洛陽(yáng)道
儲(chǔ)光羲
大道直如發(fā),春日佳氣多。
五陵貴公子,雙雙鳴玉珂。
儲(chǔ)光羲(約706-763),丹陽(yáng)延陵(今江蘇丹陽(yáng)延陵鎮(zhèn))人,開(kāi)元十四年(726)舉進(jìn)士,任馮翊縣(今陜西大荔)尉,后轉(zhuǎn)任安宜縣(今江蘇寶應(yīng)西南)尉、下祐縣(今陜西渭南東北)尉、汜水縣(今河南滎陽(yáng)汜水鎮(zhèn))尉。仕宦不得意,辭官歸鄉(xiāng),后隱居終南山,曾被任命為太祝,遷監(jiān)察御史。安史之亂中,陷賊于長(zhǎng)安,任偽職。脫身歸朝,被貶嶺南,死于貶所??梢?jiàn)他生活道路十分坎坷,對(duì)公子哥兒們有不滿之情,所以寫(xiě)了這首詩(shī)?!端膸?kù)全書(shū)》收《儲(chǔ)光羲詩(shī)》五卷,《全唐詩(shī)》錄其詩(shī)四卷,《全唐詩(shī)續(xù)拾》補(bǔ)其詩(shī)一首。
《洛陽(yáng)道》為漢橫吹曲之一,本詩(shī)為儲(chǔ)光羲所作《洛陽(yáng)道五首獻(xiàn)呂四郎中》組詩(shī)的第三首。從該組詩(shī)來(lái)看,確實(shí)以洛陽(yáng)為描寫(xiě)對(duì)象。如第一首:“洛水春冰開(kāi),洛城春水綠。朝看大道上,落花亂馬足。”可見(jiàn)這首詩(shī)寫(xiě)的是公子哥兒的游春活動(dòng)。
起句寫(xiě)道路很直、很寬、很平坦。南朝宋鮑照詩(shī)《代陸平原君子有所思行》中已有“馳道直如發(fā)”的說(shuō)法。
次句承上寫(xiě)春天,氣候宜人,正適合出游。佳氣指美好的氣象。一個(gè)“多”字,含義十分豐富,讀者可以憑借自己的生活經(jīng)驗(yàn),展開(kāi)想象的翅膀,譬如陽(yáng)光明媚,山清水秀,桃紅柳綠,鳥(niǎo)語(yǔ)花香等等。
三句中的“五陵”指西漢高祖長(zhǎng)陵、惠帝安陵、景帝陽(yáng)陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在今陜西省咸陽(yáng)市北五陵原。這里地勢(shì)開(kāi)闊,風(fēng)景美好,是漢唐時(shí)期豪門貴族與富商巨賈的居住區(qū)。因此“五陵貴公子”泛指有錢有勢(shì)的富家子弟。
結(jié)句中的“雙雙”指成群結(jié)隊(duì),“玉珂”指馬籠頭上玉制的裝飾品?!傍Q玉珂”指馬在奔走時(shí)“玉珂”相互撞擊所發(fā)出的聲音。這句詩(shī)是寫(xiě)有錢有勢(shì)的富家子弟們正成群結(jié)隊(duì)地騎著馬從眼前輕快地走過(guò)。
這首詩(shī)好在最后一句,作者通過(guò)馬的裝飾品,來(lái)寫(xiě)馬的高貴。通過(guò)高貴的馬來(lái)寫(xiě)騎馬的人之有錢有勢(shì)。通過(guò)“鳴玉珂”寫(xiě)馬的步伐是輕快的。通過(guò)馬的輕快步伐,貴公子們正在得意洋洋地游春。他們趾高氣揚(yáng),目空一切,整個(gè)春天都是他們的。這首詩(shī)對(duì)所有這一切,僅作了客觀的描寫(xiě),但是詩(shī)人內(nèi)心的不平與憤懣情緒,我們都是能感覺(jué)到的。