蝶戀花①
六曲闌干偎碧樹。
楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷②。
誰把鈿箏移玉柱③,
穿簾海燕雙飛去。
滿眼游絲兼落絮。
紅杏開時(shí),一霎清明雨④。
濃睡覺來鶯亂語,
驚殘好夢(mèng)無尋處。
注釋
①這首一作馮延巳詞,一作歐陽修詞。
②黃金縷:指嫩黃色的柳條。
③鈿箏:裝飾有金銀貝玉的箏。
④一霎(shà):一會(huì)兒。
【意譯】
一覺醒來,只見盤曲的欄桿緊靠著柳樹,微風(fēng)輕拂,柳絲搖漾。忽聞箏聲傳來,一雙燕子從簾前飛過。
清明時(shí)節(jié),空中飄飛著游絲落絮,雨中開放著朵朵紅杏。鶯兒亂鳴,你為什么把我驚醒,我到哪里去尋覓我的美夢(mèng)呢?
【品讀】
詞寫女子閨中獨(dú)居。無論柳色、雙燕,游絲、落花,杏開、鶯語,都是主人公眼中所見所聞,寫景明秀,景中隱寓寂寞情思。