野餐
(劇本分兩部,帶尾聲)
弗拉基米爾·熱列布佐夫 著
粟瑞雪 譯
作者簡(jiǎn)介
弗拉基米爾·熱列布佐夫(Владимир Жеребцов,1968— ),出生于斯捷爾利塔馬克市。1985—1993年就讀于圣彼得堡電工技術(shù)大學(xué)。曾獲《當(dāng)代戲劇》雜志優(yōu)秀作品獎(jiǎng)、全俄戲劇家競(jìng)賽獎(jiǎng)。代表作有《繼承人》《叛徒》《愛(ài)國(guó)者》等。
譯者簡(jiǎn)介
粟瑞雪,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué)教授,公共外語(yǔ)教研部負(fù)責(zé)人,史學(xué)博士。已出版專(zhuān)著《薩維茨基的歐亞主義思想研究》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2014),譯著有《蘇聯(lián)解體:二十年后的回憶與反思》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2012)、《十二國(guó)》(寧夏人民出版社,2012)、《俄國(guó)19、20世紀(jì)之交法政文獻(xiàn)選編》(清華大學(xué)出版社,2016)、《俄羅斯、中國(guó)與世界秩序》(人民出版社,2018)等,在各類(lèi)期刊上發(fā)表學(xué)術(shù)論文、譯文等四十多篇。
人物
薩夫奇克。
瑪莎。
佩秋恩。
瓦西里薩(瓦夏)。
古辛——片警。
第一部
“曙光”別墅區(qū)最邊上的一幢老房子,該別墅區(qū)距某大城市N城(非首都)30公里。
只見(jiàn)房前有一座小院,外廊里擺著一張桌子和幾把舊椅子,另有一把搖椅特別引人注目。瑪莎和佩秋恩出現(xiàn)在院里,兩個(gè)年輕人的手上挎著裝有各種食品的籃子,看來(lái)正在舉辦一次小型的野餐。
佩秋恩 還好趕在了下雨之前。天上怎么了……瞧這黑色的天空。
瑪莎(坐在搖椅上說(shuō)著順口溜)烏云天上飄,母豬生母雞……
佩秋恩 不,說(shuō)真的,差點(diǎn)就被大雷雨給澆了。
瑪莎 城里下大雨就更好了。
佩秋恩 什么意思?有什么好呢?路這么不好走,薩夫奇克開(kāi)車(chē)很緊張的,雖然這種車(chē)能在任何路面上行駛……
瑪莎 佩秋恩,如果在城里開(kāi)始下雨了,我們今天根本就哪兒也去不了。
佩秋恩 那就待在家里嗎?
瑪莎 誰(shuí)說(shuō)“在家”了?我是說(shuō)——在城里。
佩秋恩 是不是又扭屁股轉(zhuǎn)呼啦圈???你可能覺(jué)得有意思……
瑪莎 可以因?yàn)槊月范诫S便什么人家里去?,F(xiàn)在是夏天,有很多空的農(nóng)舍。能組個(gè)團(tuán)是最好的。
佩秋恩 得啦,你和薩夫奇克去吧,我覺(jué)得那里不怎么樣。那兒都是你們這樣的聰明人。
瑪莎 得了吧,你也沒(méi)把我們介紹給你的那些狐朋狗友。我一點(diǎn)兒都不見(jiàn)怪。
佩秋恩(笑了起來(lái))但我不可惜,下次你和我們一起到市場(chǎng)上去騙傻瓜嗎?
瑪莎 哦喲,佩秋恩,你若不在我們的心情會(huì)很糟糕的……我答應(yīng)什么了?對(duì)了,薩夫奇克在哪兒?他在和那個(gè)傻女人耗什么呀?
佩秋恩 他們?cè)趨⒂^游覽。你和薩夫奇克好像從沒(méi)來(lái)過(guò)這兒吧?
瑪莎 我們?cè)僖膊粊?lái)了,簡(jiǎn)直求之不得。
佩秋恩 你怎么回事?傻了還是怎么的?(哼哼一笑)我們很容易拉這個(gè)邋遢女人入伙的。
瑪莎 需要這樣的同伴嗎?那就讓我們?cè)诨疖?chē)站召集流浪漢組團(tuán)吧。
[佩秋恩發(fā)出一陣響亮的笑聲來(lái)回應(yīng)這句話(huà)。薩夫奇克出場(chǎng)。他手里也拎著一個(gè)提包,還拿著一臺(tái)大功率的碟式收錄機(jī)。
薩夫奇克 你干嗎哈哈大笑?
佩秋恩 我太高興了。
薩夫奇克(用教訓(xùn)人的手勢(shì)豎起一根指頭)佩秋恩,我的朋友,總做糊涂事的母親常會(huì)覺(jué)得很快活。
佩秋恩 你說(shuō)什么?
薩夫奇克 這是塞繆爾·理查遜說(shuō)的。他是18世紀(jì)的英國(guó)作家。
佩秋恩 去你的口頭禪吧。
薩夫奇克 這不是口頭禪,佩秋恩,這是名言。
佩秋恩 反正去你大爺?shù)摹?/p>
瑪莎 何況這里并非所有人都覺(jué)得快活。
佩秋恩 瑪什卡想回家。
薩夫奇克 怎么會(huì)這樣呢?
瑪什卡 在這兒干嗎呀?傻乎乎地跑到這里來(lái)。你們現(xiàn)在可以放松了,我怎么辦?
佩秋恩 你和我們一起呀。
瑪莎 只能這樣了。
薩夫奇克 到底有什么問(wèn)題?我不明白。一小時(shí)前還一切正常呢。
佩秋恩 她是因?yàn)槟俏宦愤叺呐椤?/p>
瑪莎 這跟她有什么關(guān)系?只是沒(méi)心情罷了。
佩秋恩 我再解釋一遍,親們,你們這些耳背的人。三天前,外婆撲通一聲倒下,進(jìn)了醫(yī)院。救護(hù)車(chē)直接從這兒拉走的。母親大人下達(dá)任務(wù),如命令一般:別佳,狗崽子,到農(nóng)村去看看外婆怎樣了。我沒(méi)辦法。既然薩夫奇克有這輛小轎車(chē),難道還愿意坐公交車(chē)到這兒來(lái)嗎?你們是不是我的朋友?
瑪莎 但愿他給自己買(mǎi)任何東西都不費(fèi)勁才好。
佩秋恩 現(xiàn)在沒(méi)空說(shuō)這些,沒(méi)時(shí)間了——好多事要做。(含著笑意)
薩夫奇克 瑪什,快看我??囱?。
瑪莎 怎么啦?
佩秋恩 你行了吧?,F(xiàn)在弄肉串。食物成堆,還發(fā)脹了。讓我們坐下來(lái)說(shuō)會(huì)兒話(huà)。
瑪莎 嗯哼,吃飽打嗝后就躺下睡覺(jué)。
佩秋恩 這計(jì)劃不錯(cuò)。不比希特勒在1941年差。(把收錄機(jī)開(kāi)到最大音量,在突然產(chǎn)生的轟鳴伴奏下開(kāi)始表演類(lèi)似舞蹈的動(dòng)作)
薩夫奇克(關(guān)掉音樂(lè))夠了吧。
佩秋恩 什么夠了?快給音樂(lè)……
薩夫奇克 在城里這音樂(lè)已經(jīng)讓我瘋掉了。我想靜靜。
佩秋恩 得了,別發(fā)牢騷了。(伸手去開(kāi)收錄機(jī))
薩夫奇克(攔住他的手)別聽(tīng)了,佩秋恩。一會(huì)兒鄰居還會(huì)跑來(lái)捍衛(wèi)自己的權(quán)利。我們需要這樣嗎?
佩秋恩 什么鄰居?沒(méi)有鄰居。這兒一面是樹(shù)林,一面是廢墟……去年房子就燒掉了。后來(lái)有個(gè)叔叔住在這兒,他只有周四下過(guò)雨后才來(lái)。視野很開(kāi)闊!即使殺豬也沒(méi)人聽(tīng)見(jiàn)。
瑪莎 這正是我要跟你講的。我們煩透了這種刺耳的聲音。這是什么流氓進(jìn)行曲?你哪怕找點(diǎn)更合時(shí)宜的音樂(lè)呢。
佩秋恩 你們不想聽(tīng)——隨便吧。
薩夫奇克 對(duì)了,那里有木材嗎?還需要帶上火盆。
佩秋恩(從提包里掏出一瓶酒并直接對(duì)著瓶嘴喝了一大口)我現(xiàn)在要……
瑪莎 你干嗎?已經(jīng)開(kāi)始了?
佩秋恩 什么叫“已經(jīng)”?早就該開(kāi)始了。沒(méi)有回頭路。啊,那位什么公主在哪兒?
薩夫奇克 她在大門(mén)旁邊找到一只走丟的小貓,正在讓它分享香腸。
瑪莎 看來(lái),人有善心。讓所有人吃飽穿暖,并安排大家睡在一起。
佩秋恩 怎么啦?這辦法不錯(cuò)呀。
瑪莎 對(duì)你來(lái)說(shuō),任何人都不錯(cuò)。
佩秋恩 別耍潑。為什么你總是像屎吃多了一樣,嘮叨個(gè)沒(méi)完……
薩夫奇克 佩秋恩,你還是去看看劈柴吧。
佩秋恩 院里有青草,劈柴在草上。如果有青草,劈柴不需要。好吧,我去看看情況。(離開(kāi))
薩夫奇克 瑪什,你到底怎么回事?這種自發(fā)的抑郁是什么玩意兒?
瑪莎 你也很棒。打開(kāi)小門(mén),拉過(guò)門(mén)拉手……(模仿著樣子)“您去哪兒,夫人?可以結(jié)伴同行嗎?”
薩夫奇克 不,你是認(rèn)真的嗎?
瑪莎 需要她嗎?還是不需要?
薩夫奇克 我不需要。
瑪莎 那么誰(shuí)需要?
薩夫奇克 很難猜嗎?在路上看見(jiàn)她的時(shí)候,是佩秋恩碰了一下我的膝蓋。難道還不明白,是誰(shuí)需要她嗎?
瑪莎 他從沒(méi)對(duì)我這樣說(shuō)過(guò)……
薩夫奇克 從外表看,他像精子一樣機(jī)敏,而一結(jié)識(shí)女的——就像被制動(dòng)了,馬上出現(xiàn)文化休克。她們看著他,自然而然地就開(kāi)始放肆地大笑。于是別佳就不得不請(qǐng)朋友們幫助他泡妞。
瑪莎 但不需要求你,你時(shí)刻準(zhǔn)備著……
薩夫奇克 于是感謝上帝,她向我們靠攏了。否則佩秋恩會(huì)一晚上不讓我們睡覺(jué)。
瑪莎 怎么,你打算夜里睡覺(jué)?
薩夫奇克 不,我要學(xué)習(xí)幾何。(吻瑪莎)
瑪莎 好吧,聽(tīng)你的。但只能是佩秋恩本人繼續(xù)逗她開(kāi)心,你別跟著摻和。(坐到搖椅里)
薩夫奇克 我也希望他自己勝任。
瑪莎 她叫什么來(lái)著?我不知道。
薩夫奇克 我也不清楚。沒(méi)啥差別吧。
瑪莎 她總是怪怪的,一路上也不說(shuō)話(huà)。對(duì)了,今天草叢里怎么有這么多獵禽犬?像東非的大象一樣多。
薩夫奇克 誰(shuí)知道呢。捕魚(yú)日還是什么的。聽(tīng)著,瑪什,你最好把這兒整理一下。一切怎么……十分雜亂而古怪。
[瓦西里薩出現(xiàn)在院子里。
瑪莎 雜亂又怎樣呢?有什么區(qū)別嗎?不管怎樣,我們就在這里占?jí)K地兒。五分鐘后就會(huì)更亂了。那干嗎還要蒙人呢?
瓦西里薩 外廊沒(méi)棚。
瑪莎 那又怎樣?
瓦西里薩 肯定會(huì)下雨,我們會(huì)淋濕的。
瑪莎 你不用擔(dān)心,淋濕了再曬干唄。而且,如果喜歡,就再淋濕。這是我們的事。
瓦西里薩 當(dāng)然。
薩夫奇克 怎么樣,讓小動(dòng)物吃飽了?
瓦西里薩 吃飽了。碰上一只快樂(lè)的小貓。
瑪莎 意思是說(shuō)向你親切地微笑了?
瓦西里薩 至少?zèng)]嚷嚷。(走近搖椅并仔細(xì)地看著它)薩夫奇克 對(duì)了,在車(chē)?yán)镂覜](méi)聽(tīng)得太清楚。
瓦西里薩 什么?
薩夫奇克 就是你說(shuō)你叫什么名字的時(shí)候。
瓦西里薩 我沒(méi)說(shuō)過(guò),只是上了車(chē)而已。
薩夫奇克 那你現(xiàn)在完全有機(jī)會(huì)糾正失誤。
瓦西里薩 我叫瓦西里薩。
瑪莎 美女瓦西里薩?
瓦西里薩 尋常的瓦西里薩。有時(shí)人們也只叫我瓦夏,我不反對(duì)。
瑪莎 佩秋恩會(huì)滿(mǎn)意的。彼得和瓦西里,很好的一對(duì)。
瓦夏(笑了一下)嗯,是的。我已經(jīng)習(xí)慣了。瓦西卡就瓦西卡吧。這個(gè)出自一集電視劇,爸爸很想要個(gè)兒子,卻生了個(gè)女兒,但又不想放棄這個(gè)名字。
薩夫奇克 哪怕是叫冉卡或薩什卡呢。
瓦夏 父親喜歡瓦夏這個(gè)名字。因此我就叫瓦夏了。
瑪莎 那就盡情地叫吧。甚至可以叫自己卜尼法。我們無(wú)所謂。
薩夫奇克 你知道我們的名字嗎?我叫薩韋利,這是瑪莎。
瑪莎 別和米龍這名字搞混了。
薩夫奇克 你行了,安靜點(diǎn)吧。佩秋恩呢,也就是彼得,正在為燒烤儲(chǔ)備木柴。
瓦夏(指著瑪莎坐著的搖椅)我可以坐嗎?
薩夫奇克 坐吧。怎么,舍不得?
瑪莎 也許就是舍不得。(但還是站起來(lái),讓出了位置)
[瓦夏坐下來(lái)開(kāi)始慢慢地?fù)u晃。她的臉上當(dāng)真露出孩子般的喜悅。
怎么,你以前從沒(méi)見(jiàn)過(guò)搖椅嗎?
瓦夏 沒(méi)有。也許,不知在哪張畫(huà)上見(jiàn)過(guò)。不記得了。
瑪莎 感覺(jué)如何?
[佩秋恩出場(chǎng)。
瓦夏 真有趣。像是在蕩秋千。只是小孩子才蕩秋千,大人已經(jīng)不可以了,因?yàn)樗麄儾缓靡馑?。而在這兒,即使是成年人也可以。
佩秋恩 即使是年紀(jì)很大的人。我外婆也喜歡這樣坐著。無(wú)論什么時(shí)候打電話(huà)給她,她都在搖椅上。
瓦夏 你外婆住這里?
佩秋恩 是呀。
瓦夏 她人在哪里?
佩秋恩 好像在復(fù)蘇科。
瓦夏 發(fā)生什么事了?
佩秋恩 心臟病發(fā)作。
瓦夏(從搖椅上站起來(lái))對(duì)不起,我不知道。
瑪莎 哎喲,你還真是悲痛啊。你發(fā)什么愁?她沒(méi)死呢。醫(yī)生說(shuō)會(huì)活下來(lái)的。因此繼續(xù)快活吧。
瓦夏(到跟前緊盯著她看)聽(tīng)著,我怎么覺(jué)得……你在生我的氣?是嗎?你是在生氣。
瑪莎 誰(shuí)要你管……你算什么東西,還要發(fā)脾氣。坐著搖你的吧,少管閑事。
瓦夏 看來(lái),你是生氣了。那你知道我要做什么嗎?
瑪莎 那你要做什么?你一向能做什么?你只會(huì)急著去試……
瓦夏 瞧。(做了一個(gè)特技“空翻”,然后把腿貼墻上倒立)
瑪莎(驚慌地)這是什么?她在干嗎?
瓦夏 而這樣呢?這樣也生氣嗎?
瑪莎 你傻嗎?真是的。
瓦夏 不,你說(shuō),我倒立的時(shí)候,你也恨我嗎?
瑪莎 你腦子不正常。
瓦夏 而我看著倒過(guò)來(lái)的你覺(jué)得很好笑。全部惡毒都從腦袋進(jìn)入到地下。
瑪莎 你才是倒過(guò)來(lái)的呢。而且,看來(lái)從小就是。
瓦夏 不,現(xiàn)在我要和你認(rèn)真地吵一架,為此你也必須做倒立,否則不會(huì)有結(jié)果。
瑪莎(對(duì)薩夫奇克說(shuō))你支持誰(shuí)?你瞧,她腦子完全不正常。
薩夫奇克 當(dāng)然,這一切都令人快活,但事實(shí)上……或許,你也能用肢體支撐呢?下肢。
瓦夏(直立著)您別害怕呀。我很正常。只是不希望您每五分鐘攻擊我一次,就像游擊隊(duì)員打擊法西斯分子。我沒(méi)硬要來(lái)這兒,對(duì)吧?是你們主動(dòng)招呼我說(shuō),“如果沒(méi)事,就和我們一起走吧。有羊肉串,啤酒,音樂(lè)和誠(chéng)懇的交談”。我喜歡說(shuō)交心的話(huà)。但老實(shí)說(shuō),我現(xiàn)在更想吃東西。
瑪莎 你還想要什么?
瓦夏 但如果你們改變主意,也可以讓一切倒回去。把我放在原來(lái)那個(gè)十字路口,我繼續(xù)走我的路,不會(huì)有任何怨恨和不帶臟字的謾罵。
薩夫奇克 行了,忘了不愉快。留下吧,別遺憾。聽(tīng)著,丫頭們,你們最好想個(gè)辦法把桌子裝飾起來(lái),行嗎?把吃的東西切細(xì)擺放到盤(pán)子里。
佩秋恩 聽(tīng)著,薩夫奇克……
薩夫奇克 什么丟了?烤釬在這兒……
佩秋恩 等會(huì)兒用烤釬……那兒有這個(gè)……
薩夫奇克 “這個(gè)”是什么?
佩秋恩 我有點(diǎn)兒不明白。我去板棚找劈柴,看見(jiàn)有輛自行車(chē)隨便扔在那兒。一輛時(shí)速12公里的標(biāo)準(zhǔn)山地車(chē)。
薩夫奇克 那怎么了?以前沒(méi)見(jiàn)過(guò)自行車(chē)?
佩秋恩 但我親愛(ài)的外婆似乎從未參加過(guò)自行車(chē)比賽。
薩夫奇克 你怎么知道?也許她業(yè)余時(shí)間還總是玩跳臺(tái)呢。
佩秋恩 我說(shuō)真的……
薩夫奇克 那這就不是她的自行車(chē)。有位鄰居在板棚里放兩天而已。
佩秋恩 當(dāng)然,也許是這樣。只是車(chē)不在板棚里,而是在旁邊。不是立著放的,而是隨便扔在草地上。好像是有人把它扔掉了似的。想想看,兩萬(wàn)盧布在地上扔著,又不知道是誰(shuí)的……
薩夫奇克 那去看看吧。到底是什么運(yùn)輸工具?
[薩夫奇克和佩秋恩下場(chǎng)。
瑪莎(對(duì)瓦夏說(shuō))你看著我干嗎?哪怕弄弄香腸呢,你會(huì)嗎?還是只會(huì)倒立?(從提包里拿出香腸棒扔給瓦夏)
瓦夏 香腸?我特喜歡切香腸。我可以從早到晚地把它們切片。如果你想知道,這是我的第二個(gè)天賦。
瑪莎 那第一個(gè)呢?在路邊像懦夫一樣揮手嗎?
瓦夏(十分嚴(yán)肅地)不。第一個(gè)天賦是和山雀說(shuō)話(huà)。因?yàn)闊o(wú)論好說(shuō)歹說(shuō),別人都不理解我。請(qǐng)給我刀子。
瑪莎 也許,你不用刀都行吧?我看,嘴巴夠厲害的。
瓦夏 我可以不用刀。(咬下一大塊,開(kāi)始心滿(mǎn)意足地嚼)
瑪莎 好啦,別裝瘋賣(mài)傻了。(伸手遞給刀子)夠了。
瓦夏 餐具呢?在房子里嗎?鑰匙在哪兒?
瑪莎 我不想用她老太太的那些餐具。有誰(shuí)用它吃過(guò)東西呢?一些脫了毛的貓。這兒有一次性的餐具。(遞給瓦夏一包盤(pán)子、叉子和杯子)
瓦夏(仔細(xì)看著餐具包)嗯哼,夠六人用的一套“野餐用具”,很專(zhuān)業(yè)。
瑪莎 把下酒菜弄碎吧。我也先稍微喝點(diǎn)。(給自己倒上酒)
瓦夏(開(kāi)始切食物,不忘時(shí)不時(shí)往自己嘴里扔一小塊兒)這是什么糖水?
瑪莎 這是馬丁尼酒,極其優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品,即使是盛在塑料杯里。以前嘗過(guò)嗎?給你推薦這個(gè)。
瓦夏 沒(méi)有,從沒(méi)喝過(guò)。
瑪莎 你更喜歡喝伏特加吧?
瓦夏 不,也不喜歡。
瑪莎 難道搭車(chē)來(lái)喝家釀燒酒嗎?
瓦夏(放下刀)聽(tīng)著,我已經(jīng)說(shuō)過(guò)了。如果你這樣神經(jīng)過(guò)敏,也許我們就不互相打擾了?我就悄悄離開(kāi)吧。只是請(qǐng)指一下路。
瑪莎 你走還是留,我反正無(wú)所謂。完全沒(méi)區(qū)別。你知道什么使我惱火嗎?是你在這兒硬充森林拇指姑娘?!把蛉獯魳?lè)和誠(chéng)懇的交談”。怎么,你不懂接下來(lái)會(huì)怎樣嗎?你不知道這倆小子為什么讓你順路搭車(chē)嗎?只是聊天嗎?還是你是個(gè)十足的傻瓜?
瓦夏 不全是。
瑪莎 那就別扭捏作態(tài)。
瓦夏 我沒(méi)有扭捏作態(tài)。只是想吃東西。
瑪莎 那吃吧,然后打工償還。
瓦夏 不,我不干。
瑪莎 你要去哪兒?
瓦夏 你別怕,我有點(diǎn)錢(qián),我會(huì)付賬的。是你的食物嗎?
瑪莎 就算是吧。
瓦夏(從牛仔褲的褲兜里掏出錢(qián))300盧布?jí)騿??還是你再抬抬價(jià)?
瑪莎 去你的吧……
瓦夏 你這個(gè)人很難處,瑪莎。(笑著)
瑪莎 不,你是想說(shuō),你往佩秋恩褲襠里塞200盧布他就會(huì)安靜下來(lái)嗎?他鞠一躬就會(huì)去睡覺(jué)嗎?我可以馬上告訴你,姑娘,他絕不是一位英國(guó)勛爵。他是一條尋常的公狗。如果他發(fā)起脾氣來(lái),你就慘了。好吧,如果你是全副武裝地去林中游玩的話(huà)……
瓦夏 不需要。不喜歡睡前聽(tīng)可怕的故事。小時(shí)候就讓我膩煩。而你的別佳也不是那只大灰狼。
瑪莎 你怎么知道不是?
瓦夏 看得出來(lái)。我能揣測(cè)別人,已經(jīng)學(xué)會(huì)了。你想,我會(huì)坐進(jìn)您漂亮的小汽車(chē)嗎,如果……(沉默起來(lái))
瑪莎 如果“什么”?
瓦夏 如果你的別佳有這么尖利的牙齒。(笑起來(lái))還有這么大的耳朵!
瑪莎 小心,小紅帽,可別讓他用長(zhǎng)尾巴把你給捂死了。
瓦夏 對(duì)了,你憑什么認(rèn)為,我會(huì)反對(duì)呢。也許,我立刻就喜歡上他了呢。
瑪莎 喜歡上誰(shuí)?
瓦夏 你的別佳,或者是你們所稱(chēng)呼的佩秋恩。也許我一看見(jiàn)他,就“啪”——一箭射中心臟。
瑪莎 因?yàn)榕迩锒鞫芭尽??怎么,你?lái)自幻想家代表大會(huì)嗎?
瓦夏 為什么不呢?他是個(gè)不錯(cuò)的男孩,只是不整潔。我自己也沒(méi)打扮。
瑪莎 你來(lái)真的?
瓦夏 這樣不行嗎?
瑪莎 沒(méi)有,這是你的事情。大家都需要獲得生殖技巧,只是別談愛(ài)情。
瓦夏 好啊,我不會(huì)的。(拿起一個(gè)罐子)這是什么?嗯,小西紅柿。(試圖打開(kāi)罐子:沒(méi)能成功)他媽的,這不是罐子,而是布列斯特要塞。
瑪莎 放下吧,有男人來(lái)做這種事。聽(tīng)著,佩秋恩的確是個(gè)不錯(cuò)的年輕人。我們都住一個(gè)院,我,薩夫奇克和他,小時(shí)候就在一起。
瓦夏 我不是說(shuō)我會(huì)揣測(cè)人嗎。
瑪莎 而我,不是很會(huì)。我一開(kāi)始覺(jué)得……
瓦夏 我是個(gè)尋常的傻女人。
瑪莎 差不多吧。
瓦夏 你認(rèn)為,我想把你身邊這個(gè)討人喜歡的男孩拉走,對(duì)嗎?
瑪莎 這倒未必。抱歉,你不是他喜歡的類(lèi)型。
瓦夏 同意,我也不太情愿。你不用擔(dān)心別佳也不要說(shuō)服我,我自己會(huì)弄清楚。
瑪莎 小心別讓這些事傷透腦筋。
[佩秋恩回來(lái)了。
佩秋恩 怎樣?神奇的桌布準(zhǔn)備好了嗎?
瑪莎 聽(tīng)著,佩秋恩奇克,瓦夏好像一直盯著你看呢。我說(shuō)的是女瓦夏。(不自然地笑著)
佩秋恩 什么?
瑪莎 她喜歡你。她剛才自己承認(rèn)了。愿意和你一晚上都待在被窩里。如果可以這樣說(shuō)的話(huà),在大自然的懷抱里。
佩秋恩(明顯很局促不安)去你的吧……
瓦夏 別佳,你別難受。我開(kāi)玩笑的。
瑪莎 這也算玩笑??刹荒苓@樣。給了人希望,現(xiàn)在又裝傻嗎?
佩秋恩 時(shí)候差不多了,我們歸置一下吧。(給自己倒上伏特加)
[薩夫奇克手拿烤釬出場(chǎng)。
薩夫奇克 火盆安好了,劈柴有了,就剩把肉穿在烤釬上了。(對(duì)佩秋恩說(shuō))你別著急,遲早會(huì)有人來(lái)的。
佩秋恩 你指什么?
薩夫奇克 我說(shuō)自行車(chē)呢。丟的可不是3盧布。一小時(shí)后就會(huì)有人冒出來(lái)要自己的財(cái)產(chǎn)。
佩秋恩 不交贖金就不給。
薩夫奇克 這是自然。給我也來(lái)點(diǎn)伏特加,小半杯(二指)。然后再說(shuō)事。
佩秋恩(遞過(guò)一個(gè)杯子)拿著。(對(duì)姑娘們說(shuō))你們有了嗎?
瑪莎 倒上了。
佩秋恩 那么,算是為相識(shí)喝一杯嗎?
薩夫奇克 不算為相識(shí)而喝,我們還沒(méi)認(rèn)識(shí)呢。
[除瓦夏外,大家都喝了。
現(xiàn)在可以認(rèn)識(shí)一下了。
[繼續(xù)閑談的時(shí)候,薩夫奇克和佩秋恩把肉塊穿在烤釬上。
干吧,陌生的美女。
瓦夏 我應(yīng)該說(shuō)點(diǎn)什么嗎?
薩夫奇克 如果你方便的話(huà)。
佩秋恩 我們干嗎要互相介紹?我們小時(shí)候就……
瓦夏 到底說(shuō)什么呢?出生年份?國(guó)籍和婚姻狀況?你們想知道,我是否喜歡古典音樂(lè)嗎?老實(shí)說(shuō),不太喜歡。
薩夫奇克 你在那十字路口干嗎?要去哪里?回家還是去做客?
瓦夏 既不回家,也不去做客。
佩秋恩 那是怎么回事?
瓦夏 因?yàn)槲以谶@里沒(méi)有家。而那兒……那兒也沒(méi)有。姑媽大概不知道,我是去她那兒。也許,現(xiàn)在她還在圖阿普謝平靜地生活。
瑪莎 那就是說(shuō),你急于到海邊去。你這兒的房子怎么了?燒掉了?
瓦夏 我父親死了。我曾和他住一起,兩個(gè)人一起生活。這兒再?zèng)]別人了。我說(shuō)的是親戚。姑媽在圖阿普謝。我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)她。
薩夫奇克 等等,等等。你和父親住在火車(chē)站,還是怎么的?你的房子哪兒去了?或者說(shuō)單元房?
佩秋恩 住活動(dòng)房里嗎?
瓦夏 住工作室里,父親的工作室。我父親是一位畫(huà)家。兩年前在這兒找了間閣樓。媽媽去世以后,他把我們的住房賣(mài)了,買(mǎi)了閣樓,像體育場(chǎng)一樣大的閣樓。我們倆就住在那里。他畫(huà)畫(huà),我呢……總之,就是把他畫(huà)的東西拿到市場(chǎng)上賣(mài)。你們知道嗎,南墻旁邊有個(gè)小地方,賣(mài)各種小紀(jì)念品……也賣(mài)畫(huà)。
瑪莎 不知道。怎么了?
瓦夏 不怎么。后來(lái)父親死了,我一個(gè)人把他埋了。一周后來(lái)了一個(gè)人,要我立刻從閣樓搬走。
佩秋恩 為什么?怎么會(huì)這樣呢?
瓦夏 因?yàn)樗蟹孔拥膽{證,而我……(兩手一攤)但他是位善良的大叔,給我整整三天時(shí)間,讓我來(lái)得及收拾東西。
瑪莎 來(lái)得及嗎?
瓦夏 正如你看到的那樣!能賣(mài)的就賣(mài)了,來(lái)不及收拾的就送人。
佩秋恩 正常。你是在哪兒上過(guò)學(xué)還是怎么的?
瓦夏 嗯哼。我是三所學(xué)院畢業(yè),全日制,夜校和函授。全優(yōu)。
薩夫奇克 如果說(shuō)真的呢?
瓦夏 如果說(shuō)真的,我中學(xué)最后兩年都沒(méi)上。棄學(xué)了。
佩秋恩 我也一樣。
瑪莎 那你知道地球是圓的嗎?
瓦夏 你干什么呀?!(笑了起來(lái))你們還真別把我當(dāng)傻瓜。我讀的書(shū)不比你們少。而父親,總之,當(dāng)他一切正常的時(shí)候,告訴過(guò)我所有的事。
薩夫奇克 什么叫“當(dāng)父親一切正常的時(shí)候”?什么時(shí)候不正常呢?
瓦夏 不正常的時(shí)候,他會(huì)成天坐在椅子上看一個(gè)點(diǎn)。坐著看著,坐著看著??梢砸粋€(gè)月和誰(shuí)都不說(shuō)話(huà),也不出門(mén)。根本不。
瑪莎 他怎么這樣?精神失常了嗎?
瓦夏 如果你愿意的話(huà),也可以這樣說(shuō)。人們常常這樣說(shuō)他。我反正無(wú)所謂。他是父親。他是個(gè)很善良的人……(扭過(guò)臉不看大家)
薩夫奇克 那他怎么能畫(huà)畫(huà)呢,如果精神失常的話(huà)……
瓦夏 不能。我替他畫(huà)。他教給我一些。
瑪莎 那你也是畫(huà)家啰?!名士派,你是只咀嚼的刺猬。
瓦夏 不,我不是畫(huà)家。
佩秋恩 你可是自己說(shuō)的,你會(huì)畫(huà)畫(huà)。
瓦夏 所有人都會(huì)畫(huà)畫(huà)。而畫(huà)家是另外一回事。
薩夫奇克 那區(qū)別在哪里呢?給我們這些不大聰明的人解釋一下吧。瓦夏 過(guò)會(huì)兒再說(shuō),行嗎?
佩秋恩 干嗎要拖延呢?
瓦夏 我想說(shuō)的是,當(dāng)我父親生病的時(shí)候,我就描他的圖。明白了嗎?他畫(huà),我描圖。如果想聽(tīng)的話(huà),我講個(gè)故事吧。有一次,他畫(huà)了一張芭蕾舞女演員的畫(huà)。女演員在舞臺(tái)上跳一支舞。好像只是一幅尋常的,但又有點(diǎn)奇怪的小畫(huà)。老實(shí)說(shuō),我不想賣(mài)它,就把價(jià)格比其他的畫(huà)抬高了三倍。但還是有人不還價(jià)就立刻買(mǎi)走了。我回到家對(duì)爸爸說(shuō):再畫(huà)一張吧。他就畫(huà)了。這幅畫(huà)第二天也被買(mǎi)走了。然后就又畫(huà),再畫(huà)。于是我們靠它維持了半年生計(jì)。后來(lái)父親病情發(fā)作。他什么也畫(huà)不了,也不想畫(huà)了,坐著視察自己的內(nèi)心深處。但要吃飯呀。于是我拿出留下來(lái)的一幅《芭蕾舞女演員》,簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),照著描圖,這是我專(zhuān)門(mén)留下來(lái)的。描得似乎還很像。我拿到市場(chǎng)上出售,但誰(shuí)也不關(guān)注。我又描了一幅,還是一樣。最后也沒(méi)能做到父親那樣。于是我按自己的想法來(lái)畫(huà),還畫(huà)這個(gè),但按我自己的想法畫(huà)。
瑪莎 那這幅畫(huà),自然被爭(zhēng)著買(mǎi)了。
瓦夏 我沒(méi)把它拿到市場(chǎng)上賣(mài)。我自己留著。
瑪莎 多么動(dòng)人的故事呀!心在流血,淚眼婆娑。
佩秋恩 你說(shuō)你在市場(chǎng)上賣(mài)過(guò)自己的畫(huà)?
瓦夏 經(jīng)常在那兒賣(mài)。有時(shí)在別的地方。在普羅列塔爾斯克還有一條不錯(cuò)的小胡同。
佩秋恩 如果在市場(chǎng)上賣(mài)過(guò)畫(huà),你應(yīng)該知道米什卡·弗蘭楚茲。那里所有人都知道他。
瓦夏 不知道。我故意不與別人認(rèn)識(shí),喜歡獨(dú)來(lái)獨(dú)往。
佩秋恩 瑪什,把那邊的面包和香腸給我一塊。
瑪莎(在籃子里翻找)這兒沒(méi)有面包。忘記買(mǎi)了。
佩秋恩 怎么忘買(mǎi)了?我買(mǎi)了呀。
薩夫奇克 或者曾經(jīng)想買(mǎi)。
瑪莎 總是這樣。
薩夫奇克 我倒不傷心,只是佩秋恩要開(kāi)始啜泣了。
佩秋恩 不行,我不能不吃面包。沒(méi)面包怎么叫吃飯呀,就像母親說(shuō)的,那是浪費(fèi)食物。應(yīng)該去買(mǎi)一趟。
瑪莎(對(duì)瓦夏說(shuō))聽(tīng)著,朋友,不為盡責(zé),而為交情??炫芤惶松痰臧?,也許離這兒不遠(yuǎn)。
佩秋恩 400米左右,沿這條街直著往前。
瓦夏 好的。(拍著自己的口袋)
瑪莎 好啦,別找了。給你錢(qián)。(遞上一張1000盧布的紙幣)兩袋白面包和1瓶礦泉水。
佩秋恩 礦泉水也要兩瓶。
瓦夏 1000盧布?太多了……
瑪莎 會(huì)找錢(qián)給你的。
佩秋恩 再買(mǎi)點(diǎn)好煙。煙剩得不多了。
[瓦夏準(zhǔn)備離開(kāi)。
瑪莎 怎么,你準(zhǔn)備空手拿這些東西嗎?帶上你的背包,會(huì)用得上。
[瓦夏拿上背包走了。
瑪莎 怎么,佩秋恩,傷心了?
佩秋恩 什么意思?(再次打開(kāi)音樂(lè),但非常小聲)
瑪莎 被生病的爸爸和可憐女兒的故事打動(dòng)了,不是嗎?
薩夫奇克 我認(rèn)為是十分真實(shí)的故事。
瑪莎 你也學(xué)別人的樣子嗎?她在撒謊,就像接受審訊的騙子,你們還相信了。
薩夫奇克 你故意給她1000盧布還讓她帶著包走?
瑪莎 因她講故事而給的非??捎^的報(bào)酬。
薩夫奇克 你認(rèn)為她不會(huì)回來(lái)了嗎?
瑪莎 不是認(rèn)為,而是知道。難道你懷疑嗎?
薩夫奇克 就像亞伯拉罕·林肯死前所說(shuō)的:嚼一嚼就會(huì)看見(jiàn)。
佩秋恩 這是什么?我不懂。你們隨隨便便地就叫她滑頭嗎?那她現(xiàn)在會(huì)跑掉嗎?
瑪莎 是的,這樣簡(jiǎn)單些。她拿到自己應(yīng)得的就可以走了。否則要嘚瑟一晚上。一個(gè)獨(dú)腳的芭蕾舞女演員。我不喜歡。
佩秋恩 那我們還是沒(méi)面包吃,是不是?
瑪莎 這樣更好。
薩夫奇克 我們什么時(shí)候開(kāi)始烤肉串呢?但愿是時(shí)候了……
[片警古辛出場(chǎng)。
古辛 大家是在消閑嗎?(舉手敬禮)這樣說(shuō)吧,你們好!年輕人。
佩秋恩(關(guān)上收錄機(jī))為什么要憂(yōu)傷呢?
古辛 因人而異。瞧,你們?cè)谛菹⑷沼X(jué)得自由自在。(把一個(gè)瓶子拿到手里)喝白蘭地吃羊肉串……(把瓶子放在地上)而我還得工作。
瑪莎 您負(fù)責(zé)什么呢?警察局長(zhǎng)先生。
古辛(皺起眉頭)別叫……警察局長(zhǎng)。我只是個(gè)警察。你們臆造了。我是本地的片警,古辛·謝爾蓋·彼得羅維奇。當(dāng)?shù)厝艘话憔碗S便叫我謝列蓋。
瑪莎 好吧,就這樣……
古辛 沒(méi)事兒。我只是路過(guò),聽(tīng)見(jiàn)瑪利亞·瓦西里耶芙娜家里很熱鬧,心想,去打個(gè)招呼吧。對(duì)了,主人在哪兒呢?
佩秋恩 在醫(yī)院。前天送去的。
古辛 真想不到。怎么回事?
佩秋恩 心臟問(wèn)題。
古辛 現(xiàn)在所有人心臟都有問(wèn)題。你是?
佩秋恩 我是她外孫。
古辛 看來(lái)很久沒(méi)來(lái)親愛(ài)的外婆家了吧。
瑪莎 您從何而知?
古辛 我一般都記得那些經(jīng)常來(lái)的人。鎮(zhèn)子不大。和某些人一天能面對(duì)面地碰上五次。我如果碰上誰(shuí),就會(huì)記錄下來(lái)。
瑪莎 向您致敬。
佩秋恩 我已經(jīng)不記得,最后一次來(lái)是什么時(shí)候了……大概四個(gè)月前來(lái)過(guò),待的時(shí)間很短。還有就是小時(shí)候……
古辛 什么時(shí)候?
佩秋恩 大約五年前吧,當(dāng)時(shí)還在這兒住了一個(gè)夏天。
古辛 我才在這兒工作三年。這么說(shuō),我們差點(diǎn)沒(méi)遇上……(笑了起來(lái))
薩夫奇克 瞧瞧您,同志……片警先生,總是兜圈子。怎么,不好意思嗎?您最好馬上就說(shuō):“請(qǐng)出示證件。你們是否攜帶有武器、毒品和其他違禁物品?……”
古辛 你也是主人的外孫嗎?
佩秋恩 這些是我的朋友。我們來(lái)查驗(yàn)外婆的房子,順便就安排個(gè)野餐什么的。
瑪莎 你干嗎要向他申辯?你可以算是在自己家。
古辛 確實(shí)要請(qǐng)你們出示一下證件,只是例行公事。
佩秋恩 但我什么也沒(méi)有,沒(méi)帶證件。薩夫奇克,把駕照給他看看。
薩夫奇克 但我剛才好像沒(méi)開(kāi)車(chē)。我已經(jīng)喝過(guò)酒了,還要看駕照。
佩秋恩 給他看呀,你干嗎?
瑪莎 快讓他別糾纏我們了。
[薩夫奇克把駕照遞給古辛。
古辛(認(rèn)真閱讀)薩韋利·根納季耶維奇。
薩夫奇克 是我。
古辛 尤什科夫?
瑪莎 我們已經(jīng)知道你會(huì)閱讀了。
古辛(還回駕照)會(huì)一點(diǎn)兒。好吧,繼續(xù)快活吧。
佩秋恩 我有個(gè)問(wèn)題。
古辛 請(qǐng)問(wèn)。
佩秋恩 您為什么休息日還要整裝出勤呢?為什么不休息呢?古辛 喂,這可是工作機(jī)密,不能說(shuō)……
佩秋恩 對(duì)了,您也許餓了吧?隨便吃點(diǎn)兒東西吧。
古辛 我來(lái)點(diǎn)兒吧,謝謝。確實(shí),從早上就開(kāi)始負(fù)責(zé)地區(qū)巡邏了。(小心地從桌上拿起一小塊香腸和一小片干酪)要是有面包就好了……
瑪莎 沒(méi)有面包。將就一下吧。
佩秋恩 到底有什么事兒?
古辛 我看你們是充滿(mǎn)激情的孩子。
佩秋恩 什么意思?
古辛 意思是相互迷戀。對(duì)了,為什么只有你們?nèi)齻€(gè)人呢?通常是一對(duì)一對(duì)地出門(mén)烤串呀。
瑪莎(嘲弄地)就這樣了。請(qǐng)?jiān)彛尽?/p>
古辛 哦,不,我只是順便說(shuō)說(shuō)。我想說(shuō)的是,你們會(huì)有很多事情忙活,應(yīng)當(dāng)休閑……沒(méi)必要知道壞消息。
薩夫奇克 有什么可怕的事情發(fā)生嗎?
古辛(拿起第二份食物)昨晚我們這兒發(fā)生了本世紀(jì)以來(lái)最大的搶劫案。當(dāng)然,只是我才悄悄告訴你們。說(shuō)是不要擴(kuò)散消息,一輛車(chē)和錢(qián)被搶了。兩人用提包裝了600萬(wàn),去給一個(gè)重要人物。
佩秋恩 600萬(wàn)美元嗎?
古辛 盧布。但也是錢(qián)呀。簡(jiǎn)單說(shuō),就是車(chē)沒(méi)開(kāi)到目的地就被搶了。
薩夫奇克 誰(shuí)干的呢?
古辛 好像是自己人干的。就是說(shuō)其中一人槍殺了另一個(gè),然后拿走了錢(qián)袋。這樣說(shuō)吧,就是逃離了案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)。一切都發(fā)生在107公里處,離這兒不遠(yuǎn)。
薩夫奇克 那現(xiàn)在,也就是說(shuō),“截?fù)粜袆?dòng)”已經(jīng)開(kāi)始了?或者你們把這個(gè)叫作別的什么?
古辛 好像是吧。只是沒(méi)有聲張。收錢(qián)的大叔是我們的人,他叫我們?cè)谡业藉X(qián)之前,誰(shuí)也別說(shuō)。
佩秋恩 那你們現(xiàn)在能找到誰(shuí)呢?都過(guò)去多長(zhǎng)時(shí)間了?15小時(shí)了,對(duì)吧?
古辛 可能稍少點(diǎn)。
佩秋恩 這段時(shí)間我都來(lái)得及去克拉斯諾達(dá)爾邊疆區(qū)了。
古辛 坐什么去?
薩夫奇克 反正得乘坐什么交通工具吧。
古辛 問(wèn)題在于,那兒什么交通工具都沒(méi)有,即使是好久沒(méi)用的。他跑進(jìn)森林里了。警犬追蹤到小河邊……這個(gè)我也秘密地告訴你們。新聞里誰(shuí)也不會(huì)說(shuō)這個(gè)。后來(lái)就沿著小河找……不知跑哪兒去了,失去了蹤跡。一切都按部就班。
薩夫奇克 就是說(shuō),那兒有人等他。
古辛 嗯,是的。還開(kāi)著直升機(jī)。你們電影看多了吧。不,他還在這里某個(gè)地方。在周邊。而且他有個(gè)現(xiàn)實(shí)的問(wèn)題。顯然,他的搭檔臨死前也擊中了他。
佩秋恩 什么意思?
古辛 有血跡沿著腳印在流,看來(lái)被打傷了。就是說(shuō)在看醫(yī)生之前,需要緩過(guò)來(lái)。
佩秋恩 在哪里緩?
古辛 全部問(wèn)題都在這兒。因此夜里所有人都行動(dòng)起來(lái)了。上面說(shuō),去找吧,仔細(xì)找,也許會(huì)發(fā)現(xiàn)什么可疑的東西。我這不就來(lái)問(wèn)問(wèn)大家嘛。對(duì)了,你們沒(méi)發(fā)現(xiàn)什么可疑的嗎?
薩夫奇克 我們要是看見(jiàn)就告訴您了。盡管這兒有個(gè)不尋常的情況……一輛自行車(chē)……
佩秋恩(大聲叫喊)這條惡狗!真沒(méi)想到,他媽的?。?span >舉著流血的手)我想切香腸,卻把手指割破了。聽(tīng)入神了,跟木頭似的。
瑪莎 你干嗎叫成這樣?好像是把自己閹了,而不是切到手指。車(chē)?yán)镉兴幭?,包扎一下吧?/p>
佩秋恩 不用,沒(méi)啥。就這樣血也會(huì)止住的。(對(duì)薩夫奇克說(shuō))怎么,你想起那個(gè)戴鴨舌帽的男人了嗎?(非常認(rèn)真地看著薩夫奇克)
薩夫奇克 戴鴨舌帽的?
佩秋恩 難道他戴的不是鴨舌帽嗎?就是我們轉(zhuǎn)彎時(shí)碰到的那個(gè)騎自行車(chē)的人。
薩夫奇克 我覺(jué)得,他戴的不是鴨舌帽。
佩秋恩 那是啥?
瑪莎 有檐的帽子。只是樣式不時(shí)髦。
佩秋恩 那就帶檐帽唄,有啥區(qū)別。
古辛 什么樣的帽子?什么樣的男人?
佩秋恩 就是我們快到鎮(zhèn)上的時(shí)候,在轉(zhuǎn)彎處看見(jiàn)一個(gè)騎自行車(chē)的男人。他是這樣騎車(chē)的。(用手做了一個(gè)波浪狀的動(dòng)作)我在想:剛才,這狗東西,差點(diǎn)鉆到車(chē)輪底下,薩夫奇克發(fā)了信號(hào),他還那樣。他聽(tīng)不見(jiàn)。好容易才錯(cuò)車(chē)。
古辛 為什么他這樣騎車(chē)呢?(重復(fù)波浪狀的動(dòng)作)
佩秋恩 我們認(rèn)為這是個(gè)喝得爛醉的人。他去趟商店,喝點(diǎn)解醒酒就完事。誰(shuí)都不會(huì)問(wèn)他要證件。
古辛(對(duì)薩夫奇克說(shuō))他長(zhǎng)什么樣?
薩夫奇克 很平常。40歲左右,寬肩敦實(shí),還戴一頂鴨舌帽。
佩秋恩 誰(shuí)也沒(méi)仔細(xì)看過(guò)他,就是酒鬼的樣子,只是騎著車(chē)。
古辛 這有點(diǎn)像米沙尼亞·圖馬諾夫。他的風(fēng)格是一大早就喝醉。
佩秋恩 您更了解情況。
古辛 以防萬(wàn)一也要查明。不要緊。你說(shuō)在轉(zhuǎn)彎處?那就是要去巴利亞基諾。我們?nèi)藛T縮減了,懂嗎?現(xiàn)在一個(gè)人得管三個(gè)村。
瑪莎 為什么您不吃完呢?肉串烤好后,您再來(lái)吧,我們給您留半桶。我看您的胃口很好,警察同志。
古辛(絲毫不客氣)謝謝,我也許會(huì)再來(lái)看一眼?,F(xiàn)在不打擾了。還有,以防萬(wàn)一,這是我的名片,上面有電話(huà)。沒(méi)事。再見(jiàn)。接著玩吧,別喪失警惕。(走了)
佩秋恩(緊接著)你們不覺(jué)得煩悶吧。
薩夫奇克 做事吧。(對(duì)佩秋恩說(shuō))你是故意割傷手指的,對(duì)嗎?
佩秋恩 你現(xiàn)在才明白嗎?
薩夫奇克 不,當(dāng)時(shí)。
佩秋恩 根本不需要提這輛自行車(chē)。這有他什么事。否則他剛才就會(huì)在這兒打聽(tīng),這是誰(shuí)的自行車(chē),從哪兒來(lái)的。就又會(huì)閑待兩小時(shí)了。
瑪莎 你了不起。
佩秋恩 讓他到轉(zhuǎn)彎處去找米沙尼亞·圖馬諾夫吧。
薩夫奇克 你在撒謊,佩秋恩。
佩秋恩 這怎么了?
薩夫奇克 你不是因?yàn)檫@個(gè)弄傷自己的吧。不是因?yàn)橐惠v自行車(chē)吧。
佩秋恩 那因?yàn)槭裁矗?/p>
薩夫奇克 因?yàn)橐粋€(gè)人。你好像估摸出,有誰(shuí)會(huì)騎它到這兒來(lái),不是嗎?
佩秋恩 是這樣。冒出個(gè)想法,誰(shuí)知道呢。目前我們還沒(méi)到房子里去過(guò)。
瑪莎 你們倆小子干嗎呢?你們是認(rèn)真的嗎?你們想什么呢,是被打傷的男人騎車(chē)來(lái)這兒了嗎?
佩秋恩 也未必。不會(huì)有這樣的事。但從另一方面講,什么都可能發(fā)生。我娘二十年前中獎(jiǎng)得了一臺(tái)洗衣機(jī),現(xiàn)在還在用。
瑪莎 這會(huì)兒說(shuō)什么抽獎(jiǎng)呀!
佩秋恩 不必這么擔(dān)心,瑪舒恩。沒(méi)發(fā)生什么可怕的事情,你干嗎提前害怕?
瑪莎 那如果發(fā)生了呢?突然這個(gè)受傷的弱智確實(shí)就躺在房子里。他可不是用彈弓射死自己人的,他當(dāng)時(shí)有一把手槍呢。
佩秋恩(笑了起來(lái))得了吧。男人,手槍……那兒什么人也沒(méi)有。想要我證明嗎?(向房門(mén)走去)
瑪莎 站??!等一下。萬(wàn)一他就在那兒呢?
薩夫奇克 你一進(jìn)門(mén),他就會(huì)朝你射擊的!直接射向你極其聰明的腦袋瓜。你沒(méi)有估計(jì)到這種方式嗎?
瑪莎 抽獎(jiǎng)倒是有各種情況。有人走運(yùn),有人遭難。
佩秋恩 你們?cè)趺聪裥『⒁粯?。?span >但還是沒(méi)有開(kāi)門(mén))
薩夫奇克 聽(tīng)著,這個(gè)院子里出現(xiàn)一輛自行車(chē)不是那么簡(jiǎn)單的。我也不想無(wú)故就對(duì)警察說(shuō)自行車(chē)的事,一切都不謀而合。
瑪莎 什么不謀而合?
薩夫奇克 讓我們按順序來(lái)理一下。如果他昨天才搶劫殺人,那今早之前他能徒步逃到哪里?哪兒也去不了。就是說(shuō),他需要交通工具。森林里能有什么交通工具呢?那里開(kāi)坦克都過(guò)不去。即使不是原始森林,小路也很窄。
佩秋恩 騎自行車(chē)就不費(fèi)勁。
薩夫奇克 我也說(shuō)的是這個(gè)。這種情況下最合適的是小汽車(chē)。但如果他受了點(diǎn)傷……從全部情形來(lái)看,他不只是切了手指尖……
佩秋恩 你想說(shuō),他即使騎自行車(chē)也走不遠(yuǎn)嗎?
薩夫奇克 正是。估摸一下——流著血,又是夜里,不敢走大路……怎么辦?
瑪莎 因此,需要走幾個(gè)僻巷才能勉強(qiáng)到達(dá)最近的村莊。
薩夫奇克 而這個(gè)鎮(zhèn)子,據(jù)我所知,就在離整個(gè)槍擊事件不遠(yuǎn)的地方。
佩秋恩 那好,但這兒還有巴利亞基諾和上卡爾達(dá)什,即使他往這個(gè)方向移動(dòng)的話(huà)。
薩夫奇克 我也沒(méi)說(shuō)他一定會(huì)往這里騎,我說(shuō)的是他完全可能騎到這兒。這條路線不比別的差。
佩秋恩 就算這樣,那然后呢?
瑪莎 哎呀,我不喜歡這些。我們離開(kāi)這兒,好嗎?
薩夫奇克 你設(shè)身處地地想,他出發(fā)來(lái)到鎮(zhèn)上,誰(shuí)在這兒等他?
佩秋恩 我怎么知道?
薩夫奇克 沒(méi)有人呀。而他會(huì)闖進(jìn)最近的一所房子嗎?瞧,我不是說(shuō)過(guò),他受了點(diǎn)傷,找不到繃帶和能躺下好好休息的吊床嗎?他又不蠢。到警察局自首更簡(jiǎn)單。
瑪莎 就是說(shuō),他會(huì)尋找沒(méi)人的房子。
佩秋恩 那是怎樣呢?
薩夫奇克 很簡(jiǎn)單。有人在家,晚上都會(huì)開(kāi)燈。家里黑乎乎的,就說(shuō)明主人離開(kāi)家去別的地兒了。
佩秋恩 也許,有人只是早些躺下睡覺(jué)了。
薩夫奇克 這樣可以敲門(mén),叫醒他們,如果有人被叫醒的話(huà)。而如果沒(méi)有人,他就有機(jī)會(huì)過(guò)夜。
瑪莎 那門(mén)鑰匙呢?門(mén)是鎖著的呀。
佩秋恩 按說(shuō)目前還沒(méi)人碰過(guò)這門(mén)。
薩夫奇克 打開(kāi)門(mén)比塞進(jìn)去兩個(gè)人容易。按說(shuō)也可以從窗戶(hù)爬進(jìn)去。
佩秋恩 對(duì)了,就是的。窗戶(hù)被打開(kāi)了,敞開(kāi)著。
瑪莎 真是暈死了!到底發(fā)生什么事了?他真的在這里嗎?
薩夫奇克 這不是事實(shí)。也許,這是佩秋恩的外婆早就打開(kāi)了的。她是被緊急送走的,顧不得窗戶(hù)。被打開(kāi)還是關(guān)上——誰(shuí)檢查過(guò)呢。
佩秋恩 也許,是外婆自己開(kāi)著的。
瑪莎 也許不是外婆。
佩秋恩 干嗎猜呀,應(yīng)當(dāng)進(jìn)去看看。(走到門(mén)邊很小心地碰它)好像是關(guān)著的。只是不知道是鎖住的還是從里面插的門(mén)閂。(拍
著自己的口袋)鑰匙哪兒去了?
薩夫奇克 你等一下。先從窗戶(hù)往里看看。
佩秋恩 就是的。(向屋角走去)
瑪莎 我們來(lái)休閑,卻發(fā)生了這種事。
薩夫奇克 你別早早地就嘮叨,這都沒(méi)用。
[院子里出現(xiàn)從商店回來(lái)的瓦夏。
瓦夏(把背包隨手扔在桌上)你們?cè)趺催@么悶悶不樂(lè)?
我還想,這兒全都亂哄哄的呢,宴會(huì)正酣。你們好像還沒(méi)開(kāi)始呢。
薩夫奇克(對(duì)瑪莎說(shuō))你說(shuō)的,火車(chē)不會(huì)來(lái)了。
瑪莎 看來(lái)錢(qián)給少了,1000盧布不夠。是個(gè)極品。
瓦夏 你們?cè)谡f(shuō)什么?
瑪莎 沒(méi)什么,在說(shuō)茶的品種。面包買(mǎi)了嗎?
瓦夏 面包、香煙、水和酥糖都買(mǎi)了,還有糖果。我喜歡甜食。你們不反對(duì)吧?
薩夫奇克 我們贊成。
瓦夏(把錢(qián)放到桌上)對(duì)了,這是你的1000盧布。我自己的錢(qián)夠了。要不然我享用的免費(fèi)招待就太多了。
瑪莎 你以為自己是百萬(wàn)富翁嗎?想像阿布拉莫維奇那樣嗎?好啦。
瓦夏 你們?cè)趺葱捏@膽戰(zhàn)的?發(fā)生什么事了?
薩夫奇克 沒(méi)有,沒(méi)啥事。
[佩秋恩回來(lái)了。
佩秋恩(困惑地看了瓦夏幾秒鐘)你來(lái)了。
瓦夏 是呀。我有點(diǎn)不明白……你們以為我……
瑪莎 你打住吧。我們什么也沒(méi)認(rèn)為。(對(duì)佩秋恩說(shuō))那兒有什么?
佩秋恩 我不知道。里邊黑乎乎的。很難鉆進(jìn)去。主要是……窗戶(hù)下面有些腳印,不知道是誰(shuí)的。
瓦夏 什么腳印?誰(shuí)能和我解釋一下嗎?……
瑪莎(像突然想到什么似的對(duì)她說(shuō))聽(tīng)著,朋友。我才想到,你倒是可以幫助我們。佩秋恩忘帶門(mén)鑰匙了。不管怎樣應(yīng)該把房門(mén)打開(kāi)。否則我們將像流浪漢一樣待在門(mén)廊里。而且烏云越來(lái)越密了。
佩秋恩 聽(tīng)我說(shuō),是這樣。應(yīng)該看一下,救護(hù)車(chē)走了之后,那里邊發(fā)生了什么事情。我們就是為此來(lái)這兒的。(對(duì)薩夫奇克說(shuō))我說(shuō)得對(duì)吧?
薩夫奇克 正確。
佩秋恩 得,怎么進(jìn)去呢?把門(mén)弄壞就不劃算了。外婆會(huì)見(jiàn)怪的。
瓦夏 這和我有什么關(guān)系呢?
瑪莎 我有個(gè)建議啊。這倆小肥屁股(指著薩夫奇克和佩秋恩說(shuō))是鉆不進(jìn)去的,我完全不可能。而你是我們當(dāng)中的體操運(yùn)動(dòng)員,這是天意。
佩秋恩 怎么,這很難辦嗎??jī)煞昼娋湍芨愣ā?/p>
薩夫奇克 不,不需要爬窗戶(hù)。我們想其他辦法。
佩秋恩 為什么還要想其他辦法?已經(jīng)有辦法了,干嗎不用呢?
瓦夏 好吧,我去。
薩夫奇克 等等!
瓦夏(扭過(guò)頭來(lái))干嗎?
佩秋恩(推著她的背)沒(méi)事,意思是小心點(diǎn)。別打碎玻璃,否則會(huì)被割傷。去吧,去吧,我扶你。
[他們下場(chǎng)。
瑪莎(稍微停頓了一下)所有的問(wèn)題都解決了。
薩夫奇克 有點(diǎn)兒不好。
瑪莎 你怎么就覺(jué)得不好呢?
薩夫奇克 她可什么都不知道。
瑪莎 她會(huì)睡得更踏實(shí)。你別擔(dān)心,那兒沒(méi)人。就這么簡(jiǎn)單,以防萬(wàn)一。
[佩秋恩回來(lái)了。
怎樣?!
佩秋恩 她像松鼠進(jìn)樹(shù)洞一樣跳了進(jìn)去。耍雜技的。
薩夫奇克 她跳進(jìn)去了嗎?
佩秋恩 馬上就出來(lái)了,我們問(wèn)一下。怎么進(jìn)去這么久?迷路了怎么的?
[門(mén)開(kāi)了。瓦夏站在門(mén)口,手里拿著一個(gè)小提包和一把槍。
玩雜技的回來(lái)了。
瓦夏 他還活著,還有氣。
第二部
地點(diǎn)同上,還是那些人,過(guò)了不大一會(huì)兒。
薩夫奇克 簡(jiǎn)單說(shuō),這個(gè)受傷男人的情況就是這樣。誰(shuí)會(huì)知道,他確實(shí)躲在這兒呢。
瓦夏