牡丹與綠葉
望眼欲穿的劉大師畫展在二十一日可以實(shí)現(xiàn)了,這是我們值得欣賞的一個(gè)畫展。中國(guó)的畫家能在同時(shí)中西畫都畫得好,只有劉大師一人了。他開始是只偏重西畫,他的西畫不但是中國(guó)人所欣賞,在歐洲也博得不少西洋畫家的欽佩。我記得當(dāng)年志摩還寫過一篇很長(zhǎng)的文章,講歐洲畫家們?cè)鯓诱J(rèn)識(shí)與贊美大師的畫呢!后來(lái)他回國(guó)后又盡心研究中國(guó)畫,他私人收集了不少有名的古畫,件件都是精品。因?yàn)樗刑熨x的聰明,所以不久他就深得其中奧妙;畫出來(lái)的畫又古雅又渾厚,氣魄逼人,自有一種說不出偉大的味兒。我是一個(gè)后學(xué),我不敢隨便批評(píng),亂講好壞,好在自有公論。
我只感覺到一點(diǎn),就是我們大師的為人,實(shí)在是在畫家之中不可多得的人才;他不僅是關(guān)在門內(nèi)死畫,他同時(shí)還有外交家與政治家的才能,他對(duì)外能做人所不敢做的,能講人所不敢講的。就像在南洋群島失守時(shí),日本人尋著他的時(shí)候,他能用很鎮(zhèn)靜的態(tài)度來(lái)對(duì)付,用他的口才戰(zhàn)勝,講得日本人不敢拿他隨便安排。他在靜默之中顯出強(qiáng)硬,絕不軟化,所以后來(lái)日本人反而對(duì)他尊敬低頭。在沒有辦法之中只好很客氣的拿飛機(jī)送他回上海;這種態(tài)度是真值得令人欽佩的。
還有他做起事來(lái),不怕困難,不懼外來(lái)的打擊,他要做就非做成不可,具有偉大的創(chuàng)造性。為藝術(shù)他不惜任何犧牲,像美專能有今日的成就,他不知道費(fèi)了多少精神與金錢;有時(shí)還要忍受外界的非議,可是他一切都能不顧,不問,始終堅(jiān)決的用他那一貫的作風(fēng)來(lái)做到底;所以才有今天的成功。最近他對(duì)國(guó)畫進(jìn)步得更驚人,這次的畫展一定有許多意想不到的好畫,同時(shí)還有他太太的作品!這是最難得的事情,她雖然是久居在南洋,受過高深的西學(xué),可是她對(duì)中國(guó)的國(guó)學(xué)是一直愛好的;尤其寫字,她每天早晨一定要寫幾篇字之后才做別的事情。所以她的字寫得很有功夫,秀麗而古樸,有男子氣魄,真是不可多得的精品。有時(shí)海粟畫了得意的好畫再加上太太一篇長(zhǎng)題,真是牡丹與綠葉更顯得精彩。我是不敢多講,不過聽得他夫婦有此盛事,所以糊亂的涂幾句來(lái)預(yù)祝他們,并告海上愛好藝術(shù)的同志們,不要錯(cuò)過了機(jī)會(huì)!