9
追求夢想
Follow Your Dream
【心靈感悟】
縱然烈日當(dāng)頭,蝸牛緩緩地向著金字塔的頂端爬行,因?yàn)槲伵O嘈牛何译m然沒有鷹的矯健,但毅力是我最大的天賦;即使沒有翅膀,蜘蛛?yún)s可以把網(wǎng)牢牢地結(jié)在空中,因?yàn)橹┲胂嘈牛簤粝胧亲詈玫某岚颉?/p>
蝸牛告訴我,背起行囊出發(fā)吧,夢想就是最好的理由;蜘蛛告訴我,如果沒有夢想,連翅膀也會成為累贅。
【英語原文】
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them.
Don't be afraid of the space between your dreams and reality. If you can dream it, you can make it so.
I have a friend named Monty Roberts who owns a horse ranch in San Ysidro. He has let me use his house to put on fund-raising events to raise money for youth at risk programs.
The last time I was there he introduced me by saying, "I want to tell you why I let Jack use my house. It all goes back to a story about a young man who was the son of an itinerant horse trainer who would go from stable to stable, race track to race track, farm to farm and ranch to ranch, training horses. As a result, the boy's high school career was continually interrupted. When he was a senior, he was asked to write a paper about what he wanted to be and do when he grew up."
"That night he wrote a seven-page paper describing his goal of someday owning a horse ranch. He wrote about his dream in great detail and he even drew a diagram of a 200-acre ranch, showing the location of all the buildings, the stables and the track. Then he drew a detailed floor plan for a 4,000-square-foot house that would sit on a 200-acre dream ranch."
"He put a great deal of his heart into the project and the next day he handed it in to his teacher. Two days later he received his paper back. On the front page was a large red F with a note that read, 'See me after class.'"
"The boy with the dream went to see the teacher after class and asked, 'Why did I receive an F?'"
"The teacher said, 'This is an unrealistic dream for a young boy like you. You have no money. You come from an itinerant family. You have no resources. Owning a horse ranch requires a lot of money. You have to buy the land. You have to pay for the original breeding stock and later you'll have to pay large stud fees. There's no way you could ever do it .' Then the teacher added, 'If you will rewrite this paper with a more realistic goal, I will reconsider your grade.'"
"The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do. His father said, 'Look, son, you have to make up your own mind on this. However, I think it is a very important decision for you.'"
"Finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. He stated, 'You can keep the F and I'll keep my dream.'"
Monty then turned to the assembled group and said, "I tell you this story because you are sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. I still have that school paper framed over the fireplace." He added, "The best part of the story is that two summers ago that same schoolteacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week." When the teacher was leaving, he said, 'Look, Monty, I can tell you this now. When I was your teacher, I was something of a dream stealer. During those years I stole a lot of kids' dreams. Fortunately you had enough gumption not to give up on yours.'"
Don't let anyone steal your dreams. Follow your heart, no matter what.
本文節(jié)選自杰克·坎菲爾德(Jack Canfield)主編的《心靈雞湯》系列,杰克是一位成功的作家、職業(yè)演講家、研討班領(lǐng)導(dǎo)者、企業(yè)培訓(xùn)家和企業(yè)家。從哈佛大學(xué)畢業(yè)后,杰克到芝加哥市中心一所高中執(zhí)教,開始了自己的職業(yè)生涯。很快,他開始學(xué)習(xí)如何激勵那些毫無上進(jìn)心的學(xué)生們。帶著這個疑問,他碰到了芝加哥自我實(shí)現(xiàn)的百萬富翁和成功學(xué)導(dǎo)師克萊門特·斯通。斯通是《成功雜志》的發(fā)行人,“組合式保險企業(yè)”的總裁,《從不失敗的成功系統(tǒng)》一書的作者。
杰克·坎菲爾德撰寫并與人合著了以下書籍:《增進(jìn)自信課堂100法》(100 Ways to Enhance Self-Esteem in the Classroom)、《大膽去贏》(Dare to Win)、《阿拉丁因素》(The Aladdin Factor)、《工作有心》(Heart at Work)、《專注的力量:如何百分百確定實(shí)現(xiàn)所有個人、商業(yè)和經(jīng)濟(jì)目標(biāo)》(The Power of Focus: How to Hit All Your Personal, Business and Financial Goals with Absolute Certainty),以及包括85本暢銷書的“心靈雞湯”系列(現(xiàn)已被翻譯成39種語言,在全世界發(fā)行超過8000萬冊)。此外,他還在暢銷錄音專輯《自信和巔峰表現(xiàn)》和《極限信心》、《阿拉丁因素》中傳授自己關(guān)于成功、自信和快樂的原理。
【參考翻譯】
如果我們有勇氣去追逐,那么我們所有的夢想都能實(shí)現(xiàn)。
不要害怕你的夢想和現(xiàn)實(shí)之間的距離,如果你能有夢,就能把它變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。
我有個朋友叫蒙提·羅伯茲,他在圣思多羅(San Ysidro)有座牧馬場。我常借用他寬敞的住宅舉辦募款活動,以便為幫助青少年的計(jì)劃籌備基金。
上次活動時,他在致辭中提到:“我讓杰克借用住宅是有原因的。這故事跟一個小男孩有關(guān),他的父親是位流動表演的馬術(shù)師,他從小就必須跟著父親東奔西波,男孩的求學(xué)過程并不順利。初中時,有次老師叫全班同學(xué)寫報(bào)告,題目是長大后的志愿?!?/p>
“那晚他洋洋灑灑寫了7張紙,描述他的偉大志愿,那就是想擁有一座屬于自己的牧馬農(nóng)場,并且仔細(xì)畫了一張200畝農(nóng)場的設(shè)計(jì)圖,上面標(biāo)有馬廄、跑道等的位置,然后在這一大片農(nóng)場中央,還要建造一棟占地4000平方英尺的巨宅?!?/p>
“他花了好大心血把報(bào)告完成,第二天交給了老師。兩天后他拿回了報(bào)告,第一頁打了一個又紅又大的F,旁邊還寫了一行字:下課后來見我?!?/p>
“腦中充滿幻想的他下課后帶著報(bào)告去找老師:‘為什么給我不及格?’”
“老師回答道:‘你年紀(jì)輕輕,不要老做白日夢。你沒錢,沒家庭背景,什么都沒有。蓋座農(nóng)場可是個花錢的大工程;你要花錢買地、花錢買純種馬匹、花錢照顧它們。你別太好高騖遠(yuǎn)了?!又终f:‘如果你肯重寫一個比較不離譜的志愿,我會重打你的分?jǐn)?shù)?!?/p>
“這男孩回家后反復(fù)思量了好幾次,然后征詢父親的意見。父親只是告訴他:‘兒子,這是非常重要的決定,你必須自己拿定主意?!?/p>
“再三考慮一周后,他決定原稿交回,一個字都不改。他告訴老師:‘即使不及格我也不愿放棄夢想?!?/p>
蒙提此時向眾人表示:“我提起這故事,是因?yàn)楦魑滑F(xiàn)在就坐在200畝農(nóng)場內(nèi),占地4000平方英尺的豪華住宅。那份初中時寫的報(bào)告我至今還留著?!彼D了一下又說:“有意思的是,兩年前的夏天,那位老師帶了30個學(xué)生來我的農(nóng)場露營一星期。離開之前,他對我說:‘蒙提,說來有些慚愧。你讀初中時,我曾潑過你冷水。這些年來,我也對不少學(xué)生說過相同的話。幸虧你有這個毅力堅(jiān)持自己的夢想?!?/p>
不論做什么事,相信你自己,別讓別人的一句話將你擊倒。