賀圣朝
留別
滿斟綠醑留君住⑴,莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。花開花謝,都來幾許?且高歌休訴。不知來歲牡丹時,再相逢何處?
【譯文】
斟滿一杯甘美的酒漿,把你挽留在身旁,你可別走得太忙!你看已剩下不多的春光,其中大部分摻和著憂悵,小部分又被風(fēng)雨所摧傷。有的花綻開,有的花凋喪,發(fā)生過多少回這樣的景象?姑且對酒高歌,別的話一概莫講。誰知道當(dāng)明年的此時牡丹開放,你我又會相逢在什么地方!
【注釋】
⑴綠醑(x?):美酒。
【品賞】
詞寫送別友人時的一腔離愁別緒。起筆兩句即扣明題旨,斟酒殷勤挽留。三四句轉(zhuǎn)涉“春色”,其實是勸酒之辭,春色成為“愁”與“風(fēng)雨”的集合,其中一分風(fēng)雨表明春光無多,而二分愁無疑即是眼前的離愁,因而必須以“綠醑”澆之。過片“花開”兩句,緊承“春色”,而以“都來幾許”推出流年暗換、別易會難的深悵。但詞人立即強抑住內(nèi)心的感傷,以“且高歌休訴”五字轉(zhuǎn)而撫慰友人,拳拳之情令人動容。然而別情畢竟無法消釋,一想到明春,不免又興生“再相逢何處”之嘆。全詞飽蘸深情,曲折細膩,動人心弦。其中“三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨”之句脫胎于唐人徐凝《憶揚州》“天下三分明月夜,二分無疑在揚州”,卻更為情景交融,意味雋永。日后蘇軾《水龍吟》“春色三分,二分塵土,一分流水”,或受其影響。
【作者素描】
葉清臣(1003—1049),字道卿,烏程(今浙江吳興)人。宋仁宗天圣二年(1024)進士。終官侍讀學(xué)士。今存詞2首。
(穆儔)