《癡》《梅》之版本
《癡》為滬上最價廉,最易得之書,即石印小字本也。越舊藏者,亦非刊本。惟世間有刊本,版存日本。吾友馬君,現(xiàn)居北平,有精抄本,聞與市上出售者不同。此書原題“芙蓉主人輯”“情癡子批校”,主人與癡子,均不知何許人也。
《在園雜志》卷二及三余堂復明本《西晉演義》序文中,均引此書之名,又丁日昌禁書目中亦著錄之,可知其為明人作品。傳說原著者系日本人,疑非事實也。二十年前,聞同郡陸氏皕宋樓有此書之明版白皮紙大字刊本兩冊,現(xiàn)其后裔均不知其存在與否。查靜嘉堂書目,又無其書,想已毀之矣。(靜嘉堂即日本人之得皕宋樓書者。)
《梅》之版本,詳見商務印書館出版之《辭源續(xù)編》戌集七頁。圖二百面,有謂刻于揚州者,亦有謂刻于蘇州者,惟越所見者只一種,不能辨其為蘇為揚。近年王某影印之圖,不依木刻,而依繪畫,先照相而后石印,遠不及木刻之精,取價又昂,實不必購。某書鋪曾送來一部,越已轉(zhuǎn)贈南京某“要人”矣。越之木刻圖尚存,又有《素娥篇》殘本圖三十面,均甚可觀?!端囟鹌穲D大而刻工精細,為明刻中之冠,書亦罕見,各圖后均有美雅之詩詞?!兑丫墶?,即除通俗《蒲團》之名外,亦名《覺后禪》、《野叟奇語》、《鐘情緣》、《循環(huán)報》,有鉛字本,醉月軒本(不佳),日本刊本,及寫刻本(佳)。越曾藏寫刻本,有□□,價約十元左右,已被焚矣。
《綠野》,越讀而未畢。開始幾回,似甚無味,或者因巾箱本不醒目所致乎?
乘乘按:寒云曾有明刻《梅》圖二百頁,精美絕倫,以贈丹翁,丹翁贈尹某,予曾見之。
原載一九三三年四月十一日《晶報》