自序
歷代學(xué)者一般不太重視金代語言的研究,因為金代享祚較短,且文獻數(shù)量不多,因此人們總是將其作為宋語言研究的附庸。本書主要以最能反映金代口語的兩種諸宮調(diào)為研究對象,通過對《劉知遠》和《董西廂》的詞匯研究來了解金代的語言概況。金代雖然只有一百二十年的時間,但它卻構(gòu)成我國文化發(fā)展中的一個重要的“自樹立唐、宋之間”的時期。因此對金代語言作斷代研究,對整個漢語史的研究也有重要的意義,因為金代語言的發(fā)展在唐宋語言和元代語言中起著中介作用。而且正如蔣紹愚先生所說:“專書詞匯研究可以給漢語詞匯史研究提供一個扎實的基礎(chǔ),如果對歷史上若干部重要的專書的詞匯面貌有了比較清晰的理解,那么,我們對漢語詞匯史面貌的認(rèn)識,就會清楚多了?!保ü黠w《〈張協(xié)狀元〉詞匯研究》序)本書選擇金代的兩種諸宮調(diào)做專書研究正基于這樣一個目的。
本書采用統(tǒng)計數(shù)據(jù)和典型例證相結(jié)合、描寫和解釋相結(jié)合、共時和歷時比較相結(jié)合、參證活方言等方法對《劉知遠諸宮調(diào)》和《董解元西廂記》的詞匯進行了比較全面的研究。全書共分五章,具體如下:
第一章在介紹兩種諸宮調(diào)版本流變和整理校注的基礎(chǔ)上,重點分析了兩種諸宮調(diào)的語言性質(zhì)。諸宮調(diào)具有口語性、地域性、異質(zhì)性、韻散夾雜性四個特點。在異質(zhì)性方面,通過對兩種諸宮調(diào)中比擬式、兩種特殊“被”字句、SOV句型、第一人稱代詞復(fù)數(shù)包括式和排除式對立的運用考察,發(fā)現(xiàn)只有比擬助詞“似”“也似”、第一人稱代詞復(fù)數(shù)包括式和排除式的對立,在一定程度上受了阿爾泰語的影響,其他兩點都可以從漢語本身找到答案,得出金代的諸宮調(diào)中非漢語成分并不太多的結(jié)論。此外,本章最后還比較了兩種諸宮調(diào)的語言差異,結(jié)論是《劉知遠》的語言較《董西廂》更俚俗、更貼近口語。
第二章從詞匯史角度考證了《董西廂》語言的年代。論證方法是與《劉知遠》中的詞匯進行比較。首先窮盡性地統(tǒng)計出宋代或金代始見(尤其是兩部諸宮調(diào)都使用)的詞語,利用二者使用詞語時代性的相同來說明二書語言年代的相近;其次窮盡性地統(tǒng)計出始見年代晚于金的詞語在《董西廂》中所占的比例,來蠡測后人改動成分的大小,以判斷《董西廂》能否作為金代的語料來用。結(jié)論是:《董西廂》用詞和《劉知遠》用詞存在很大的相似性?!抖鲙分惺家娪谒谓饡r期的新詞和新義共273個,其中53個亦見于《劉知遠》,另220個在同期其他文獻中也能找到用例;而始見于《董西廂》且在金以后文獻中才能找到例證的詞語為38個,僅占始見于宋金文獻詞語的13.9%,比例很小,可知后人的改動相對不大,因此基本上可將《董西廂》看作金代的語料。
第三章是諸宮調(diào)常用詞演變研究。共討論了二組,分別為“使、令—教(交)—叫”、“欄(闌)—圈”。在“使、令—教(交)—叫”常用詞的使用和替換上,相對舊詞“使、令”來說,諸宮調(diào)基本上以用新詞“教/交”為主,具體到《劉知遠》和《董西廂》,則是前者用俗體“交”,后者用正體“教”,這說明了《劉知遠》較《董西廂》語言更通俗;常用詞“欄”和“圈”都是漢語本土產(chǎn)生的,“欄”初生時當(dāng)為通語詞,后來多局限于南方,“圈”在唐五代雖多在北方使用,但元明清時,南北方用例不相上下,通行范圍和使用區(qū)域擴大的優(yōu)勢是“圈”取代“欄”的因素之一,而取代時間正好不晚于元明。
第四章主要考察了《劉知遠諸宮調(diào)》中所見的近代漢語新詞新義?!秳⒅h》雖殘缺不全,卻出現(xiàn)了為數(shù)不少的近代漢語新詞新義,在這些詞語中,《漢語大字典》和《漢語大詞典》漏收的共133個,能為“二典”提前書證年代的126個,可為“二典”補充例證的36個,其價值不容忽視。
第五章考釋了諸宮調(diào)中的一些詞語。首先對前修時賢釋義欠完備的詞語進行了考釋,如“才、打桄、坎熊皮、口啜、麻糖、冒掃、弩觜胮唇、潑懺、瓦懺、向當(dāng)、鄒搜”;其次探明了一些詞語的得義之由,如“撐、村桑、掉、端的、惹、窩穰”;最后說明了“不錯”的“明白鑒察”義、仿佛的“幾乎;差一點”義、“結(jié)果/結(jié)末”的“了解;處置”義、“論”的“告”義、“抬舉”的“照顧”義、“詐”的“美好”義的時代性,在探討這些詞義消失不用的原因的同時,進而說明了曲文語言的一脈相承性。
本書是在我博士論文的基礎(chǔ)上修改而成,即將出版,內(nèi)心激動而難安,不安的是書中所論尚有很多需要完善的地方;激動的是,幾年的努力成果終于要付梓。想起在南京大學(xué)攻博的三年,每天重復(fù)著從宿舍到圖書館再到食堂的艱苦歷程,終于對近代漢語詞匯的研究狀況有了較為全面的認(rèn)識,在斷代語言研究、專書詞匯研究方面打下了較好的學(xué)術(shù)理論基礎(chǔ),學(xué)會了“漁”的技巧,也初嘗了“魚”的美味。衷心感謝我的母?!暇┐髮W(xué),更衷心感謝我的恩師——汪維輝教授。母校的榮光、導(dǎo)師的博學(xué),讓我引以為榮,惴惴然不敢有一絲一毫的懈怠,唯恐愧對母校,有負(fù)師恩。是為序。
張海媚
2014年3月