正文

唐代后期的長安與傳奇小說——以《李娃傳》的分析為中心

城市變遷與文化記憶 作者:朱紅 等 著


唐代后期的長安與傳奇小說——以《李娃傳》的分析為中心

妹尾達彥

前言

眾所周知,從唐代后期到宋代的中國社會,以城市化的發(fā)展為中心,貨幣經(jīng)濟開始向各方面滲透,商業(yè)規(guī)模擴大,商業(yè)組織日趨復(fù)雜化。其結(jié)果增強了人才和物資的交流,促進了地方勢力的抬頭和庶民階層的興起。隨之,在流通較發(fā)達的城市中,出現(xiàn)了各具特色的庶民文化,特別是唐代的長安,人口已達一百萬,城市文化更是紛繁多彩。

長安是皇帝和達官顯宦居住的政治首都,是國家儀禮、官僚機構(gòu)的集中地。在這里,舊有的傳統(tǒng)思想和最新的學(xué)術(shù)、文藝相交織,整個城市頗具活力。當(dāng)然,這里也是遙遠(yuǎn)的西域服裝款式、食物、音樂等文化得以迅速傳播的地方,規(guī)模宏大的宮殿、寺院道觀以及各具匠心的邸宅鱗次櫛比,這里同時也是品質(zhì)優(yōu)良的工藝品及陶瓷器大量生產(chǎn)的藝術(shù)中心。在這個城市里,以擁有龐大的非官方的市民人口,以作為國都聚積著全國的商業(yè)財富,以生活著不同出生地和不同身份階層的人們的日常交往為背景,自開元、天寶年間以來,產(chǎn)生了許多著名的民間文藝和技能,并得到了發(fā)展。

長安城市文化的發(fā)達跟長安城社會結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)變有關(guān)。唐高宗龍朔二年(662)在長安城東北建造了大明宮,玄宗開元二年(714)在街東又興建了興慶宮等新宮殿。大規(guī)模的土木建設(shè),使城市人口更趨膨脹,工商業(yè)日益活躍。唐代后期,原來的坊市制城市規(guī)劃遭到破壞,左右對稱的坊市式居住區(qū)被打亂。沿著東西走向的交通干線,形成了街東高地的官僚居住區(qū)、街西低地的庶民居住區(qū)。位于街東官僚區(qū)中心的東市,其周圍是鬧市區(qū),密集著情報、金融機關(guān)等,是長安的市中心,也是產(chǎn)生精美工藝品和文藝作品的搖籃。而街西以西市為中心,是西域人街和貧民區(qū),賤民和漢人商人亦聚居于此,庶民文化盛行。居住區(qū)的機能明顯分化。上述內(nèi)容可通過圖1來表示。

圖1 唐代后半期的長安地區(qū)分布

長安城市結(jié)構(gòu)的變化,在九世紀(jì)初以長安為題材的小說中也有體現(xiàn)。本文試通過對傳奇小說《李娃傳》(《太平廣記》卷四八四所收)的分析,具體揭示長安城市結(jié)構(gòu)的變化,同時兼顧分析當(dāng)時長安的庶民文化。

《李娃傳》中出現(xiàn)的長安街道名稱頗多,且與故事有緊密的聯(lián)系。它們在長安城市中的分布,如下圖所示(參照圖2)。

圖2 唐長安城及《李娃傳》的舞臺

注(1)圖中斜線坊市表示《李娃傳》在長安城內(nèi)的舞臺分布。

另外,坊市中標(biāo)明的小數(shù)字代表故事場面的先后順序,一并參照表1“故事的情節(jié)與長安的街道”。

(2)坊名參照韋述的《兩京新記》、宋敏求的《長安志》、徐松的《唐兩京城坊考》,是元和年間(806—820)以后坊市的狀況。但城內(nèi)東南部(J10—12)諸坊名稱,部分不詳。

(3)E5為善和坊,E6為通化坊,是根據(jù)福山敏男的《校注兩京新記卷三及解說》(《中國建筑和金石文的研究》〔福山敏男著作集6〕,中央公論美術(shù)出版社,1983年,第174—175頁)及黃永年的《唐長安城內(nèi)兩個缺失的坊名考》(《西安今古》試刊第1期,1984年)的研究而定的。

(4)將街西第五街修真坊坊名的位置用A1表示的方法,依據(jù)平岡武夫、今井清編《長安和洛陽(索引)》(京都大學(xué)人文科學(xué)研究所,1956年)。

指聯(lián)結(jié)城內(nèi)外的陸路干線(東西走向的干線是經(jīng)濟動脈,南北貫通的天門街是象征國家儀禮的軸線)。

玄宗天寶年間,常州刺史鄭某的兩個頗有名氣的秀才兒子到長安趕考,宿泊于布政坊(街西)一旅店。某日,去東市(街東)游逛。歸途從平康坊(街東)東門轉(zhuǎn)進坊內(nèi),順便去坊西南訪友。經(jīng)過鳴珂曲時,偶遇妓女李娃。男主人公一見鐘情,返回布政坊旅店,攜帶大量錢財再訪李娃宅,終得同居。連日宴會、游蕩,不久囊空如洗。男主人公與李娃同往參詣授子神(竹林神),李娃在其鴇母和姨媽的策劃下,與男主人公在宣陽坊北門東分手,男主人公尋之再三不見,怏怏而返布政坊旅店。

男主人公悲傷之余,大病。店主怕其死于店中,將他棄之于西市(街西)兇肆(葬儀街)。但經(jīng)過那里的人的精心照料,病情漸愈。男主人公遂習(xí)葬儀挽歌,終成京城第一歌手。當(dāng)時,長安東西兩市經(jīng)常舉辦競賽,東市兇肆常以葬儀道具之精美取勝,但挽歌卻比不上西肆。于是,東市兇肆老板以二萬錢重金將男主人公秘密聘走。

表1 故事的情節(jié)與長安街道

注(1)表中①(1—10)是按舞臺順序展開的,與圖2《唐長安城和〈李娃傳〉的舞臺》中的斜線圖中的數(shù)字相對應(yīng)。

(2)②中各地區(qū)的特點,參照本文及中拙稿《唐代長安的街西》。

(3)③、④中犯夜禁是坊外禁止夜間外出的命令,是維護長安城內(nèi)時間秩序的法律。犯夜禁在故事中出現(xiàn)兩處,即男主人公和李娃同居的契機場面③,被李娃及鴇母欺騙拋棄的場面④。參照戴望舒《讀〈李娃傳〉。

(4)()內(nèi)的坊市,文中沒有直接記載,其多是表示從男主人公的行蹤中可以推斷出來的場所。

(5)在從出發(fā)到結(jié)婚整個故事情節(jié)的關(guān)系方面,參照圖3《〈李娃傳〉故事的結(jié)構(gòu)》。

兩肆在天門街(東西兩街的中央)比賽,敗者支付宴會費用。一時長安城中觀眾云集,東市兇肆因男主人公的挽歌大獲全勝。觀客中恰恰出現(xiàn)了進京的男主人公之父親,父子相遇。

男主人公之父憤恨其子忘掉初衷,玷污家門,將其帶到曲江池和杏園附近(街東南部),用馬鞭狠狠抽打。兇肆人趕來,發(fā)現(xiàn)男主人公僅存一息,即便帶回東市兇肆,身體也無法恢復(fù),遂棄之不顧。男主人公拖著膿爛之軀,沿東市和街東住宅區(qū)乞食。大雪中,行至安邑坊(街東)一家門前,饑寒交迫,幾乎倒斃。不意此處正是李娃的宅第。李娃聞丐聲甚疑,急奔出,視之果其人,遂以繡襦裹起倒伏的男主人公。

其后,李娃在安邑坊北隅借一新居,兩人再度一起生活。在李娃的精心照料和獻身幫助下,男主人公中明經(jīng)科,在天子親臨考試的制科榜上有名,榮任成都府參軍。恰巧遇上成都尹兼劍南采訪使的父親,其父終允其與李娃成婚,后子孫、親屬皆榮。

前人已就《李娃傳》與長安都市結(jié)構(gòu)的關(guān)系作了論述。如上表1所示,故事以整個長安為舞臺,以街道為背景貫通全篇。男主人公從動身趕考到結(jié)婚,整個情節(jié)與街道的對應(yīng)關(guān)系如下:

首先,男主人公從正在開發(fā)中的江南要衢常州攜帶大量金錢,意氣揚揚地向國都長安進發(fā)(出發(fā)),投宿布政坊(C4)(投宿)。布政坊位于西市的東北、皇城的西南(圖2斜線部分),兩側(cè)有通向城外的交通干線,坊內(nèi)有南北走向的水渠,屬于街西一等地段。此坊西鄰西域人居住區(qū),西南隅有胡祆祠。景龍年間,波斯胡寺從醴泉坊(B4)遷至此地。也就是說,布政坊位于猥雜繁華的街西西市附近,是富有異國情趣且廣斂天下財富之地,同時又與國都巨大的官府街相接。以此地作為小說的地理背景,說明男主人公已進入世界大都市的繁華地域,并為男主人公日后墮落到西街下層社會埋下了伏筆。

然后,男主人公信游街東,在平康坊(H5)的鳴珂曲與李娃相遇。李娃的住宅位于鳴珂曲一隅,“門庭甚廣,室宇嚴(yán)邃”(中華書局本《太平廣記》卷四八四《李娃傳》。下引均用中華書局本),門內(nèi)為蕭墻,有用于接客的“甚為華麗”的遲賓館,還有帶寢室的西堂。招待用的茶具、酒器及西堂的帷幕、簾、榻、化妝臺,還有夜具、燭臺下的美味佳肴等,都顯示出李宅的大都市氣息。而“妖姿窈妙、絕代佳人”的李娃就在這一背景下出場。男主人公從街西布政坊移至街東,意味著故事轉(zhuǎn)向華麗的市中心鬧市區(qū);而集中體現(xiàn)當(dāng)?shù)氐胤角槿さ募伺钔薜某鰣?,預(yù)示著故事的真正開始(邂逅)。

故事轉(zhuǎn)移到街東,男主人公的舉止行為也相應(yīng)地發(fā)生了變化(參見表1)。但當(dāng)金錢全部耗盡之后,被拋棄了的男主人公也就從街東社會消失(別離),一下子墮入街西下層社會中(墮落I)。他在兇肆同伴照料下,逃脫了死亡的威脅,投入西市混雜而又充滿生氣的生活中。他一邊做葬儀的幫手,一邊暗習(xí)挽歌,幼時培養(yǎng)成的教養(yǎng)和才能使他終于成為京城第一的挽歌歌手。

以東市兇肆挖走男主人公為契機,故事轉(zhuǎn)入天門街挽歌大賽的轉(zhuǎn)折期(天門街),到此故事折回后半部分。男主人公在曲江池附近慘遭父親鞭打,終于淪落為乞丐,比前次境遇更慘(墮落Ⅱ)。后來再遇李娃(再會),科舉及第成為街東官僚社會的一員,最終跳出苦海,實現(xiàn)了初衷(救濟)。邂逅和救濟雖都安排在街東,但邂逅時男主人公的身份和裝束都和街東的繁華及環(huán)境相符。與之形成強烈對比的是救濟時的場面,男主人公渾身糞土,肢體膿爛,沿街乞討。而此時的背景同樣是繁華的東市和高墻林立的官僚邸宅街,強烈反襯出男主人公處境之悲慘。當(dāng)墮入城市最下層的男主人公饑寒交迫地拖著膿爛的軀體,被奔來的李娃用繡襦裹起時,波瀾起伏的長篇小說進入尾聲。

以上可見,故事的起點、轉(zhuǎn)折都有長安真實存在的坊名、街道名稱出現(xiàn),使故事增強了現(xiàn)實感。另外,唐代后期長安城市空間職能的分化,使特定的地名富有特定的含義,坊是故事中的一個舞臺,坊名交替變化,與故事情節(jié)的變化相對應(yīng)。舞臺坊的設(shè)定與在此登場人物的舉止行為、語言、房屋、家具,日常用品、服裝等的設(shè)定緊密相連。

小說中長安街道名稱頻繁出現(xiàn),為故事的展開作好了鋪墊,這種小說結(jié)構(gòu)與當(dāng)時長安街頭談唱藝人演唱的故事有密切關(guān)系。眾所周知,《李娃傳》是白居易之弟、元和二年(807)進士及第的白行簡根據(jù)民間傳說《一枝花》改寫的,是一篇一夜講不完的長篇故事。改寫的時間諸說不一,一般認(rèn)為是在九世紀(jì)初。就是說,《李娃傳》是一部九世紀(jì)初以長安街頭藝人說唱的長篇故事為基礎(chǔ),經(jīng)過官僚文人壓縮編成的文學(xué)作品。

官僚文人為了宣揚李娃的烈女、賢妻形象,賦予作品以儒教式的道德觀。在《李娃傳》的最后,故事以這樣的結(jié)局結(jié)尾:“(李)娃既備禮,歲時伏臘,婦道甚修,治家嚴(yán)整,極為親所眷向。后數(shù)歲,生父母皆歿,侍孝甚至。有靈芝產(chǎn)于倚廬,一穗三秀,本道(劍南西川道)上聞。又有白燕數(shù)十,巢其層甍。天子異之,寵錫加等。終制,累遷清顯之任,十年間至數(shù)郡,娃被封汧國夫人。有四子,皆為大官,其卑者猶為太原尹。弟兄、姻媾,皆甲門,內(nèi)外隆盛,莫之與京?!笨梢?,小說的主角是李娃,主題是宣揚她的倫理行為。這或許是《李娃傳》的寫作目的吧。

《李娃傳》的開頭和結(jié)尾都反復(fù)強調(diào),李娃雖是妓女,卻保留著古今罕見的節(jié)操。由于李娃精神上和物質(zhì)上的援助,男主人公才得以成功地進入官僚社會。但是,由于作者的價值觀、故事內(nèi)容的極度壓縮、帶有歌詞的口語文章化技巧的運用,小說的內(nèi)容已不同于街頭藝人的演唱,故事的原型被保留下來,故事的側(cè)重點自然有很多不同之處。

尤其是故事的主角到底是誰?從上文小說的簡介中可以看出,故事的主角與其說是富有節(jié)操的、值得稱頌的妓女李娃,倒不如說是那位男主人公,他經(jīng)歷了長安街頭不同的社會階層,作為官僚的后人希望通過科舉飛黃騰達,一時墮落成沿街乞討的乞丐,最終被一女性所救。

最近,橋本堯氏指出:《李娃傳》屬于“貴種流離譚”的一種,這種故事有一定的民眾基礎(chǔ),主人公出發(fā)→與女主人公邂逅相遇→主人公的墮落→女主人公的救助→結(jié)婚,從整個情節(jié)看,屬于少女以純愛解救放蕩者一類。另外,《李娃傳》的另一個特征是主人公流浪異鄉(xiāng),經(jīng)過種種磨煉。不同的經(jīng)歷前后呼應(yīng),前后情節(jié)卻又各不相同,是一種“異鄉(xiāng)訪問譚”。如下圖3所示,主人公的出發(fā)和結(jié)婚呼應(yīng),邂逅和救援呼應(yīng),中間隔著天門街競歌大賽,分為兩次墮落,構(gòu)成故事的前后兩部分,后半部分與前半部分按相反的順序推進,直至達到至全至福,為男主人公放蕩的生活畫了個圓圈。

圖3 《李娃傳》故事的結(jié)構(gòu)

本圖將《李娃傳》的內(nèi)容與“貴種流離譚”及“異鄉(xiāng)訪問譚”型說話本的構(gòu)成相比較,將其故事的主要結(jié)構(gòu)用圖型表達出來。參照文中的內(nèi)容概要及表1“故事的情節(jié)與長安街道”。

天門街大賽前后主人公的兩次墮落,在結(jié)構(gòu)上具有嚴(yán)密的對應(yīng)性。作者把故事發(fā)生的場所從街西移到街東;把導(dǎo)致主人公墮落的契機從李娃之母、姨轉(zhuǎn)移到主人公之父親;把拋棄垂死主人公者從街西布政坊旅店轉(zhuǎn)移到街東兇肆同伴及過去的同黨;把擺脫困境后主人公的身份描繪成從京都第一的街西兇肆挽歌歌手到街東邸宅街的乞丐,而他的挽救者也從西市兇肆轉(zhuǎn)到李娃。這其中的每一個變化,都使主人公的墮落程度更加深刻化,而李娃的最終救援則顯得更加富有戲劇性。天門街場面的存在是故事情節(jié)的轉(zhuǎn)折點,天門街挽歌大賽是小說的結(jié)構(gòu)性過渡。

故事情節(jié)之所以能夠展開,一個重要的因素就是利用了當(dāng)時長安的街衢所代表的含義。故事隨著主人公在長安不同街衢的出現(xiàn)而展開。因此,解剖長安的街景,可以反過來得知特定時代、特定地區(qū)對故事本身的構(gòu)成方法上所體現(xiàn)出的不同或特點,并且可以為我們了解九世紀(jì)初的長安社會提供線索。所以,下面我們結(jié)合小說的情節(jié),重點分析一下街東、街西和天門街的地區(qū)特點。

先分析街東。街東如圖4所示,以東市及其周圍的諸坊為主要舞臺。男主人公從街西的布政坊來到長安的富地東市,出了東市市門,橫穿大街,策馬驅(qū)入圖4左上角的平康坊東門。平康坊在唐后期,成了由民間經(jīng)營的著名游樂場,位于坊內(nèi)北門以東的三曲(北曲、中曲、南曲)即相當(dāng)于此地。平康坊和北面的崇仁坊之間,有一條連接春明門和金光門的干線道路。崇仁坊是進京參加選調(diào)和科舉考試者住宿的集中地,“晝夜喧呼,燈火不絕,京中諸坊,莫與之比”(《長安志》卷八《崇仁坊》),是城內(nèi)一流繁華坊。三曲與崇仁坊有一街之隔,以三曲為中心,將東市和崇仁坊連成一片,這一帶便成為長安城的繁華區(qū),唐代后期,這里曾盛極一時。

圖4 街東的主要舞臺

注(1)本圖參照《李娃傳》正文、宋敏求《長安志》卷八、徐松《唐兩京城坊考》卷三的記載及宋呂大防《長安城》圖、戴望舒《讀〈李娃傳〉》所收《平康里宣陽里》圖、日野開三郎《唐代邸店的研究》所收《坊內(nèi)四門制坊圖》、宿白《隋唐長安城和洛陽城》所收《〈兩京新記〉、〈長安志〉記錄坊內(nèi)方位的圖解》、段浩然《〈北里志〉中的“三曲”》(《西北大學(xué)學(xué)報》1981—2)所收《平康坊圖》等制作而成。

(2)寺觀、官府只記入了能判明的坊內(nèi)十六區(qū)劃內(nèi)所在位置(坊內(nèi)十六區(qū)劃見圖中親仁坊)。宣陽坊的奉慈寺、榷鹽院,親仁坊的回元觀(南街),安邑坊的元法寺(十字街之北)、太真觀沒有記入。另外,平康坊的陽化寺在《長安志》卷八中出現(xiàn)在“十字街之北”,在呂大防的《長安城圖》出現(xiàn)在坊內(nèi)東北,此處按呂大防圖記入。

(3)此圖在長安城整體中的位置,參照圖2“唐長安城及《李娃傳》的舞臺”。

另外,菩提寺是官人和科舉考生與三曲的妓女暫短的行樂之處,它位于平康坊南街的南門以東(《北里志·海論三曲中事》),平康坊尤以妓女聚居、都市游人及新進士經(jīng)常光顧的“風(fēng)流藪澤”而出名(《開元天寶遺事》卷上《天寶》上“風(fēng)流藪澤”條)。另一方面,大中年間(847—860)以前,北里三曲治安很差,常有殺人事件發(fā)生。

三曲以外,位于坊南的鳴珂曲也是妓女的安身之處,特別因有美女佇立街頭而廣為人知?!秳≌勪洝分杏幸粋€與《李娃傳》主人公經(jīng)歷相似的故事,講勝業(yè)坊富人在鳴珂曲迷上美妓,最終淪為一無所有的窮漢。故事云:

(勝業(yè)坊)王氏潤澤之資,幾侔猗頓。然為性儉約,所費未嘗過分。(中略)一旦,與賓朋驟過鳴珂曲,有婦人靚妝立于門首。王氏駐馬遲留,喜動顏色。因召同列者,命酒開筵,為歡頗甚。(中略)是日,歌數(shù)曲,王氏悉以金彩贈之,眾皆訝其廣費。自此輿輦資貨,日輸其門。每歡洽酒酣,略無所吝。繇是,治生之業(yè)漸屬他門,未經(jīng)數(shù)年,遂至貧匱。

潤澤的財產(chǎn)厚比富豪猗頓(戰(zhàn)國時代魯國大商人)的王氏,終日駕車馬往復(fù)于鳴珂曲妓女之處,不到數(shù)年,一貧如洗。而李娃的熟客都是長安的貴戚、豪族階層,其中與之同棲的男主人公,一年就花光了兩年的盤纏和財產(chǎn),兩者的情節(jié)很相符合??梢?,鳴珂曲的妓女比北里三曲的歌妓更為高級,她們以官人和富豪等少數(shù)顧客為服務(wù)對象。

長安的坊大致都像圖4親仁坊所標(biāo)記的那樣,連結(jié)坊門通向坊內(nèi)的十字大街,而十字街被橫巷分成十六個區(qū)劃。天寶以后,坊內(nèi)人口漸稠,小路曲巷更加發(fā)達,曲漸漸成了地區(qū)的名稱。例如,根據(jù)地區(qū)的特點有所謂靖恭坊(J4)氈曲、勝業(yè)坊(I4)古寺曲等。鳴珂曲是貴人居住區(qū)的美稱,也是這樣的小路曲巷之一。男主人公從東市橫穿縱貫長安南北的朱雀街街東第四街,又穿過平康坊的東門,步入長安最具誘惑力而又最危險的地區(qū)。接著,過了十字街,男主人公出現(xiàn)在通往坊內(nèi)深處鳴珂曲的小巷中。當(dāng)時的聽眾也逐漸被引入故事的世界。

當(dāng)身無分文的男主人公由于李娃的鴇母和姨娘的策劃,突然從街東社會被驅(qū)逐出來時,作品充分利用了長安城市地理空間和時間性,使場面更富有時代感。卻說二人共棲一年有余,李娃尚無身孕,想去參拜靈驗的授子神竹林神。男主人公準(zhǔn)備好牢醴之具,雙雙趕赴祠宇祈禱,于此悶居二宿。當(dāng)時,竹林神的靈驗廣為人知。長慶三年六月,持續(xù)干旱,京兆尹韓愈寫了乞雨祭文,題目就是《竹林神祭文》(《朱文公校昌黎先生集》卷二三)。當(dāng)時的長安,竹林神因為對許多事情都靈驗,逐漸成為官民共同的信仰。

在參拜竹林神的歸途中,主人公的悲喜劇發(fā)生了。當(dāng)二人在李娃姨媽住宅小憩時,騎大宛馬的使者飛身來報,李娃之母病篤。李娃即刻返回家中,男主人公則被留下考慮葬禮事宜,等候來人迎接。夜幕降臨,仍不見迎者。男主人公在姨媽的勸誘下,獨身返回平康坊。但李娃宅門上鎖鑰橫掛,且施有封泥。男主人公吃驚之余,一問方知這是李娃租借的邸宅,因契約期滿,房主收回房屋,李娃之母在男主人公參拜竹林神之日,移居他地,去向不明。男主人公欲去宣陽坊姨媽家詢問,無奈天色已晚,外出又觸犯坊外通行禁止令(犯夜),未得出坊。男主人公只好身披僅有的衣著,吃罷晚飯,在坊內(nèi)一所不管伙食、只收炭火費的小客棧里度過了難眠的一夜。翌日黎明,男主人公策馬來到宣陽坊姨媽處,叩門后片刻,一宦者出現(xiàn),稱此處是崔尚書之家,昨日有人說為接待堂兄弟用,借一間房屋,只用一日,日未落時即已歸還。此時,男主人公已身無分文,精神恍惚,無奈中不得不又回到了原來住過的布政坊旅店。

姨娘租的邸宅位于宣陽坊北門東一百步(約一百五十米)的小曲中,通過面對小曲的車門,可以窺見院內(nèi)占地甚廣,有三品以上高官才能擁有的陳列儀仗武器的戟門,宅內(nèi)庭園里竹木茂盛,亭臺、山池、高閣錯落相間。另外,有關(guān)這里的珍奇茶果以及名貴大宛馬的描寫,都表明該處是富奢的高官邸宅。本來,宣陽坊原是天寶時中書令楊國忠及虢國、韓國、秦國夫人等楊氏家族的宅邸區(qū)。八世紀(jì)中期至九世紀(jì),京兆尹李齊物、司徒薛平、右驍衛(wèi)大將軍韓公武、將作監(jiān)韋文恪等高官住宅也都在此,這里形成了街東官僚街的一角?!独钔迋鳌分蟹Q宣陽坊的住宅屬崔尚書所有,是符合情理的。

隨著城市人口的增長,城內(nèi)人口日趨稠密,人們開始憧憬失去了的美麗的大自然。眾所周知,唐代時,模仿自然景觀而建起的個人庭園已相當(dāng)普及。長安城內(nèi),特別是八世紀(jì)以后,沿街西水渠諸坊建筑了許多街東官人的別墅和庭園。在街東,也有從通化門外引來渠水,在勝業(yè)坊建造的玄宗之兄寧王憲的山池院(參照下圖5),它與崇仁坊(H4)西南隅的中宗長寧公主的山池別院,二者都是有名的大庭園。永寧坊也引水渠之水,通池塘,配巨石,建有中宗時右豹衛(wèi)大將軍、贈益大都督、汝陽公獨孤公的邸宅,還有玄宗永穆公主的池觀等。山亭則散見于街東各處的庭園中。如圖5所示,池中造有假山,身居京城,也能體味到深山幽谷的情趣。姨媽所借的宣陽坊崔尚書住宅的庭院,就是在長安盛行的庭園建筑背景中建成的。

圖5 唐代長安城內(nèi)池館臺榭式庭園(勝業(yè)坊、寧王山池院)

(1)出自呂大防《長安城圖》(平岡武夫編《長安和洛陽(地圖)》所收圖,京都大學(xué)人文科學(xué)研究所,1956年)。現(xiàn)在在陜西省博物館(碑林)第四室中,有一塊稱“唐興慶宮圖殘石”的碑石斷片,現(xiàn)存大小是以圖中“興慶宮”部分為主的約78×66cm的四方形。

(2)此圖中可以看出從寧王山池院引出的水渠,及其穿過的池、假山、石組、臺榭等,可以窺見長安城內(nèi)官人庭園的景觀。另外,在元代駱天驤的《類編長安志》卷三《苑囿池臺》中,記載了寧王山池院的情況如下:“九曲池:在興慶池西。唐寧王山池院,引興慶池水西流,疏鑿屈曲連環(huán),為九曲池。筑土為基,疊石為山,上植松柏,有落猿巖、棲龍岫,奇石異木、珍禽怪獸畢有。又有鶴洲、仝渚,殿宇相連。前列二亭,左滄浪、右臨漪,王與宮人賓客宴飲,弋釣其中?!?/p>

同樣,淪為乞丐的男主人公與李娃再次相遇的東市南的安邑坊(I7),是唐代中期以后連接樂游原高臺的一個僻靜的住宅街,在這里突出地描繪出迷茫失落的男主人公的形象。另外,主人公與李娃的新居位于坊內(nèi)東北隅的僻靜地區(qū),這里適合于男主人公再次參加科舉考試的準(zhǔn)備。

街東中北部是官僚居住的官僚街,街東南部則點綴著慈恩寺(H11)、樂游苑(I9)、杏園(H12)、曲江池(I13)、芙蓉園(I13)等形成名勝風(fēng)景區(qū)。男主人公遭到父親鞭打幾乎致死的“曲江之西、杏園之東”,就是街東風(fēng)景區(qū)的中心地區(qū)。曲江池附近,“南即紫云樓、芙蓉園,西即杏園、慈恩寺,花卉環(huán)周,煙水明媚”(杜荀鶴《松窗雜記》),從曲江池到杏園、慈恩寺一帶是城內(nèi)屈指可數(shù)的風(fēng)景勝地。水渠從曲江流經(jīng)通善坊,又從杏園流到晉昌坊(H11)的慈恩寺前(黃渠),牡丹、杏花等名花姹紫嫣紅,綠意濃郁,由此才有可能形成艷麗的景觀。修政坊(I11)有尚書省和宗正寺的亭子等景點,這里是長安城內(nèi)官人及百姓的游樂之地。

《李娃傳》中之所以特別提出此地是父親鞭打兒子的場所,除了該地是游樂地,住家稀少之外,還因為曲江池和杏園在唐末還被當(dāng)作進士科及第者舉行慶宴的場所。在曲江池為新科進士舉行盛大歡宴,成為長安迎春的重要節(jié)日活動,參觀者云集。但是,很有希望科舉及第的男主人公現(xiàn)在卻淪為兇肆歌手,在此地幾乎被打死,從此為其悲慘的沒落生活劃了個句號。

這樣,《李娃傳》在視覺空間上把唐代后期的長安拉了進來,以當(dāng)時長安居民所熟悉的街巷作為故事的舞臺,增加了故事的真實感,使故事本身更富有廣度和深度,情節(jié)展開得自然而順暢。同時,場所的變化也使故事更容易發(fā)展,更能展現(xiàn)出新的內(nèi)容。對宣陽坊宅邸的具體描寫,以及對鳴珂曲李娃宅內(nèi)的陳設(shè)和用品、妓女李娃的舉止動作等的詳細(xì)描述,可能與住在街東的作者白行簡對長安生活的體驗是分不開的。

再來看看西街。唐代中期以后,在長安街東形成官僚街的同時,在稍低的街西,以西市為中心,人口密集,下級官吏、貧困的科舉落第者、雇用的兵士、各類工商業(yè)者,大批流入城市的流動人口及無家可歸者、西域人等生活在這里,形成了多職業(yè)、多人種相混雜的庶民街。七世紀(jì)后半期,首都長安的流動人口問題日漸明顯,特別到唐代后半期,眾多流浪者定居街西。這些流浪者中無業(yè)者被吸收到不斷發(fā)展的西市及其周圍的工商業(yè)中,促進了商業(yè)、產(chǎn)業(yè)的興旺。擁有豐富勞動力人口和城內(nèi)外巨大消費市場的西市,既是激烈競爭之地,也是充滿活力的商業(yè)中心。《李娃傳》中的主人公就寄身于這里的一角。

當(dāng)時的葬業(yè)行(兇肆),除了辦理葬儀外,還經(jīng)營出租和買賣葬禮使用的靈柩車(車)、柩車的引繩(引)及保持柩車均衡的左右引繩(披),出租鐸及柩旁的手持翣、柩車前旗(纛)、柩車的帷帳(?。┮约半S葬品等。同時也提供驅(qū)除墓地惡氣的方相氏和魌頭,還有眾多的專業(yè)挽歌手。長安兇肆有邦頭(長、師)——耆舊——成員(同黨)組織,分擔(dān)挽歌歌手、柩車牽引、掀揭帷等工作。正像被拋棄的男主人公被兇肆之人相救所表明的那樣,《李娃傳》體現(xiàn)了兇肆人濃厚的江湖同伙意識。開元年間寫成的《兩京新記》卷三“豐邑坊條”注譯中,記載了聚居在街西延平門豐邑坊(A8)、擁有方相,出賃車以及其他葬儀用具的經(jīng)營者們的情況。

此坊多假賃方相、〔車〕、送喪之具。武德中,有一人姓房,好自矜門閥,朝廷衣冠皆認(rèn)以為近屬。有一人惡其如此,設(shè)便折之。先問周隋間房氏知名曰,皆云是從祖從叔。次曰豐邑公相與公遠(yuǎn)近,亦云是族叔。其人大笑曰:“公是方相侄兒,只可嚇鬼,何為誑人?!弊允谴罄?,遂無矜誑矣。(〔〕內(nèi)是根據(jù)《長安志》卷一〇《豐邑坊》增補的)

這段記載也反映了豐邑坊的居民受人鄙視的處境。從上可知,唐初在長安城街西一角,生活著一批以葬業(yè)為生的人。

《太平廣記》(卷二六〇《嗤鄙部·李佐》,出自《獨異志》)中也記載著一段有關(guān)唐后期街西西市兇肆的情況,這對于理解長安兩市的兇肆很有意義。

唐李佐,山東名族。少時因安史之亂失其父。后佐進士擢第,有令名,官為京兆少尹。陰求其父,有識者告后,往迎之于鬻兇器家,歸而奉養(yǎng),如是累月。一旦,父召佐謂曰:“汝孝行絕世,然吾三十年在此黨中。昨從汝來,未與流輩謝絕。汝可具大豬五頭,白醪數(shù)斛,蒜齏數(shù)甕,薄餅十拌,開設(shè)中堂。吾與群黨一酧申款,則無恨矣?!弊艄С衅浣?,數(shù)日乃具。父散召兩市善薤歌者百人至。初即列坐堂中,久乃雜謳,及暮皆醉。眾扶佐父登榻,而薤歌一聲,凡百齊和。俄然相扶父出,不知所在。行路觀者億萬。明日,佐棄家人入山,數(shù)日而卒。

說的是山東名族李佐在安史之亂中與其父親離別,后李佐進士及第,當(dāng)上京兆少尹,四處尋父,找到了以賣兇器為生的父親。一日,回到京兆少尹身邊的父親在同兩市兇肆同伙的告別宴會上,在百名挽歌歌手(薤歌)的大合唱中,重新被吸引回兇肆世界。從這段文字中可以發(fā)現(xiàn),唐代后期長安兩市兇肆已擁有至少一百人的挽歌歌手隊伍,兇肆同伙間有著堅實的同伙意識。

一九七五年北京大學(xué)歷史系考古專業(yè)在對西市西大街中部進行的發(fā)掘調(diào)查中,發(fā)現(xiàn)了唐后期陶俑和陶俑的頭部,這些陶俑是隨葬用的明器,該地被推斷為兇肆的遺址。在天門街舉行的街東街西兇肆挽歌大賽,就是指擁有眾多挽歌歌手的東西兩市的兇肆。為適應(yīng)街西膨脹的平民人口的需要,街西至少有西市和豐邑坊兩處以平民為對象的葬業(yè)者聚居地,并進行營業(yè)。所以,被李娃拋棄后的主人公流落到眾多無業(yè)者聚居的街西西市,并成為兇肆的一員,得到再生之機,這樣的轉(zhuǎn)折,是與當(dāng)時長安的社會現(xiàn)實相一致的。

通過以上對《李娃傳》故事情節(jié)的分析,可以具體地驗證筆者前面提到的唐代后半期長安地區(qū)地域分化的真實情況,并能更進一步地充實其內(nèi)容。下面再分析一下一直不為人所重視的天門街場面。

貫穿長安城南北的大街是承天門街和朱雀門街。承天門街從承天門到皇城的朱雀門,朱雀門街從皇城朱雀門至外郭的明德門,兩者南北相連。朱雀門俗稱天門街或天街。承天門街、朱雀門街(天門街)如前圖2及圖6所示,將長安城分為東西兩部分,以此為界,行政區(qū)分為萬年縣(左街、街東)和長安縣(右街、街西),諸官府也分列開來,左?。ㄩT下?。┖陀沂。ㄖ袝。?、左衛(wèi)和右衛(wèi)、左祖(太廟)和右社(大社)、東市和西市兩兩相對,佛教和道教也在朱雀大街兩側(cè)分別建造了大興善寺(左街靖善坊F9)和玄都觀(右街崇業(yè)坊E9)。換言之,以承天門街、朱雀門街(天門街)為軸心,長安的城市結(jié)構(gòu)在行政、經(jīng)濟、宗教各方面一分為二。這種對稱排列只是在遇到城內(nèi)正北太極殿等宮殿群時才統(tǒng)一于一體(見圖6)。宮殿被認(rèn)為是天之中心,與北極相對應(yīng)(見圖7)。

圖6 唐初太極殿的位置

太極殿

承天門街、朱雀門街(天門街)

① 中書?。ㄓ沂。┖烷T下?。ㄗ笫。?/p>

② 中省外省和門下外省

③ 右衛(wèi)和左衛(wèi)(右衛(wèi)·左衛(wèi)、右驍衛(wèi)·左驍衛(wèi)、右武衛(wèi)·左武衛(wèi)、右威衛(wèi)·左威衛(wèi)等)

④ 大社(右社)和太廟(左祖)

⑤ 玄都觀和大興善寺

圖7 中國國都的空間示意圖

天只能通過位于地的中心的國都宮殿中的皇帝,向國都四方擴散。以國都為中心的地上空間分割方法有五分割(五服)和九分割(九服)兩種。

這種建筑景觀是把天地作為中介的皇帝統(tǒng)治自然和人間秩序的觀念在城市規(guī)劃中的體現(xiàn)。也就是說,連接宮殿、將長安城一分為二的承天門街和朱雀門街是象征皇帝權(quán)力的空間。朱雀門街(天門街)被稱為御街,皇帝每年都要沿此南北軸線去城南郊外的寰丘

舉行祭天儀式(南郊)。后來由于大明宮的興建,皇帝的常住宮殿向長安城東北部轉(zhuǎn)移,這條街的象征性逐漸淡薄,但正如唐代后期承天門街、朱雀門街仍為通往南郊的御街一樣,在當(dāng)時,這條街依然是政治上的分界線和國家儀禮的中心線。如果說連接金光門和春明門的東西橫街是經(jīng)濟中心街,那么與其南北交錯的承天門街、朱雀門街則是國家儀禮的主干街(參照圖2)。

由于唐代后半期長安地域分化,街東官僚街和街西平民街,以朱雀門街(天門街)為界,兩個社會并存。這一點很重要。從《李娃傳》故事構(gòu)成看,天門街是故事前后過渡的橋梁,為故事的發(fā)展提供了一個極好的舞臺(參照前圖2和圖3)。天門街在長安城市空間上的中介性與故事的轉(zhuǎn)折期是相重合的。

要想在天門街尋找能夠展覽葬儀用品、舉行挽歌大賽,且能容納長安城數(shù)以萬計的觀眾的場所,首先應(yīng)想到城內(nèi)街衢中空間最廣的皇城南面一帶的廣場(圖2圈內(nèi)斜線部分)。據(jù)街道考古學(xué)調(diào)查,這里是東西長一百五十米、南北寬一百二十米的約達一點八公頃的長方形廣場。如加上東、西、南側(cè)大街,空間更大。這里又是南北走向的國家儀禮干線天門街及連接春明門和金光門的東西經(jīng)濟干線的交叉點。

《太平廣記》卷二六〇《嗤鄙部·黎干》(出自《盧氏雜記》)有在朱雀門街(天門街)祈雨,城中巫覡圍著堆積起的土龍起舞,觀眾云集而觀的記載:

唐代宗朝,京兆尹黎干以久旱,祈雨于朱雀門街。造土龍,悉召城中巫覡,舞于龍所。干與巫覡更舞,觀者駭笑。彌月不雨,又請禱于文宣王廟。上聞之曰:“丘之禱久矣?!泵鼩笼?,罷祈雨,減膳節(jié)用,以聽天命。及是甘澤乃足。

天門街有時也作為刑場使用,同時充分利用市中心交通之便利,舉辦一些招攬觀眾的活動。貞元年間(785—805)東市京城第一琵琶師曾在天門街設(shè)樓,與西市琵琶師登臺進行聲樂比賽。這是一些很有名的史料,為了便于同《李娃傳》比較,茲將《樂府雜錄》“琵琶條”(《中國古典戲曲論著集成》卷一,中國戲劇出版社,1959年,第50—51頁)中的一段介紹如下:

貞元中,有康昆侖第一手。始遇長安大旱,詔移兩市祈雨。及至天門街,市人廣較勝負(fù)。及斗聲樂,即街東有康昆侖琵琶最上,必謂街西無以敵也。遂請昆侖登彩樓,彈一曲新翻羽調(diào)錄要。其街西亦建一樓,東市大誚之。及昆侖度曲,西市樓上出一女郎,抱樂器,先云:“我亦彈此曲,兼移在楓香調(diào)中?!奔跋?lián)?,聲如雷,其妙入神。昆侖即驚駭,乃拜請為師。女郎遂更衣出見,乃僧也。蓋西市豪族,厚賂莊嚴(yán)寺僧善本,以定東鄽之勝。

這次東市琵琶師負(fù)于西市。此事時間上正好與《李娃傳》一致,也是兩市商人以聲樂決勝負(fù),且都在街上設(shè)臺(樓)彈唱。這種狀況與《李娃傳》是相同的。可見,九世紀(jì)初期前后,天門街經(jīng)常有東西兩市為招攬游客而舉辦的聲樂比賽。

《李娃傳》中描寫挽歌大賽的部分如下:

初,二肆之傭兇器者,互爭勝負(fù)。其東肆車輿皆奇麗,殆不敵,唯哀挽劣焉。其東肆長知生妙絕,乃醵錢二萬索顧焉。其黨耆舊,共較其所能者,陰教生新聲,而相贊和。累旬,人莫知之。其二肆長相謂曰:“我欲各閱所傭之器于天門街,以較優(yōu)劣。不勝者,罰直五萬,以備酒饌之用,可乎?”二肆許諾。乃邀立符契,署以保證,然后閱之。士女大和會,聚至數(shù)萬。于是里胥告于賊曹,賊曹聞于京尹。四方之士,盡赴趨焉,巷無居人。

自旦閱之,及亭午,歷舉輦輿威儀之具,西肆皆不勝。師有慚色,乃置層榻于南隅。有長髯者,擁鐸而進,翊衛(wèi)數(shù)人。于是奮髯揚眉,扼腕頓顙而登,乃歌白馬之詞。恃其夙勝,顧眄左右,旁若無人。齊聲贊揚之,自以為獨步一時,不可得而屈也。有頃,東肆長于北隅上設(shè)連榻。有烏巾少年,左右五六人,秉翣而至,即生也。整衣服,俯仰甚徐,申喉發(fā)調(diào),容若不勝,乃歌薤露之章。舉聲清越,響振林木。曲度未終,聞?wù)邭[欷掩泣。西肆長為眾所誚,益慚恥,密置所輸之直于前,乃潛遁焉。四座愕眙,莫之測也。

上述兩市兇肆的勝負(fù)狀況可列表如下(見表2):

文中除對兩市兇肆展示物品的優(yōu)劣加以描寫外,其他如舞臺道具、場地、歌手的風(fēng)貌、小道具、幫手、歌手的表現(xiàn)以及歌曲的種類、內(nèi)容、觀眾的反應(yīng)等都互相對照,加以描寫。寫西市歌手時以動作為主,寫東市歌手時則著重在華麗的葬儀品襯托下表現(xiàn)其熟練的上乘風(fēng)度。

這種明顯的對比,可能是講故事者希望在技術(shù)上能較容易分清一人及數(shù)人的聲音。尤其值得注意的,是文中所明確表現(xiàn)出來的兩街社會的不同特點?!稑犯s錄》所描寫的兩街聲樂戰(zhàn)中,街東康昆侖“琵琶最上”,登彩樓,奏新曲(新翻);街西一少女(一女郎,實為華嚴(yán)寺僧)抱樂器,登一樓臺(一樓)彈唱。這里也突出強調(diào)了街東的豪華,這一點在《李娃傳》中也同樣表現(xiàn)出來。

表2 天門街競歌對比

東市西北的平康坊三曲,聚集著富有當(dāng)?shù)靥厣膶I(yè)樂工,

東市曾賣出過價值一百萬錢的胡琴,街東靖恭坊(J7)的妓女家中曾聘請過被稱為絕手的名流樂工,前引《樂府雜錄》中,東市雇用的康昆侖是長安城一流的琵琶高手。這些優(yōu)秀的樂工和樂器與街東官僚社會密不可分,東市兇肆葬儀品的無比精美也離不開街東官僚街住民的需求。而西市兇肆引以為自豪的不是精美的葬儀用具,而是滋生繁衍于街西民眾生活中的挽歌。

天門街的比賽就是以兇肆的勝負(fù)為題材,把東市車輿威儀等用具所體現(xiàn)出的街東文化和西市挽歌所象征的街西文化,通過兩街交界的天門街廣場,展現(xiàn)于兩街居民面前。這里,勝負(fù)并不是最重要的,正如勝方街東兇市歌手的挽歌是主人公從街西西市學(xué)來的一樣,大賽的本質(zhì)是為了促進兩個不同社會集團的交流和聯(lián)歡,而促成大賽舉辦成功的人物,就是小說的主人公。

曾經(jīng)經(jīng)歷過兩街不同社會的主人公在此出現(xiàn),使當(dāng)時兩市在天門街的集會賦有更新的含義,帶來了兩市結(jié)合的羈絆。通過主人公往來于街西和街東社會,增強了天門街作為兩街社會交流的連接點,既保證了交流,又加強了紐帶作用。為此,要求主人公要有游歷長安兩街街衢的經(jīng)歷,同時還要體驗各種不同階層(科舉考生→兇肆住民→乞丐→高官貴人)的生活。天門街的描寫在《李娃傳》中僅占整篇的百分之四,但天門街挽歌大賽帶來的主人公的衰敗淪落場面,卻成為當(dāng)時長安庶民百姓中間流傳最廣的話題,對此他們也有著切膚的真實感。天門街競歌大賽是“劇中之劇”,也是當(dāng)時街頭藝人說唱中的最得意之處。

唐中期以后,長安經(jīng)常有各種形式的民間演技出現(xiàn)。在慈恩寺(H11)、青龍寺(J8),薦福寺(F6)、永壽寺(G8)等寺院內(nèi)或門前,有常設(shè)的劇場,

經(jīng)常有數(shù)千人繞場圍觀,十分熱鬧。除有數(shù)的幾處劇場外,還可見到在大街上說唱的普通藝人。則天武后時,長安坊市路旁利用臨時架設(shè)的舞臺舉辦的祠樂演奏,往往是通宵達旦。會昌三年(843),有人上奏,要求禁止在長安坊市街巷演奏樂曲。八世紀(jì)初,醴泉坊還出現(xiàn)了一種不同于一般藝人的演唱方式,這就是西域人在街衢上擊鼓起舞。大歷中(776—779),曾發(fā)生過父女二人在街頭賣唱乞食,昭國坊(H10)的將軍被街上優(yōu)美的歌聲和曲子迷住,遂娶女為姬的故事。

從盛唐時期開始,由巡游藝人將散樂傳至農(nóng)村,同時也可見到周游諸州、口誦佛教故事的云游僧,以及蜀地女藝人說唱《昭君變文》的身影。最近的研究成果表明,變文與寺院佛教故事沒有直接關(guān)系,而是出自大眾藝人繪畫圖解所產(chǎn)生的大眾文藝。唐代中期以后,長安城內(nèi)各寺院盛行俗講,推動了繪畫圖解及故事本身的技術(shù)水平更加提高。而民間流行的通俗詩及歌謠,經(jīng)文人精煉的筆觸升華,遂形成了唐代后期的新文學(xué)體裁。

小說《李娃傳》的故事原型,就是這樣于唐代以后這種大眾藝術(shù)的普及滲透過程中形成的。與《李娃傳》同屬一個系統(tǒng)的日本中世“說經(jīng)節(jié)”,就是由游歷各地、不受人尊重的藝人團伙演唱的,這對我們很有啟發(fā)。長安街頭可能也存在著這樣一批彈唱藝人集團,他們互相比賽技藝,在寺院內(nèi)或馬路旁磨煉演藝技巧,其中的一部分,便結(jié)晶為《李娃傳》的原型。從決定主人公命運走向墮落的天門街大賽中,可以窺見唐后半期街頭路巷中的庶民文化走向成熟的源流。

最后,結(jié)合唐代的其他小說,重新分析一下《李娃傳》的特點。下圖8是根據(jù)《太平廣記》史料中的以出場人物(主人公、副角以及與此相當(dāng)?shù)娜宋铮┑纳矸轂榛鶞?zhǔn),探索開元年間以后的長安街道和登場人物的關(guān)系而制作的。

圖8 唐代小說中登場人物的身份和舞臺

注(1)小說僅限于《太平廣記》中所引史料。

(2)主人公、副角以及配角的行動若跨數(shù)坊,則標(biāo)明所有坊名。

(3)官僚的官品不僅包括現(xiàn)職,還包括前任官職。

(4)不僅是出現(xiàn)坊名的小說,以寺院為舞臺的小說也在圖中加以標(biāo)示。

小說多以真實人物的事跡描寫為主,這是很自然的事情?!短綇V記》中出現(xiàn)的街東官僚街中的主人公,多以高官為主(圖中以〇符號標(biāo)記),而街西中的主人公高官很少,商人及下級官員較多(用△●標(biāo)記)。所以,街東東市周圍的官僚街,描寫高級官僚生活的小說多,而以街西西市(B5、B6)為背景的小說,則離不開西市濃厚的商業(yè)氣氛的描寫。另外,由于搜集成文的作者多為官人,所以小說中的舞臺多設(shè)在與作者生活密切相關(guān)的街東官僚街。科舉考生的分布不確定,在街東和街西都有分布(以符號標(biāo)記)。他們既可能成為出人頭地的人物,同時現(xiàn)今又非官人,其身份有極大的曖昧性,所以他們不受機能分化的城市空間的束縛。不過屢試不中的落第貧窮進士夫妻的故事,還是多以街西崇賢坊為宜(《太平廣記》卷二八一《獨孤遐叔》,出自《河?xùn)|記》)。為了適應(yīng)空間的移動性和階層的多變性,《李娃傳》中的主人公才以去長安趕考的考生形象出現(xiàn)。僧侶和道士在某種程度上可以說同考生基本相同,不過他們多集中于特定的寺觀中(以▲符號標(biāo)記)。妖怪則神出鬼沒,飄移不定(符號)。還有一種“異類婚姻譚”型小說。這種小說多是說男主人公遇到美女,同居后才發(fā)現(xiàn)美女的正體是蛇、狐、鬼、神女等。這些小說中所出現(xiàn)的長安街道如表3所示(見下頁)。

表3 與貴婦人相遇及同居之地——長安城中異類婚姻譚的空間

這類小說中的男主人公多是科舉考生,或是從地方選調(diào)而來的進京者(五例),或是長安游民(二例),或是長安縣尉(一例)、金吾衛(wèi)參軍(一例),共通點是他們都是可以從時間或空間上自由游逛京城的人。女主人公在與男主人公邂逅相遇時,或乘黃金螺鈿裝飾的鈿車(表中1號),或乘銀飾白牛牽拉的艷麗的犢車(8)、彩車(5)、駿馬(3)等。有女童或侍者相隨(1、3、5、7、8),其外表要么“容色甚佳”(1),要么“絕代之色”(8),要么“容色姝麗”(7)、“姿容絕麗”(3),要么“手如白雪”(5),都極具貴婦人風(fēng)度。

男女主人公相遇的地點都集中于城內(nèi)街東,且多在東市、東市周圍(東市小曲內(nèi)、東市市前、常樂坊等)、街東中部(升平坊)及北部(大寧坊)、上巳日(陰歷三月初的巳日)的曲江池及城南(安化門外)等地。這些地方多為高官富豪居住往來的場所,與美女相遇的機會較多。這令人想起作為科舉考生進京的《李娃傳》男主人公與絕世美妓李娃的相遇地點,也同樣是街東東市的平康坊。“異類婚姻譚”型小說中男女主人公的同棲之地,雖分布于東西兩街,但與蛇、鬼等美女盡歡、男主人公垂死之時,地點多在美女之家(金光門外,表中6號),或在城內(nèi)西南隅的莊嚴(yán)寺(8),或在被廢棄了的破落的豪門舊址(奉誠園)周圍(8)等,總之,場地僻異,荒寂無人。相遇之地與同居之地相差懸殊,預(yù)示著主人公的悲劇命運。

流浪于街東官僚街頭、等候貴人施舍的乞丐,以及出入西市邸宅的器服車馬均不殊于王侯而且居住于懷遠(yuǎn)坊公主等,他們擁有內(nèi)外奴婢數(shù)百人,這就使街道與住民階層的和諧關(guān)系完全脫節(jié),而變?yōu)橐环N異樣情況,從而使故事情節(jié)跌宕起伏,乞丐變成高官(《李娃傳》),或者高官辭官成仙(《太平廣記》卷四二《賀知章》,出自《原化記》),或者公主原本是華岳神女(同書卷三〇二,出自《廣異記》),以此企圖調(diào)和階層和空間上的差異。故事中街巷的變化,就長安居民來說,作為舞臺背景的變化而能加以理解。街名一個接一個的改變,往往加快了故事的節(jié)奏感(同書卷三四五《裴通遠(yuǎn)》,出自《集異記》)。特別是場地在兩街移動時,常常意味著主角、配角的處境和身份的變化(《李娃傳》等)。

為了增加故事情節(jié)的真實感,這些小說經(jīng)常采用真人真名,但這也要與舞臺場地相符,慎重考慮。許多小說都采用特定的空間所醞釀出來的故事有效地展開故事情節(jié)??偠灾?,唐代后半期長安居住區(qū)的機能的分化,使街道各具特征。在長安城內(nèi)人的心目中,街道名稱都有一定的意義,這些街坊名被納入小說中去,通過這些各具意義的街名,使長安社會為唐代的小說提供了生動的舞臺。

結(jié)尾

《李娃傳》在故事情節(jié)中充分利用了長安的街巷,通過《李娃傳》與長安城市結(jié)構(gòu)的分析,可以具體驗證唐代后半期長安的地區(qū)結(jié)構(gòu)分化。同時,探討街巷小說《李娃傳》產(chǎn)生的背景,可以窺見九世紀(jì)初長安庶民文化的一斑,并可了解到長安居民生活的街衢的情景。

如果說,充分利用了長安街巷名稱的唐代許多小說、傳奇、說話本等的構(gòu)成,與長安的城市結(jié)構(gòu)密切相關(guān),那么其中每個故事都為我們提供了了解長安城市社會多樣性和具體再現(xiàn)長安社會每個側(cè)面的線索?!独钔迋鳌芳礊槠渲幸焕?/p>

(原載劉俊文主編《日本中青年學(xué)者論中國史·六朝隋唐卷》,上海古籍出版社1995年)

  1. 內(nèi)藤湖南:《支那近世史》,《內(nèi)藤湖南全集》第一〇卷,筑摩書房,1969年;加藤繁:《關(guān)于宋代都市的發(fā)展》,《支那經(jīng)濟史考證》上,東洋文庫,1952年;斯波義信:《宋代商業(yè)史研究》,風(fēng)間書房,1968年;日野開三郎:《唐代邸店的研究》,九州大學(xué)文學(xué)部東洋史研究室,1968年;D.Twitchett,“Merchant,Trade and Government in Late T'ang”,Asia Major, N.S.14,Part 1,1968.
  2. 石田干之助:《長安之春》,創(chuàng)元社,1941年,增訂版:平凡社,1967年;向達:《唐代長安與西域文明》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1957年;那波利貞:《關(guān)于唐開元以來到天寶初期時局巨變的考證》,《唐代社會文化史研究》,創(chuàng)文社,1974年。
  3. 有關(guān)唐代長安文化的研究成果,參照拙文《唐代長安城相關(guān)論著目錄稿》(A Draft Bibliography of Works Concerning Ch'ang-an City during the T'ang Period),Tang Studies 2,1984,pp.129-186。
  4. 見拙文《唐代長安的鬧區(qū)》,《史流》二七,1986年上刊載。
  5. 圖1是在以下拙文基礎(chǔ)上作成的:(1)布目潮沨、妹尾達彥:《唐代長安的城市形態(tài)》,《唐宋時代行政、經(jīng)濟地圖的制作·研究成果報告書》,大阪大學(xué)教養(yǎng)部,1981年。(2)“The Urban Social Structure of Chang'an:583-904”(這是1983年召開第三十一屆國際亞洲、北非洲人文科學(xué)會議時提交的reading paper,其要點見Procceedings of 31st International Congress of Human Sciences in Asia and North Africa, Tokyo,Toho gakkai,1984,pp.83-85)。(3)《唐代長安的街西》,《史流》二五,1984年。(4)“The Urban Systems of Chang'an in the Sui and Tang Dynasties:A.D.583-904”Historic Cities of Asia,ed,by M.A.J.M Beg Malaysia,1986。(5)前注《唐代長安的鬧區(qū)》。(6)《唐長安城官人居住地》(預(yù)定發(fā)表)。圖1只不過是概念圖,并沒表明細(xì)致的狀況,今后隨著長安研究的進展,還有改訂的余地。
  6. 本文在1982年秋第八十次史學(xué)會大會(東京大學(xué))上口頭發(fā)表的《唐代后半期的長安和城市小說——以〈李娃傳〉的分析為中心》原稿基礎(chǔ)上,加上以后的研究成果改寫而成,在此謹(jǐn)向當(dāng)天會議中以及會后給予種種指點的諸位先生表示感謝。
  7. 在簡化過程中以《太平廣記》卷四八四所收《李娃傳》(1959年人民文學(xué)出版,1981年中華書局再版本)為底本,參照了前野直彬氏翻譯作品(《唐代傳奇集》——《李娃的故事》,平凡社東洋文庫,1963年)以及金文京氏的簡本書《小說〈李娃傳〉的劇化——〈曲江池〉和〈繡襦記〉》,《中國文學(xué)報》三二,1980年)。另外,最近還出版了Glen Dudbridge,The Tale of Li Wa—study and critical edition of a Chinese story from ninth century, Oxford,Ithaca Press,1983。依據(jù)《太平廣記》卷四八四所收的《李娃傳》和《類說》卷二六上《汧國夫人傳》,進行了史料的??保⒈疚淖g成英文。其中有詳細(xì)的譯注,對理解本文有幫助。另外,礪波護先生告訴我Dudbridge在這方面的研究文章,在此深表感謝。
  8. 原文中只有“兇肆”。當(dāng)時在《太平廣記》卷二六〇《李佐》(出自《獨異志》)中指出,兇肆在東西兩市都存在著。《李娃傳》正文中的東西兇肆也應(yīng)考慮是東市、西市的兇肆。將瀕死的病人送入的是與布政坊鄰接的西市兇肆。另外,1975年在西市西大街中部的發(fā)掘調(diào)查中,出土了被推斷是兇肆的遺址。
  9. 戴望舒:《讀李娃傳》,《巴黎大學(xué)北京漢學(xué)研究所》,1951年、金文京:《小說〈李娃傳〉的劇化》等。
  10. 九世紀(jì)初期的常州屬江南道浙西觀察使管轄(《元和郡縣圖志》卷二五《江南道》),是位于大運河線上的江南代表性城市之一。常州自唐宋以來一直是“蘇常稔天下足”的谷倉,據(jù)推測,唐代常州城的戶數(shù)在十萬以上(日野開三郎:《唐代邸店的研究》第318—319頁)。
  11. 參照拙文《唐代長安的街西》。
  12. 繡襦的“繡”是指五色的絲所刺成的花紋,“襦”是加絮的冬衣上衣,與裳裙一樣,襦裙服裝是唐代上流社會婦女的常服。長安富家之女身著刺繡的繡襦的例子,還可以從《白居易集》卷二(中華書局本)《秦中吟·議婚》中發(fā)現(xiàn):“紅樓富家女,金縷繡羅襦?!保ㄔ锸缛耍骸短拼姆棥罚瑬|洋文庫,1970年,第97頁)在《李娃傳》中,淪落為乞丐的男主人公在寒風(fēng)中被暖和的繡襦裹起,使聽眾和讀者為之吸引,繡襦成了女性愛情的比喻,故后世人在將《李娃傳》戲劇化時,將其命名為《繡襦記》。
  13. 張政烺:《一枝花話》,《中國科學(xué)院歷史語言研究所集刊》第二〇本,下冊,1949年。
  14. 推測是在貞元二十一年(805)和元和十四年(819)間。參照了內(nèi)山知也:《隋唐小說研究》,木耳社,1977年,第475—478頁、近藤春雄:《唐代小說研究》,笠間書院,1978年,第206頁、卞孝萱:《校訂〈李娃傳〉的標(biāo)題和寫作年代》,《社會科學(xué)戰(zhàn)線》1979年第1期,第263—266頁、Dudbridge,op.cit.pp.18-37等。
  15. 橋本堯:《李娃傳的主題》,《小尾博士古稀紀(jì)念中國學(xué)論集》,小尾博士古稀紀(jì)念會事業(yè)會編,汲古書院,1983年。
  16. 本故事結(jié)構(gòu)是由羅馬尼亞民俗學(xué)者Mihai Popp發(fā)現(xiàn)的,大林太良在《異鄉(xiāng)訪問譚的結(jié)構(gòu)》(《口承文藝研究》第二號,1979年)中將其用于分析日本的昔話、神話,從中可以得知該論文的梗概。大林太良在該論文中介紹了Mihai Popp研究的羅馬尼亞“女士兵”昔話,他這樣闡述道:“這個昔話前半部分與后半部分是同一種關(guān)系,即前半部分的幾個問題在后半部分中以相反的順序陸續(xù)展開,并且即使對同一題目,后半部分也要否定前半部分或采取對立的形式?!保ㄍ?,第1頁)大林氏認(rèn)為這種寫法也適用于《故事記》中伊查納吉的黃泉國訪問、神功皇后的新羅遠(yuǎn)征、《丹后國風(fēng)土記》的浦島子、中世的《神道集》所收的甲賀三郎的故事等,并從這些異鄉(xiāng)訪問譚中找出故事共同的要素。另外,韓國的昔話、神話、傳說也被同樣分析過(依田千百子:《韓國的異鄉(xiāng)訪問譚的結(jié)構(gòu)》,《口承文藝研究》五,1982年)。
  17. 在《北里志》開頭部分的《海論三曲中事》中寫道:“平康里,入北門東回三曲,即諸妓所居之聚也。妓中有錚錚者,多在南曲、中曲。其循墻一曲,卑屑妓所居,頗為二曲輕斥之。其南曲中者,門前通十字街”,記載了北里三曲在坊內(nèi)的位置及特征。從這段記述中可以發(fā)現(xiàn)——三曲是在坊內(nèi)十六區(qū)劃之一的北門東區(qū)內(nèi)。圖4中所示位置較妥。有人認(rèn)為鳴珂曲是三曲中南曲的一條小路,但《李娃傳》中寫的是從平康坊東門進入坊內(nèi),在拜訪坊西南友人時途經(jīng)鳴珂曲,由此推斷,很難認(rèn)為它位于坊內(nèi)北街(北半部)的三曲中,而應(yīng)是如圖4所示,位于南街偏西的小路上。
  18. 拙文《唐代長安的鬧區(qū)》。
  19. 孫棨在《北里志》的最后這樣寫道:“嘗聞大中以前,北里頗為不測之地。”并記載了兩例實際發(fā)生的殺人事件。另參照石田干之助:《增訂長安之春》,第119—120頁。
  20. 關(guān)于平康坊三曲以外的散倡,參見石田干之助前注書第116—117頁。在勝業(yè)坊(I4)的古寺曲及靖恭坊(J7)有一家豪門貴戚經(jīng)常造訪的名妓。
  21. 宿白:《隋唐長安城和洛陽場》,《考古》1978年第1期,第409—410頁,馬得志:《唐代長安與洛陽》,《考古》1982年第6期,第642頁。
  22. 宿白:《隋唐長安城和洛陽場》,《考古》1978年第1期,第410頁。
  23. 戴望舒:《讀李娃傳》,第410頁。
  24. 金文京:《小說〈李娃傳〉的劇化》,第78頁。另外除竹林神外,同年還在曲江池祈雨(《朱文公校昌黎先生集》卷二三《曲江祭龍文》),獲得成功,同書卷四〇的《賀雨表》中記載了當(dāng)時降雨的情景。
  25. 男主人公與李娃從竹林神處回平康坊(H5)李娃住宅的情況,在《太平廣記》所收的《李娃傳》中描述道:“與娃同謁祠宇而禱祝焉,信宿而返,策驢而后。至里北門,娃謂生曰:‘此東轉(zhuǎn)小曲中,某之姨宅也。將憩而覲之??珊?’”文中的“里北門”從后文中可以看出是指宣陽坊(H6)的北門。另外,《類說》卷二六上《汧國夫人傳》記載是:“與娃同詣,信宿而返,路出宣陽里。娃曰:“自此小曲某姨宅也?!睆倪@些文字上可以明確男與李娃是從宣陽坊坊內(nèi)通過北門折回平康坊方向的。另一方面,前史料中只寫“里北門”,也可以推測竹林神因是在宣陽坊內(nèi),所以省略了坊名。但也不能完全否定竹林神在城南或城東等近郊的可能性。竹林神的確切位置,有待今后考察。
  26. 在戴望舒的論文《讀李娃傳》中有詳細(xì)描述。
  27. 李林甫等:《唐六典》卷四《禮部郎中員外郎》,王溥:《唐會要》卷三二《輿服下》載,Dudbridge,op.cit.p.133。
  28. 劉昫:《舊唐書》卷一〇六《楊國忠傳》。
  29. 宋敏求:《長安志》卷八《宣陽坊》。
  30. 石田干之助:《長安之春》,第197—199頁,村上嘉實:《唐代貴族的庭園》,《東方學(xué)》第十一輯,1955年。
  31. 拙文《唐代長安的街西》,第217頁。
  32. 宋敏求:《長安志》卷八《勝業(yè)坊》。同書中將寧王山池院的位置安排在東北隅,在圖5呂大防的《長安城圖》中放在東南隅的位置上。另,《舊唐書》卷九五《讓皇帝憲》中云賜宅邸于勝業(yè)坊東南角。
  33. 宋敏求:《長安志》卷八《崇仁坊》。
  34. 張說:《張燕公集》卷二四《右豹韜衛(wèi)大將軍贈益州大都督汝陽公獨孤公燕郡夫人李氏墓志銘》:“永寧里,先人之舊廬也。有通渠轉(zhuǎn)池,巨石嵚嵰,噴險淙灂,洄潭沈沈,殊聲異狀。而為形勝游衍之處者十四五?!闭f明永寧坊中也有引水渠之水而形成的大庭院。
  35. 宋敏求:《長安志》卷八《永寧坊》。
  36. 宋敏求:《長安志》卷七—九,徐松《唐兩京城坊考》卷二—三。
  37. 拙文《唐代的科舉制度和長安的及第儀禮》,《律令制——中國、朝鮮的法和國家》,唐代史研究會編,汲古書院,1986年,第259—612頁。
  38. 宋敏求:《長安志》卷八,進昌坊慈恩寺:“選林泉形勝之所,寺成,高宗親幸,佛像幡華,并從宮中所出,太常九部樂送額至寺。寺南臨黃渠,水竹森邃,為京都之最。”另外,同書卷八《通善坊》中有“杏園、黃渠”字眼,可見該地區(qū)有水渠之水,綠色濃郁。
  39. 宋敏求:《長安志》卷八《修正坊》。
  40. 拙文《唐代的科舉制度和長安的及第儀禮》。
  41. 拙文《唐代長安的街西》。
  42. 《唐六典》卷一《八司儀令》條注,《唐會要》卷三八《喪》等中有官人和庶民送葬的規(guī)定。從中可以了解當(dāng)時葬業(yè)者所經(jīng)營的葬儀用具和業(yè)務(wù)。另外參照拙文《唐代長安的鬧區(qū)》(上),第46頁。
  43. 《兩京新記》的引文出自福山敏男:《校注兩京新記卷第三及解說》,《中國建筑和金石文的研究〔福山敏男著作集6〕》,中央公論美術(shù)出版社,1983年的校勘本。
  44. 根據(jù)尚秉和《歷代社會風(fēng)俗事物考》卷二一,唐運靈柩仍以車仍挽而不舁及房形狀(臺灣商務(wù)印書館,1975年第四版;初版:長沙商務(wù)印書館,1938年)第270—271頁內(nèi)容,《李娃傳》中所見唐代的葬業(yè)者的經(jīng)營形態(tài),除了現(xiàn)在是抬靈柩車,唐代則是拉以外,與今天相比沒有什么變化。另關(guān)于清代葬式中的人夫及吹鼓手的情況,參見中村治兵衛(wèi):《清代城市中轎夫人夫的斗爭——關(guān)于喪葬禮和扛夫、吹打手》,《中央大學(xué)亞洲史研究》第1號,1977年)。
  45. 宿白:《隋唐長安城和洛陽場》,第417—418頁。
  46. 徐松在《唐兩京城坊考》卷四豐邑坊條的按語中指出,《李娃傳》中的西兇肆在豐邑坊。
  47. 根據(jù)p2622號書儀,卷首第十四—十七行的記載,三獻后孝子大哭、再拜。夜間拉柩車的“挽郎”們列隊持翣鳴鐸而唱,將柩放入車后,手持長帛持翣鳴鐸,唱薤露之歌而葬(周一良:《敦煌寫本書儀中所見的唐代婚喪禮俗》,《文物》1985年第7期,第23—24頁。參見《池田溫譯并加付記》發(fā)表在《東方學(xué)》七一,1986年中的該文章的注[四七])。從這里也可以了解《李娃傳》中男主人公的職業(yè)內(nèi)容。另,中華人民共和國成立后發(fā)掘了許多墓葬,且出土了大量隨葬品,隨葬的實際狀況較詳。例如,1981年1月3日在西安市棗園公社曹家堡(唐代長安縣,開遠(yuǎn)門西方)發(fā)掘了一座墓葬,墓主為平民階層的婦女,據(jù)推測可能是富商的眷屬,隨葬品據(jù)器型判斷是唐初之物,主要品種有:(一)陶俑八件;(二)陶制的動物十三件(陶馬二件、陶牛三件、陶羊二件、陶豬二件、陶狗二件、陶雞二件);(三)陶罐四件;(四)金屬器及貨幣(鐵刀一把、鐵剪一把、銅鏡一件、開元通寶錢一枚、金釵一支、金鳳簪一支、金梳背一件、金飾一件);(五)其他(辟邪用的小石虎一件、小石獅一件,還有可能是墓主化妝用的蚌殼等)(張海云、廖彩梁、張銘惠:《西安市西郊曹家堡唐墓清理簡報》,《考古典文物》1986年第2期)其中的(一)和(二)主要是兇肆中經(jīng)營的物品,這種具備葬儀用具的兇肆成為當(dāng)時長安城內(nèi)一大產(chǎn)業(yè)。
  48. 宋敏求:《長安志》卷七《唐皇城》及《唐京城》。
  49. 天門街是指朱雀門街,這可以從《太平廣記》卷一五六《定數(shù)部·崔潔》(出自《逸史》)、同書卷三三四《鬼部·岐州刺史》(出自《廣異記》)、同書卷三四五《鬼部·裴通遠(yuǎn)》(出自《集異記》)等中得到證明。另外,其略稱為天街,也可以從同書卷四九《神仙部·溫京兆》(出自《三水小牘》)、同書卷一五六《定數(shù)部·賈島》(出自《摭言》)等中找到。另見Dudbridge,op,cit,p.192。
  50. 參照《大唐開元禮》卷一《序例上》擇日以下的敘述。
  51. 唐代天壇(寰丘)的位置,《舊唐書》卷二一《禮儀志》云:“武德初,定令。每歲冬至,祀昊天上帝于寰丘,以景帝配。其壇在京城明德門外道東二里。壇制四成,各高八尺一寸。下成廣二十丈,再成廣十五丈,三成廣十丈,四成廣五丈?!痹诿鞯麻T外東二里處,繼承沿用了隋文帝時所造的天壇(《隋書》卷六《禮儀志》)。這個天壇遺址在現(xiàn)在的西安市南郊的陜西師范大學(xué)南面,現(xiàn)仍留有四段寰壇的遺址。遺址南面,立有一塊石碑,標(biāo)明該地區(qū)從1956年8月被陜西省人民委員會指定為陜西省重點文物保護單位。
  52. 《大唐開元禮》卷四—九,《通典》卷四三《郊天》下,同書卷一〇九;金子修一:《中國——郊祀、宗廟、明堂及封禪》,《東南亞日本古代史講座9、東南亞的儀禮和國家》,學(xué)生社,1982年;Howard J.Wechster,Offerings of Jade and Silk,Ritual and Symbol in the Legitimation of the T'ang Dynasty,Yale U.P.1985,pp.107-22。
  53. 金子修一:《中國古代皇帝祭祀的一個考察》,《史學(xué)雜志》8712,1978年),《關(guān)于魏晉到隋唐的郊祀宗廟制度》,《史學(xué)雜志》八八—一〇,1979年。
  54. 中國科學(xué)院考古研究所西安唐城發(fā)掘隊:《唐代長安城考古紀(jì)略》(《考古》1963年第11期,第599—601頁。
  55. 參見中村治兵衛(wèi):《唐代的巫》,《史淵》一〇五、一〇六,1971年,第65、82頁,同《宋朝的祈雨》,《多賀秋五郎博士古稀記念論文集亞洲的教育和社會》,1973年,第109頁。
  56. 《舊唐書》卷九天寶十三載三月壬戌條:“御勤政樓大酺。北庭都護程千里生擒阿布思獻于樓下,斬之于朱雀街。
  57. 石田干之助:《長安之春》,第129—130頁,Dudbridge,op.cit.pp.191-193。
  58. 西市兇肆歌手的唱詞是白馬詞,而東市兇肆代表的歌詞是薤露歌。薤露歌原是王公貴人的葬歌。在晉崔豹《古今注》卷中的音樂部分中有如下記載:“薤露、蒿里,并喪歌也。出田橫門人,橫自殺,門人傷之,為之悲歌。言人命如薤上之露,易晞滅也。亦謂人死魂魄歸乎蒿里,故有二章。一章曰:‘薤上朝露何易晞,露晞明朝還復(fù)滋,人死一去何時歸?!涠唬骸锢镎l家地,聚斂魂魄無賢愚,鬼伯一何相催促,人命不得少踟躕?!列⑽鋾r,李延年乃分為二曲,薤露送王公貴人,蒿里送士大夫庶人。使挽柩者歌之,世呼為挽歌?!绷硪奃udbrige,op.cit.149,151。
  59. 《北里志·海論三曲中事》:“有一嫗,號汴州人也,盛有財貨,亦育數(shù)妓,多蓄衣服器用,僦賃于三曲中。亦有樂工聚居其側(cè),或呼召之,立至。每飲率以三鍰,繼燭即倍之?!?/li>
  60. 《太平廣記》卷一七九《貢舉部·陳子昂》(出自《獨異志》):“陳子昂,蜀射洪人。十年居京師,不為人知。時東市有賣胡琴者,其價百萬。日有豪貴傳視,無辨者。子昂突出于眾,謂左右:‘可輦千緡市之?!娤腆@問曰:‘何用之?’答曰:‘余善此樂?!?/li>
  61. 《酉陽雜俎》前集一二《語資》:“時靖恭坊有姬,字夜來,稚齒巧笑,歌舞絕倫。貴公子破產(chǎn)迎之。(中略)(太仆卿周)皓與往還,競求珍貨,合錢數(shù)十萬。會飲其家,樂工賀懷智、紀(jì)孩孩,皆一時絕手。
  62. 任半塘:《唐戲弄》上冊、下冊,作家出版社,1958年。
  63. 《南部新書》戊中有“長安戲場多集于慈恩,小者在青龍,其次薦福、永壽”一段文字,這里只記述了街東有名的戲場,以此類推,街西也當(dāng)然會有類似之處。
  64. 李冗:《獨異志》卷上:“唐貞元中,有乞者解如海,其手自臂而墮,足自脛而脫。善擊毬樗蒲戲,又善劍舞。數(shù)丹丸,挾二妻,生子數(shù)人。至元和末猶存,長安戲場中,日集數(shù)千人觀之。
  65. 王讜:《唐語林》卷二《政事》下:“(王尚書)式,初為京兆少尹。(中略)性放率不拘小節(jié)。長安坊中有夜攔街鋪設(shè)祠樂者,遲明未已。式過之,駐馬寓目。巫者喜奉主人杯跪獻于馬前曰:‘主人多福,感達宮來。顧酒味稍美,敢進壽觴?!饺《嬛邪儆嗖?,復(fù)回曰:‘向之酒甚惡,可更一杯?!瘡?fù)據(jù)鞍引滿而去,其放率如此。”
  66. 王溥:《唐會要》卷三四《論樂》:“(會昌)三年十二月,京兆府奏:‘近日坊市聚會,或動音樂,皆被臺府及軍司所由恐動,每有申聞。自今已后,請皆禁斷?!瘡闹?。”
  67. 向達:《唐代長安與西域文明》,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1957年、第37、71—74頁。
  68. 《樂府雜錄·歌》:“大歷中,有才人張紅紅者,本與其父歌于衢路丐食,過將軍衛(wèi)青所居(原注:……在昭國坊南門里)。青于街牖中,聞其歌者喉音寥亮,仍有美色,即納為姬?!?/li>
  69. 王溥:《唐會要》卷三四《雜錄》開元二年十月六日條:“敕:散樂巡村,特宜禁斷。如有犯者,并容止主人及村正,決三十,所由官附考奏。其散樂人仍遞送本貫入重役?!绷硪娙伟胩?xí)蟽?,?29—130頁。
  70. 入矢義高:《關(guān)于王梵志》下,《中國文學(xué)報》四,1965年。
  71. 小川環(huán)樹:《變文和講史》,《日本中國學(xué)會報》六,1954年,第75—76頁。
  72. Victor H.Mair,Tun-huang Popular Narratives, Cambridge U.P.1983,pp.7-9。關(guān)于這一點另見Mair著T'ang Transformation Text和Picture Recitation and Its Indian Genesis兩篇,這其中有更詳細(xì)的論述。
  73. 向達:《唐代俗講考》,前注《唐代長安與西域文明》所收。
  74. 張錫厚:《王梵志詩校輯》,中華書局,1983年。
  75. 橋本堯在《李娃傳的主題》中,將《李娃傳》與日本中世說經(jīng)節(jié)(特別是《信德丸》)進行了比較。
  76. 《李娃傳》來自民間流傳演唱的故事中,但與其他小說類,如民間傳承、傳說、閑話故事等文人創(chuàng)作的各種作品置于一處,較難直接比較。但《太平廣記》所收的故事基本上都是民間流傳的故事,或是根據(jù)民間故事改編的,有直接比較的共同基礎(chǔ)。
  77. 大澤正昭:《唐代后半期的農(nóng)民諸階層和土地所有——以小說史料為中心》(《東洋史研究》三六—二,1977年,第54—57頁。
  78. 拙文《唐代的科舉制度和長安的及第儀式》,第245—248頁。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號