橫江詞六首(選二首)
《橫江詞》六首,多寫(xiě)橫江浦波高浪險(xiǎn)的景象和行人被阻的心情。詩(shī)句自然流暢,感情樸實(shí)真率,深受南朝樂(lè)府民歌影響。橫江浦在今安徽和縣東南,位于長(zhǎng)江西北岸,與東南岸的采石磯隔江對(duì)峙,形勢(shì)極其險(xiǎn)要。
其一
人道橫江好,儂道橫江惡[1]。
一風(fēng)三日吹倒山,白浪高于瓦官閣[2]。
其五
橫江館前津吏迎[3],向余東指海云生。
郎今欲渡緣何事,如此風(fēng)波不可行。
【翻譯】
其一
人人都說(shuō)橫江好,
我卻偏說(shuō)橫江兇惡。
一刮三日的狂風(fēng)吹得倒山,
江中的巨浪高過(guò)瓦官閣。
其五
管理渡江事務(wù)的小吏在橫江驛前相迎,
指給我看東邊海上烏云已經(jīng)形成。
“你現(xiàn)在急于渡江為了何事?
這么大的風(fēng)浪怎能前行!”
注釋
[1]儂:吳地(今江蘇南部一帶)人自稱(chēng)。
[2]瓦官閣:即瓦棺寺,又名升元閣。梁代所建,高二百四十尺,前瞰江西,后據(jù)重岡。故址在今江蘇南京。
[3]橫江館:又名采石驛,在今安徽當(dāng)涂北采石鎮(zhèn)。