登峨眉山
峨眉山風景幽美,有“峨眉天下秀”之稱。李白此詩作于青年時期,寫他登山所見及其對仙界的向往。
蜀國多仙山,峨眉邈難匹[1]。
周流試登覽[2],絕怪安可悉[3]?
青冥倚天開[4],彩錯疑畫出。
泠然紫霞賞[5],果得錦囊術(shù)[6]。
云間吟瓊簫,石上弄寶瑟。
平生有微尚[7],歡笑自此畢。
煙容如在顏[8],塵累忽相失[9]。
倘逢騎羊子[10],攜手凌白日[11]。
【翻譯】
蜀國有很多仙山,
但都難以與綿邈的峨眉匹敵。
試登此山周游觀覽,
誰也領(lǐng)略不盡它那奇特的景色。
青蒼的山峰在天際展列,
色彩斑斕如同畫出。
飄然登上峰頂品味紫霞,
真能得到成仙之術(shù)。
我在云間吹奏玉簫,
在山石上彈弄寶瑟。
——這是我一直具有的意愿,
它就此歡樂地變成現(xiàn)實。
我的臉上似已充滿煙霞之氣,
世俗牽累忽然都已消失。
倘若遇上仙人騎羊子,
就與他攜著手凌跨白日。
注釋
[1]邈:渺邈綿遠。
[2]周流:周游。
[3]絕怪:奇特。悉:窮盡。
[4]青冥:青而暗昧的樣子。此指山峰。開:展開。
[5]泠然:輕舉貌。賞:玩賞。道家有“餐霞”求仙之法。這里的“賞”,即含有“餐”的意思。
[6]錦囊:以錦制成的袋子?!稘h武內(nèi)傳》載:漢武帝曾把西王母和上元夫人所傳授的仙經(jīng)放在紫錦囊中。錦囊術(shù):此處指成仙之術(shù)。
[7]微尚:微小的意愿。
[8]煙:山水云霧之氣。
[9]塵累:世俗的牽累。
[10]騎羊子:《列仙傳》載:周時羌人葛由,喜歡刻木羊出賣。某一次,他騎羊進入西蜀,蜀中一些王侯貴人追隨他登上峨眉山西南的綏山,都成仙而去。
[11]凌白日:凌跨白日,指飛升成仙。