鄒忌諷齊王納諫
鄒忌修八尺[1]有余,而形貌昳麗[2]。朝服衣冠[3],窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?[4]”其妻曰:“君美甚[5],徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及[6]君也!”
旦日[7],客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也?!泵魅?sup>[8],徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如[9]遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽[10]甚矣?!?/span>
【解題】
《戰(zhàn)國策》是一部國別體史書,主要記述了戰(zhàn)國時(shí)期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國時(shí)代的歷史特點(diǎn)和社會(huì)風(fēng)貌,是研究戰(zhàn)國歷史的重要典籍。本篇講述了戰(zhàn)國時(shí)期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路、改良政治。
【注釋】
[1]修:長,這里指身高。八尺:戰(zhàn)國時(shí)各國尺度不一,這里的“一尺”等于現(xiàn)在的23.1厘米。
[2]昳麗:光艷美麗。
[3]朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。朝,早晨。服,這里用作動(dòng)詞,穿戴。
[4]我孰與城北徐公美:我與城北徐公相比誰更美。孰,誰。孰與,與…相比。
[5]君美甚:你美極了。
[6]及:趕得上,比得上。
[7]旦日:明日。
[8]明日:又過了一天。孰視之:仔細(xì)地察看他。
[9]弗如:不如。
[10]王之蔽甚矣:被動(dòng)句,大王受蒙蔽很厲害。蔽,受蒙蔽,這里指因受蒙蔽而不明。甚,厲害、嚴(yán)重。