正文

15. 陽春發(fā)處無根蒂,憑仗東風(fēng)次第吹(高蟾《下第后上永崇高侍郎》)

詩意春秋伴人眠 作者:趙英 著


15. 陽春發(fā)處無根蒂,憑仗東風(fēng)次第吹(高蟾《下第后上永崇高侍郎》)

——高蟾憤然賦詩有幸獲功石

《下第后上永崇高侍郎》

高蟾

天上碧桃和露種,日邊紅杏倚云栽。

芙蓉生在秋江上,不向東風(fēng)怨未開。

高蟾,字不詳,生卒年不詳,河朔間人。約唐僖宗中和初(公元881年)前后在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節(jié),雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運(yùn)蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷為友,酬贈稱高先輩。乾符三年(公元876年),以高侍郎之力薦,始登進(jìn)士。乾寧中(公元896年左右),官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳于世。

在《全唐詩》中,高蟾的詩傳世的有36首。對于他的詩,歷來褒貶不一。詩中往往用疊字,與其他字詞搭配,構(gòu)成美好的詩句;整體詩風(fēng)與李白相似,不尚雕飾,以表情達(dá)意為主,有的時候,寧肯不合律,也不以聲害義,這是他詩歌的獨(dú)特之處。從整體上看,他的詩思路清新,但在形式上追求奇險,寓意疏淡,內(nèi)涵寡薄。同時期的詩人薛能曾對人說過:“倘見此公,欲贈其掌?!蔽胰羰且姷礁唧?,一定賞他幾個耳光。

高蟾出生在河朔間一個貧寒家庭,從小就天資聰穎,性情任俠,倜儻不俗,很講究為人的氣節(jié)。當(dāng)時,有人看重他的才華,覺得高蟾家庭貧寒,想要資助他。但被他斷然拒絕了,說自己還過得去,不愿平白無故接受別人的幫助。如此光明磊落的高蟾自然得到了一些人的敬重,他跟當(dāng)時較有詩名的“芳林十哲”之一的鄭谷就是很好的朋友,鄭在酬贈詩里都是稱他為高先輩。但是高蟾在科舉的路上卻并不順利,多次應(yīng)試屢屢不中,不得意的情感難免郁結(jié),心中不暢。

關(guān)于科舉取士,自然有許多被人們批判的地方,但是在每個時代都為無數(shù)寒門學(xué)子打開了躋身上流社會,施展才華與抱負(fù)的空間。特別是到了唐代,科舉風(fēng)氣之先更使得無數(shù)學(xué)子學(xué)而優(yōu)則仕,一旦考中,享有的待遇也是最為優(yōu)厚的。有利益角逐的地方往往就會有各種手段和暗箱操作,科舉同樣在所難免。到了晚唐時期,科舉場上徇私舞弊的弊端日益顯露,也越來越為考生和社會所不滿。

一年省試后,高蟾在考院墻壁題寫了一首詩,有人覺得這是年少輕浮的惡作劇??墒菍τ谝粋€滿腹才華,郁郁不得志的年輕人來說,更多的則是抒發(fā)他久久難平的憤懣之情:

冰柱數(shù)條搘白日,天門幾扇鎖明時?

陽春發(fā)處無根蒂,憑仗東風(fēng)次第吹。

這首頗帶幾分怨憤和瞻望的詩激發(fā)了很多考生的情感共鳴,甚至很多人認(rèn)為這次考試存有不公正的現(xiàn)象。不過,激憤之言不足為憑,除了被批評干擾考試紀(jì)律之外,對考試結(jié)果不會有什么影響,高蟾仍然只能承受這個殘酷的結(jié)果,黯然神傷。看著他人金榜題名,處處受人吹捧愛戴,看到被眾星捧月般的同輩或晚輩,他心中怎能不惆悵失落。這時,恰好高侍郎與自己通信,年輕的詩人把無限酸楚和怨憤化作詩文,一氣呵成,向高侍郎賦贈了一首詩道:

天上碧桃和露種,日邊紅杏倚云栽。

芙蓉生在秋江上,不向東風(fēng)怨未開!

這詩中所表現(xiàn)出的安于本分,毫無脅肩諂笑的媚態(tài),不卑不亢的精神,反倒顯得別具新意和特色。全詩沒有自怨自艾的惆悵,而是自我肯定地說:“芙蓉生在秋江上”,此時花未開,不必向東風(fēng)抱怨,品格更高了一層。高侍郎大為贊賞,在他的推薦下,高蟾得到了一些公卿的贊許。有的時候,歷史就是在與渺小的生命個體開著不大不小的玩笑,名利或許就是在不經(jīng)意間悄然而至,不需要準(zhǔn)備,也無所期盼。高蟾自己也沒想到,這首《落第詩》為他贏來了贊譽(yù),甚至傳至后世。

一個人品格極高,必定要承受更多的寂寞和痛苦。年輕人,滿腹才華,看著那些得第者平步青云,光耀門楣,自己卻屢次落選,怎能不覺顏面跌損。獨(dú)行于高墻之外,聽著宴會的繁華喧鬧,落寞之感縈繞于心,久久不能平靜。但即便如此,他也決不會諂笑獻(xiàn)媚,向當(dāng)權(quán)者低頭,靠放棄品格獲取那些為自己所鄙視的現(xiàn)實(shí)利益。這首不亢不卑的詩作,更多的是對自身才華的自信,孤高峻拔的青松傲骨,令人敬佩贊賞。高侍郎仔細(xì)品讀之后,非常賞識高蟾,十分同情他的處境遭遇。一方面向一干王公大臣極力舉薦高蟾,幫助他獲得名聲;另一方面幫他打通關(guān)系,多多引薦,給他提供更多的機(jī)會和平臺。

僖宗乾符三年(公元876年),經(jīng)過了十年苦難、眾多磨礪的高蟾終于順利地考取了進(jìn)士。昭宗年間(公元896年前后),高蟾又升任御史中丞。當(dāng)然,詩人的價值不是靠官位高低來衡量的,不過,在那樣一個學(xué)而優(yōu)則仕的時代,能有一個好的生活境況,當(dāng)官是最為便捷、最常規(guī)的方式。高蟾留給后人的不是他的傳奇故事,不是詳盡的人生履歷,僅僅是幾首詩文而已,但已經(jīng)足夠了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號