正文

三傳記事

容齋隨筆全鑒 作者:[宋] 洪邁 著;蔡踐 譯


三傳記事

【原文】

秦穆公襲鄭,晉納邾捷菑①,《三傳》所書略相似。《左氏》書秦事曰:“杞子自鄭告于秦曰②:‘潛師以來,國可得也?!鹿L諸騫叔,蹇叔曰:‘勞師以襲遠,非所聞也,且行千里,其誰不知!’公辭焉,召孟明出師③。蹇叔哭之曰:‘孟子,吾見師之出,而不見其入也?!唬骸疇柡沃?!中壽,爾墓之木拱矣?!渴逯优c師,哭而送之,曰:‘晉人御師必于殽④,殽有二陵焉,必死是間,余收爾骨焉?!貛熕鞏|?!薄豆颉吩唬骸扒夭畬⒁u鄭,百里子蹇叔子諫曰:‘千里而襲人,未有不亡者也。’秦伯怒曰:‘若爾之年者,宰上之木拱矣,爾曷知!’師出,百里子與蹇叔子送其子而戒之,曰:‘爾即死,必于殽嵚巖,吾將尸爾焉?!右編煻校倮镒优c蹇叔子從其子而哭之。秦伯怒曰:‘爾曷為哭吾師?’對曰:‘臣非敢哭君師,哭臣之子也。’”《榖梁》曰⑤:“秦伯將襲鄭,百里子與蹇叔子諫曰:‘千里而襲人,未有不亡者也?!夭唬骸又D疽压耙?,何知?’師行,百里子與蹇叔子送其子而戒之曰:‘女死必于淆之巖唫之下,我將尸女于是?!瘞熜?,百里子與蹇叔子隨其子而哭之,秦伯怒曰:‘何為哭吾師也!’二子曰:‘非敢哭師也,哭吾子也,我老矣,彼不死,則我死矣。’”

其書邾事,《左氏》曰:“邾文公元妃齊姜,生定公,二妃晉姬,生捷菑。文公卒,邾人立定公。捷菑奔晉,晉趙盾以諸侯之師八百乘,納之。邾人辭曰:‘齊出貜且長⑥?!釉唬骸o順而弗從,不祥?!诉€?!薄豆颉吩唬骸皶x郤缺帥師,革車八百乘,以納捷菑于邾婁,力沛然若有余而納之,邾婁人辭曰:‘捷菑,晉出也,貜且,齊出也。子以其指則捷菑也四,貜且也六,子以大國壓之,則未知齊、晉孰有之也。貴則皆貴矣,雖然,貜且也長?!瘏s缺曰⑦:‘非吾力不能納也,義實不爾克也?!龓煻ブ!薄稑b梁》曰:“長轂五百乘,綿地千里,過宋、鄭、滕、薛,敻入千乘之國⑧,欲變人之主,至城下,然后知,何知之晚也!捷菑,晉出也,貜且,齊出也;貜且,正也,捷菑,不正也?!?/p>

予謂秦之事,《榖梁》纖余有味,邾之事,《左氏》語簡而切,欲為文記事者,當以是觀之。

【注釋】

①晉納邾(zhū)捷菑(zī):指的是晉國將邾國的二公子捷菑送回到邾國當君主的事情。②杞子:春秋時期秦國的賢大夫。③孟明:春秋時期秦國的大將,百里奚的兒子。④殽(xiáo):山名,位于現在的河南洛寧西北一帶。⑤《榖梁》:即《榖梁傳》,戰(zhàn)國時榖梁赤所撰寫,是闡述解釋《春秋經》意理的專著。⑥齊出貜(jué)且長:這句話是說齊姜所生玃且是年長的。⑦卻(xì)缺:春秋時期晉獻公大夫卻芮的兒子,文公認命他為下軍大夫。⑧敻(xiòng):遠。

【譯文】

秦穆公對鄭國進行偷襲,晉國將捷菑送回邾國當君主,《春秋三傳》里記錄的內容大體上是差不多的?!蹲髠鳌分杏涊d秦國的事情說:“杞子從鄭國派人過來告訴秦國說:‘悄悄派軍隊過去,就可以得到鄭國了?!啬鹿儐柫隋渴宓囊庖?,蹇叔說:‘出動大批軍隊去偷襲遠方的國家,我沒有聽過這樣的事情,而且行軍幾千里,誰還不知道??!’穆公沒有聽取他的意見,將孟明召集過來讓他率兵出師。蹇叔哭著對孟明說:‘孟明啊,我能看到軍隊出征,卻不一定能看到它回來啊?!鹿f:‘你怎么知道!如果你在中年去世,你墳上的樹已經兩手合抱了?!渴宓膬鹤右苍谶@個軍隊中,蹇叔哭著送別他說:‘晉國負責防守的軍隊,一定會在殽的兩座山陵間設下埋伏,你一定會死在那里,我會去收斂你的尸骨。’秦國軍隊于是向東出征。”《公羊傳》中說:‘秦穆公將要偷襲鄭國,百里奚和蹇叔勸諫說:‘走一千多里去偷襲別人,沒有不失敗的。’秦穆公大怒說:‘像你這么大歲數的人,墳上的樹已經長到可以兩人合抱了,你可知道?’軍隊將要出征的時候,百里奚和蹇叔送別他們的兒子并勸誡他們說:‘你們快要死了,一定會死在殽山的巖壁下面,我會到那里為你們收尸的?!麄兊膬鹤与S著軍隊出發(fā)了,百里奚和蹇叔跟在兒子的后面大哭。秦穆公十分憤怒,說:‘你們?yōu)槭裁匆尬业能婈??’他們回答說:‘我們不敢哭陛下的軍隊,我們是在哭自己的兒子呀!’”《榖梁傳》中說:“秦穆公將要偷襲鄭國,百里奚和蹇叔勸諫說:‘行千里去偷襲別的國家,沒有不失敗的?!啬鹿f:‘你們墳上的樹木,已經可以合抱了,知道什么?’軍隊出征了,百里奚和蹇叔送別他們的兒子,勸告說:‘你們一定會死在殽山的巖峰之下,我會到那里收斂你們的尸體?!啬鹿笈?,說:‘為何要哭我的軍隊?’兩人說:‘我們不敢哭你的軍隊,哭的是我們自己的兒子呀!我老了,他們不死,那么我也會死的。’”

三家所記載的關于邾國的事情,《左傳》中說:“邾文公的元妃齊姜,生下了定公,次妃晉姬,生下了捷菑。邾文公過世,邾國人將定公立為國君。捷菑投奔晉國,晉國趙盾率領軍隊的八百輛戰(zhàn)車,將捷菑送回國。邾國人拒絕說:‘齊姜所生的貜且年紀更大?!w盾說:‘(邾國人)理由正當,如果不聽從的話,恐怕會發(fā)生不好的事情?!谑锹时貒!薄豆騻鳌氛f:‘晉國的郤缺率軍隊,兵車有八百輛,將捷菑送回到邾國,兵力充沛且雄厚有余。邾國人拒絕說:‘捷菑是晉姬所生的,貜且是齊姜所生。你用他們的手指來設立君主,那么捷菑如果是四個,貜且就是六個,您用大國的勢力來給我們施壓,卻不知道齊國、晉國這兩個國家如果遇到這樣的事情會如何處理。如果論身份尊貴,他們都是十分尊貴的,但是貜且是年長的?!S缺說;‘不是我的能力不能送捷菑回國,是道義上確實不準許??!于是率兵離去?!薄稑b梁傳》中說:“(帶領)五百輛戰(zhàn)車,連續(xù)走了一千里,途經宋國、滕國、薛國,千里迢迢地來到戰(zhàn)車有千輛的大國,想要改立他們的國君,到了城下,才知道不能這么做,怎么能知道的這么晚呢!捷菑是晉姬所生,貜且是齊姜所生,立貜且為君主是正當的,立捷菑是不正當的。”

我認為記錄秦國的事情,《榖梁傳》中敘述的十分婉轉有滋有味。記錄邾國的事情,《左傳》中的語言簡明確切,想要寫文來記錄一些事情的人,應當看看這兩篇文章。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號