正文

就是要逗你玩

暗網(wǎng) 作者:[英] 杰米·巴特利特 著,王丹丹 譯


就是要逗你玩

在某種意義上,扎克、GNAA以及其他打著“工作不宜”旗號的網(wǎng)絡(luò)菜鳥們高呼自己才是“受害者”,他們認(rèn)為屬于“自家地盤”的網(wǎng)絡(luò)空間正受到營銷專家、名人、大型企業(yè)、政府機(jī)關(guān)以及萬千普通人的入侵。1993年,Usenet網(wǎng)民們也曾感受過相似的境況。

那些新來的網(wǎng)民,都太把網(wǎng)上的信息當(dāng)回事了。在這種情勢下,克里斯托弗·普爾,一名年僅14歲的SomethingAwful網(wǎng)站狂熱粉絲,發(fā)現(xiàn)了日本一家圖片分享網(wǎng)站“Futaba”,這個(gè)網(wǎng)站可匿名發(fā)布任何內(nèi)容。雖然NSFW的網(wǎng)站十分吸引人,但有一點(diǎn),用戶的身份信息是可以辨認(rèn)的,且網(wǎng)站本身也經(jīng)常受到管控限制。

Futaba網(wǎng)站的匿名用戶創(chuàng)意十足,言行十分冒失且完全不受控制。此網(wǎng)站充斥著學(xué)生屠殺老師的血腥暴力小說、動漫成人電影以及各種不可描述的內(nèi)容,引發(fā)許多道德層面的爭議,網(wǎng)站也因此名聲掃地。Futaba網(wǎng)站的地址是www.2chan.net,以此致敬與其內(nèi)容十分相似的網(wǎng)站2channel。于是在2003年,普爾決定創(chuàng)立一個(gè)英文版的“Futaba”,命其名為“4chan”。被問及原因時(shí),他以“穆特”的昵稱發(fā)言稱:“這是他媽的2chan再乘以2!”

扎克立刻表示入伙:“我們就想打造屬于自己的地盤,我們自己的網(wǎng)絡(luò)空間。”半強(qiáng)制的匿名性使得/b/區(qū)自然而然變成了滋生網(wǎng)絡(luò)菜鳥的溫床。/b/區(qū)的引戰(zhàn)十分普遍,且花樣百出,有數(shù)十種類型。黑客組織“匿名者”的成員都是/b/區(qū)的忠實(shí)用戶,自稱是“/b/區(qū)的流氓”,并以此地為據(jù)點(diǎn),計(jì)劃并開展他們的行動。此組織成立以來的首個(gè)大動作,針對的就是山達(dá)基教會(又稱“科學(xué)教”)的“山達(dá)基教計(jì)劃”,起因是教會試圖將著名教徒湯姆·克魯斯的宣教視頻在全網(wǎng)下架。盡管“匿名者”有話要說——對審查制及事件的透明度的質(zhì)疑,但除了正式的示威行動和黑客行為之外,打爆山達(dá)基教會的熱線電話、散布源自4chan的抗議標(biāo)語、發(fā)送數(shù)百張“黑色傳真”,也都是他們的所作所為。

強(qiáng)制匿名的特性、PK掉其他用戶的競爭心態(tài)、以“反審查制”為幌子實(shí)為侵犯他人的心理,這些特點(diǎn)聚集起來便組成了/b/區(qū)的引戰(zhàn)核心——“就是要逗你玩”。如果菜鳥們的主要目的就是將自己的快樂建立在他人的痛苦之上,那么他們所有的行為都將以此為基準(zhǔn)。但是問題在于,按扎克的話說,這種“樂子”就像是毒品:為了保持同樣的快感體驗(yàn),你得不斷增加劑量。而引戰(zhàn),很有可能以迅雷不及掩耳之勢失去控制。著名的社交及新聞分析網(wǎng)站Reddit曾組織一個(gè)名為“引戰(zhàn)游戲”的活動,規(guī)則很簡單:如果你在Reddit上成功激怒了某個(gè)人,前提是對方并不知道這是在“引戰(zhàn)”,就可以贏得一分;相反,如果你的“菜鳥”身份被揭穿,就會丟掉一分。得分最高的參賽者將會榮登排行榜。其中一位參與者進(jìn)入了一個(gè)Reddit的熱門板塊,并發(fā)表了一個(gè)杜撰的故事,吐槽他/她與同事之間發(fā)生的矛盾。之后他/她又佯裝是這個(gè)故事中的同事,要求發(fā)帖人道歉,然后開始哭訴自己并沒有什么朋友。有不少Reddit的讀者們被故事深深吸引,甚至有人要主動給“被欺負(fù)的同事”送花安慰。所有人都上當(dāng)了?!皥雒婧軌延^?!币晃荒慷檬录^程的當(dāng)事人回憶道。最終,“引戰(zhàn)游戲”被Reddit叫停。這對于向來標(biāo)榜自由言論的主辦方來說,確實(shí)有些反常,但另一方面也證實(shí)了Reddit的網(wǎng)絡(luò)菜鳥并不是少數(shù)群體。

不顧一切進(jìn)行辱罵和挑事的引戰(zhàn)競賽,常常會導(dǎo)致令人毛骨悚然的極端后果。2006年,一位住在明尼蘇達(dá)州的15歲少年米切爾·亨德森,使用其父母的來復(fù)槍自殺。米切爾的同學(xué)在社交網(wǎng)站MySpace上為他舉行悼念儀式,并為他寫了一篇簡短的悼文,其中多處將米切爾稱為“英雄”:“他如同一位英雄,在扣動扳機(jī)的瞬間,離我們而去,上帝啊,我們真希望能阻止這一切的發(fā)生!”語法錯(cuò)誤再加上將自殺行為“英雄化”,這在4chan的網(wǎng)友中間炸開了鍋。得知米切爾在自殺不久前曾丟過一個(gè)iPod,/b/區(qū)的那些“流氓們”又坐不住了,PS了眾多米切爾和iPod的照片。甚至有人在其墓前拍了一張iPod的照片,寄給仍處于喪子之痛的米切爾父母手中。在米切爾過世后的兩年間,他的父母仍會陸陸續(xù)續(xù)接到一些匿名電話,聲稱他們找到了那臺iPod。

譯者注:/b/tards,諧音為“bastard”

“黑色傳真”指的是一份滿是黑色的傳真,目的是浪費(fèi)收件人的傳真機(jī)墨水。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號