正文

風(fēng)琴的危險

水的空白 作者:(羅馬尼亞)索雷斯庫 著,高興 譯


第一輯 咳嗽

風(fēng)琴的危險

我們都曾見過風(fēng)琴。

風(fēng)琴的危險就在于它們

有太多的管子,

同時有太多的管子。

你永遠(yuǎn)都不會明白里面究竟藏著什么

(也許恰恰什么也沒有,

這種可能并不能排除)。

瞧,那些風(fēng)琴,在大教堂深處,

在煙霧裊繞中,朝向

天空,排得筆直,顯得

說不出的可怕。

你直擔(dān)心它們將啟動天知道什么

發(fā)射裝置,

而我覺得現(xiàn)在還沒到

將所有樂迷送往高空的時刻。

這么多的煙道,排列,結(jié)盟,

透過它們,天知道涌動著什么火焰——

恐懼頓時襲上你的心頭。

讓我們將麻絮塞滿它們的嗓子,

再也聽不見它們沙啞的聲音,

讓我們將稍長的管子截短,

拆下它們,拉開間距,

以免給人留下群眾暴亂的印象……

或者原則上,一動不動,

像現(xiàn)在一樣,充滿實驗意味。

只不過要讓它們臥倒,

某種敏感的小橋,

我們的樂隊可以在上面演奏。

我曾經(jīng)與風(fēng)琴樂手為伍,

我曾經(jīng)同他們討論

他們堅持他們的立場。

電車上擁擠不堪,

一片混亂,

人們抱著包裹,

帶著細(xì)菌,

我在座位上坐定,

背后

一名老漢拿著一把鐵鍬——

天曉得回家要用它做什么。

他緊握著鐵鍬柄,仿佛手執(zhí)著戟

站在皇家營帳的門口。

老漢老得不能再老了,

右眼上方有個大大的斑點,

握著鐵鍬的手在不停地顫抖。

“此人的鐵鍬隨時會滑落到我的頭上,”

我在尋思,“讓他見鬼去吧!”

可他又是個可愛的老頭,

彬彬有禮,

只是話多了點。

他說:“不必?fù)?dān)心!我牢牢地握著這把

可惡的鐵鍬呢?!?/p>

盡管如此,不時地,鐵鍬滑落:

砰,砰,砰!

四分之三的乘客已遭到襲擊。

老漢手中的鐵鍬在繼續(xù)滑落,

他詛咒著它,請求大伙的原諒。

“天哪,我真是不中用了,

但我懇求你們:不必?fù)?dān)心,

更不必驚慌,

從此刻起,

這把可惡的鐵鍬再也不會滑落。

你們沒看到我握得多緊嗎?”

偏偏就在那一刻——撲通!

道路坑坑洼洼,

顛簸就是顛簸。

而司機(jī)什么也沒注意,

他照章行駛,其余概不關(guān)心:

運載活乘客或死乘客——都是一碼事!

不然,我就說不清為何他一站

都不停,

要是他停的話,

我就能將這個老罪犯攆下車去,

他差不多清除了所有人,

此刻恰好手握鐵鍬依靠在

我的背后——

“司機(jī),嘿,司機(jī)!”

可還有誰能聽見你嗎?

電車行駛著,仿佛計劃行駛到頭。

顛簸加劇,

老漢同我搭訕,

愈加彬彬有禮,

我們開始談?wù)撈鹛鞖狻?/p>

奔跑者

一片荒野

夯實如路,

不時地,

你會看到一本書。

而每隔一大段距離,

你會看到一本基礎(chǔ)書,

堅硬似石。

一名肌肉男跑來,氣喘吁吁,

健壯得像個新神。

他一本一本地朝書

吐著唾沫

并狠狠地踐踏它們。

走得太多,他終于累了。

荒野伸展,

夯實如路。

奔跑者倒下,死去,

變成基礎(chǔ)書,最后的話,

難以逾越的標(biāo)記

喘息聲響起。

有人從后面靠近。

一個奔跑者停住,朝標(biāo)記吐了口唾沫,

隨后消失在天邊。

監(jiān)視

還有這么多的印跡

未經(jīng)調(diào)查,逍遙法外,

還有這么多的葉脈

應(yīng)該伸向某處,

這一切最終或許

能幫助我們發(fā)現(xiàn)

一縷線索。

我們分成兩個小隊,

我和愛犬奧斯曼。

奧斯曼雖老,可心氣很高,

一生中它已偵破了多少案子,

為了讓我們健康平安!

瞧,它又開始盯梢

一只可疑的螞蟻:

叼著糧食,它會去哪兒,

你們難道從未追問過嗎?

奧斯曼監(jiān)視著它的一舉一動,

可沒過多久,自己打起了盹。

畢竟,在這把年紀(jì),

你不能指望它像哨兵那樣,

保持清醒,堅守到天黑。

我還要抓一只蝴蝶,

捉一個夢,

昨夜,那個夢

從我的右眼角溜了,

不知躲藏到了何處。

許多事等著我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)和澄清,

可一到飯點,我們的調(diào)查

便立馬停止,我和老犬奧斯曼

早已達(dá)成默契——

什么也比不了一個充滿

小偷小摸的世界

更能刺激你的胃口。

咳嗽

我正說著最精彩的對白時,

你咳嗽了起來,

你這個老母夜叉。

那些對白

是整部戲的關(guān)鍵,

好幾年

我一直在緊張地排練,

觀眾們屏住呼吸,等待著。

效果一定不凡。

可偏偏那時,你忍不住

咳嗽了起來,

你這個老母夜叉。

即便某一天

你本人缺席,

你坐過的位子

也會開始咳嗽。

此刻,整個劇院

都被你傳染,

那部戲從頭到尾

在陣陣愚蠢的咳嗽中上演……

你們在咳嗽,

嘶啞的,刺耳的,破裂的,

伴隨著枯干、帶有斑點的間歇,

就像在練聲曲中,就像在醫(yī)生那里,

你們在咳嗽!

你們以為我是在為你們演出,

我的目光仿佛望著你們,

而事實上,越過你們的腦袋,

我正望著禮堂深處的紅燈。

我是在為它說著臺詞,在向它傾述

我那在無眠之夜受訓(xùn)的靈魂,

那盞紅燈照亮了出口,最終

你們都將從那里撤離,

你們這些老母夜叉。

巖洞

巖洞中

傳來隱約的聲響,

因為,我在呼喚你,

你在回應(yīng)我。

我們的詞語相遇,

或者,永遠(yuǎn)相互尋找,

不再知道什么是問題,

什么是答案。

宇宙里,我們發(fā)出

一些叫喊,

言辭相互窺伺,

相互追逐,

交融,在丁香叢中,

帶著石頭的空白,水的空白,

回聲無限生長,

讓我們看看,它最終

會碰到什么。

裸體泥療

我用提桶運泥,

為那些做裸體泥療的女人。

年青時,對于女人,

我的看法要好些,

可總得有人

做此事吧。

她們把我稱為“運淤泥的男子”,

不再避諱我,

照樣做著她們的裸體泥療。

而我其實也沒在意她們,

將她們喚作“做泥療的婆娘”,

心里只想著自己的女人。

有時,我會莫名地產(chǎn)生

詛咒的沖動。

一邊運泥,一邊詛咒。

見鬼的人生

見鬼的青春

見鬼的衰老

見鬼的幸福

見鬼的愛情

見鬼的婚姻

見鬼的理想

所有這些見鬼的此刻

都裝扮成上等的淤泥,

不管怎樣,那些女人覺得很好,

開始用它們涂抹身子。

朋友們

我們自殺吧,我對朋友們說,

今天,我們聊得這么痛快,

感覺又這么憂傷,

如此共同的完美,以后

再也難以企及,

失去這一時刻,會很可惜。

我覺得浴室里最具悲劇色彩,

我們來學(xué)學(xué)開明的羅馬紳士,


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號