正文

雪景中的柏拉圖

西渡詩選 作者:西渡


雪景中的柏拉圖

在寂然的曠野上下著,這盼望已久的安慰

在柏拉圖的旅行中帶來短暫的歡欣,就像

阿爾戈船從海上帶回波塞冬寒冷的浪花

在他的頭腦中,有更好的雪,中國的雪

在科林斯的天空下,和柏拉圖驟然相遇

它從庭院的梅花帶來問候,人們沒有看見

因?yàn)槿藗儾粔蚬聠?。它來自最高的信?/p>

這眾神的使者,不會(huì)在陽光下羞怯地逃遁

更多的雪落下。這孤獨(dú)的問候

沒有人能夠拒絕:它問候的是柏拉圖的內(nèi)心

背向陽光的樹枝在那里已悄悄生長多年

這問候還會(huì)在明天持續(xù)。還會(huì)持續(xù)多年

在圖書館陰暗的天井里,這古代嚴(yán)峻的大師


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號