第二章 我的家庭
1
我父親約翰·馬歇爾·克萊門斯來自弗吉尼亞州,我母親簡·蘭普頓來自肯塔基州。弗吉尼亞州的克萊門斯家族歷史悠久,其祖先可以追溯到諾亞方舟的時(shí)代,傳說建造方舟的諾亞就是他們的祖先。依照傳統(tǒng)說法,家族中有幾個人曾在伊麗莎白女皇時(shí)代做過海盜和奴隸。不過他們并不認(rèn)為這是什么丟臉的事,因?yàn)槁暑I(lǐng)英國艦隊(duì)為英國建立海上霸權(quán)的德雷克和霍金斯以及其他一些人都有過這樣的經(jīng)歷。在那時(shí),海盜是一個受人尊敬的職業(yè),君主們也樂意做他們的后臺坐地分贓。就當(dāng)時(shí)的我來說,對于海盜的生活也是心馳神往的。讀者如果仔細(xì)地探尋一下自己的心靈深處,也會發(fā)現(xiàn)自己對于海盜的生活是多么的向往。不過無論讀者在自己的心靈深處發(fā)現(xiàn)什么,都沒多大關(guān)系,因?yàn)槲艺趯懙氖莻饔浂皇瞧渌摹?/p>
據(jù)祖上的說法,后來又有一個祖先曾在詹姆士一世或是查理一世時(shí)代任英國駐西班牙大使,并在那兒娶了一個西班牙姑娘,這使我們家?guī)в辛艘稽c(diǎn)西班牙血統(tǒng),為我們家族的性格增添了一些似火的熱情。此外還傳說,正是這一位,或者是另一位名叫杰弗里·克萊門特的祖先與別人一起將查理一世判處了死刑。
對于以上這些關(guān)于祖先的傳說我沒有去調(diào)查確認(rèn),一方面是因?yàn)槲疑詰猩?,另一方面是因?yàn)闉榱藢⑽覀冞@一支的情況盡量搞得出色些,我?guī)缀跬度肓宋业娜烤?,再也沒有精力去調(diào)查其他的了。不過,其他支系的人曾表示,經(jīng)過他們的調(diào)查以上那些說法全都是確定無誤的。因此,我一直認(rèn)為,我確實(shí)在查爾斯超度方面助過他一臂之力,不過那是通過祖先的行動來實(shí)現(xiàn)的而已。我本能地相信這個說法。無論何時(shí),只要我的心里本能地萌發(fā)起一種強(qiáng)烈、堅(jiān)韌而又根深蒂固的觀念時(shí),我們都可以將其歸結(jié)于祖先們從很久很久以前傳下來的,而隨著時(shí)間的流逝,變得完整了,同時(shí)也僵化了。
對于我來說,我一向都討厭查理一世,我相信,這種感情是從那位參與審判查理一世的祖先那兒傳下來的。因?yàn)?,就我個人的脾性,我不會因?yàn)槲覀€人的什么原因而去對什么人表示反對。就像對英國歷史上那位著名的酷吏司法大臣杰弗里,按常理我應(yīng)該反對他,然而我并不反對他。這說明生活在詹姆士二世時(shí)代的祖先們對他也不反對。對于這些事,除了上面提到的這個原因,沒有任何合理的解釋可講,不過這事所能說明的也恰好就是這些吧。我對撒旦所抱有的友好態(tài)度,也只能用這個原因來解釋了,因?yàn)槿绻f這來自我的獨(dú)創(chuàng),那是不太可能的。
因此,出于本能,以及我對祖先們的調(diào)查,我總是認(rèn)為,杰弗里·克萊門特,這個酷吏也是我的一位祖先,并對他抱有好感,以他為驕傲。這對于我來說并不是什么好事,因?yàn)檫@很可能是出于我的虛榮心,而這是一個缺點(diǎn)。這讓我對于那些祖先都是普通人的人懷有優(yōu)越感,在這種心理下我有時(shí)會不給人面子,弄得別人當(dāng)眾下不了臺。