佰格仕賽列羅丹魄
Bodegas Bonjorne Cillero Tempranillo
差些兒放棄了這枚酒標(biāo),因?yàn)樗旱脤?shí)在太難看了。雖然貼起來(lái)的效果斑駁如敦煌壁畫,但自己清楚得很,這明明白白是安慰自己的話。唯一一點(diǎn)好處,大概是清楚了撕標(biāo)時(shí)該要干一點(diǎn)兒再動(dòng)手,切不可剛從桶里撈起來(lái)就撕。
照說(shuō),所謂“行貨”的中文標(biāo)簽欠缺美感,是大可不必收集的,但我為了“客觀”亦為了資料齊全,一并揭下來(lái)收了。這很說(shuō)明我的一個(gè)壞毛病:沒(méi)有取舍。
此酒好喝,有一陣不大濃烈的煙熏味兒。又聽(tīng)說(shuō),此酒的產(chǎn)地拉曼查,正是堂吉訶德的故鄉(xiāng)。