十八
尼采謂:“一切文學,余愛以血書者?!焙笾髦~,真所謂以血書者也。宋道君皇帝《燕山亭》詞亦略似之。然道君不過自道身世之戚,后主則儼有釋迦、基督擔荷人類罪惡之意,其大小固不同矣。
譯文
德國哲學家尼采說:“一切文學,我愛用血來書寫的人。”李煜的詞,真可以說是用血來寫就的了。宋徽宗趙佶那首《燕山亭》略微有點相似。但趙佶只不過自己說自己的身世悲戚罷了,李煜則儼然有釋迦牟尼和耶穌基督背負人類罪惡的意境,兩者思想境界的大小固然不同了。
簡評
此句“后主之詞,真所謂以血書者也”,在學術界爭議頗大。不過仁者見仁,或許也可以尼采所言:“登了最高山峰的人,笑看一切的悲劇,無論是悲劇的表演還是悲劇的實際。”
詞賞
燕山亭·北行見杏花
宋代 趙佶
裁翦冰綃,打疊數重,冷淡燕脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風雨。愁苦。閑院落凄涼,幾番春暮。
憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會人言語。天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢里、有時曾去。無據。和夢也、有時不做。