文學(xué)篇(將歸詩之二)
吾將歸國,叔永作詩贈別。有“君歸何人勸我詩”之句。因念吾數(shù)年來之文學(xué)的興趣,多出于吾友之助。若無叔永杏佛,定無《去國集》。若無叔永覲莊,定無《嘗試集》。感此作詩別叔永,杏佛,覲莊。
我初來此邦,所志在耕種。文章真小技,救國不中用。帶來千卷書,一一盡分送。種菜與種樹,往往來入夢。
匆匆復(fù)幾時,忽大笑吾癡。救國千萬事,何事不當(dāng)為?而吾性所適,僅有一二宜。逆天而拂性,所得終希微。
從此改所業(yè),講學(xué)復(fù)議政。故國方新造,紛爭久未定。學(xué)以濟時艱,要與時相應(yīng)。文章盛世事,今日何消問?
明年任與楊,遠(yuǎn)道來就我。山城風(fēng)雪夜,枯坐殊未可。烹茶更賦詩,有倡還須和。詩爐久灰冷,從此生新火。
前年任與梅,聯(lián)盟成勁敵。與我論文學(xué),經(jīng)歲猶未歇。吾敵雖未降,吾志乃更決。暫不與君辯,且著《嘗試集》。
回首四年來,積詩可百首。做詩的興味,大半靠朋友:佳句共欣賞,論難見忠厚。如今遠(yuǎn)別去,此樂難再有。
暫別不須悲,諸君會當(dāng)歸。請與諸君期:明年荷花時,春申江之湄,有酒盈清卮,無客不能詩,同作歸來辭!
(六年六月一日。)
(注)吾初至美國,習(xí)農(nóng)學(xué)一年半,后改入文科習(xí)政治經(jīng)濟,兼治文學(xué)哲學(xué),最后乃專治哲學(xué)。