贈(zèng)朱經(jīng)農(nóng)
經(jīng)農(nóng)自美京來訪余于紐約,暢談極歡。三日之留,忽忽遂盡。別后終日不樂,作此寄之。
六年你我不相見,見時(shí)在赫貞江邊;握手一笑不須說:你我于今更少年。
回頭你我年老時(shí),粉條黑板作講師;更有暮氣大可笑,喜作喪氣頹唐詩。
那時(shí)我更不長進(jìn),往往喝酒不顧命;有時(shí)盡日醉不醒,明朝醒來害酒病。
一日大醉幾乎死,醒來忽然怪自己:父母生我該有用,似此真不成事體。
從此不敢大糊涂,六年海外頗讀書。幸能勉強(qiáng)不喝酒,未可全斷淡巴菰。
年來意氣更奇橫,不消使酒稱狂生。頭發(fā)偶有一莖白,年紀(jì)反覺十歲輕。
舊事三天說不全,且喜皇帝不姓袁,更喜你我都少年,“辟克匿克”來江邊,赫貞江水平可憐,樹下石上好作筵,黃油面包頗新鮮,家鄉(xiāng)茶葉不費(fèi)錢,吃飽喝脹活神仙,唱個(gè)“蝴蝶兒上天”!
(五年八月三十一日。)
(注)西人攜食物出游,即于野外聚食之,謂之“辟克匿克”(Picnic)。