從《哈利·波特》說起
英國女作家 J.K.羅琳(J.K.Rowling)寫的《哈利·波特》,第一部出版于1997年6月,一問世便引起了轟動(dòng)。她一共寫了七部。到2013年7月為止,這部叢書在全世界被譯成73種文字,總發(fā)行量達(dá)到了4.5億冊(cè),從而成為世界出版史上最暢銷的書籍。
大象屋咖啡館
將之稱為“巨著”,應(yīng)該說不過分吧?然而,巨著是在一家小咖啡館誕生的,它的名字叫“大象屋”(the elephant house),坐落在英國的愛丁堡市(Edinburgh)。
大象屋臨街一角
本書介紹的是巴黎的文藝咖啡館,然而,筆者卻想從“大象屋”說開去。這是因?yàn)?,在歐洲,咖啡館與文藝有著骨肉相連的關(guān)系,而《哈利·波特》正是一個(gè)最新的、最具說服力的例證。
中國歷來有酒館和茶樓,然而,沒有聽說哪一部文藝作品是從那里走出來的。這恐怕是因?yàn)槿宋沫h(huán)境、文化水平、社會(huì)發(fā)展階段不同吧。《水滸傳》里孫二娘開的那個(gè)店,集酒肆、飯館和客棧于一身,賣的是人肉包子。這本書里還有那段著名的武松血濺鴛鴦樓的故事。從這里我們可以得出結(jié)論,這些茶館呀,酒肆呀,都是展示“武藝”的場(chǎng)所,而不是出“文藝”作品的地方?;食矞纾駠?,西風(fēng)撲來。一些大城市,如上海,出現(xiàn)了咖啡館。但是,當(dāng)時(shí)那兒是富人們和弄潮兒的聚會(huì)之處,很少聽到文人泡咖啡館的故事。別說胡適、魯迅、林語堂這些人了,就連那個(gè)浪漫無比的徐志摩,也沒有見過他光顧咖啡館的文字記載。
歐洲的咖啡館就不一樣了,那里的人喜歡進(jìn)咖啡館。開始我想不明白:喝杯咖啡,在自己家里喝不是更方便嗎?有一次,我就這個(gè)問題好奇地詢問了一位法國朋友。他對(duì)我說:“咖啡館是朋友聚會(huì)的地方,在我們這里是不興串門的,除非親友請(qǐng)你去他家吃飯,否則,是不可能隨便到別人家里的?!?/p>
再后來,我學(xué)到了 privacy(隱私)這個(gè)單詞。在中國,隱私是存在的,但是這個(gè)概念并沒有被提升至社會(huì)行為規(guī)范和法律的層面上。因此,隱私絕對(duì)是一個(gè)舶來的詞匯。民國時(shí)的達(dá)官貴人住在大門緊閉的四合院或花園洋房里,隱私能夠得到保護(hù)。小民們哪有隱私可言呢?三伏天,熱得跑到街上來睡覺,還隱個(gè)啥子私呢?在西方,普通百姓也是能講隱私的。所以,他們碰個(gè)頭,見個(gè)面,總得有個(gè)地方,這就是咖啡館。
大象屋內(nèi)景
歐洲的咖啡館不僅僅是一個(gè)功能性的場(chǎng)所,如同一間會(huì)議室那樣;從某種意義上講,它有點(diǎn)像一個(gè)溫馨的家。
我的已故的法國朋友羅朗(Laurent Ballouhey)曾經(jīng)告訴我,他上大學(xué)的時(shí)候,晚上都是在咖啡館做作業(yè)的,因?yàn)槟抢锱?。叫上一杯咖啡,就干起活來。他自己也知道,位子占用得很久是不合適的,所以,到了適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,就再點(diǎn)一杯。有時(shí)候,精神非常集中,忘了點(diǎn),侍者會(huì)走過來問:“先生,您還需要點(diǎn)什么?”這時(shí),他便連忙說:“好,好,再來一杯咖啡吧!”在咖啡館里,最便宜的飲料是一杯普通的咖啡。
他的這個(gè)經(jīng)歷,簡(jiǎn)直和《哈利·波特》的作者J.K.羅琳的經(jīng)歷如出一轍。當(dāng)年,她是一個(gè)離異的女人,帶著一個(gè)幼兒,靠政府的救濟(jì)金生活。她的廉租房,既無暖氣,亦無空調(diào),推著嬰兒車?yán)锏暮⒆拥娇Х瑞^來正是找到一個(gè)暖和舒適的地方。不但舒適,還可以拿出紙筆來書寫點(diǎn)什么。進(jìn)得大象屋,她總是找一個(gè)角落坐下,若有所思。其實(shí)呢,不是“若有所思”,而是“確有所思”。她是在構(gòu)思她的《哈利·波特》呢。侍者走過來,問她需要點(diǎn)什么,她便點(diǎn)一杯最便宜的咖啡。也有什么都不點(diǎn)的時(shí)候,這時(shí),她會(huì)有點(diǎn)不安地看著侍者。即便在這樣的情況下,侍者也從來沒有表現(xiàn)出鄙夷的眼神,而是優(yōu)雅地退去。此時(shí)此刻,身體溫暖的她恐怕也會(huì)感到內(nèi)心的溫暖吧?于是,“大象屋”成了她寫書和照管孩子的第二個(gè)家。終于,她寫成了《哈利·波特》。
現(xiàn)在,“大象屋”依然故我地運(yùn)作著,只是臨街的櫥窗里加了一塊牌子:《哈利·波特》誕生地。
咖啡館的主人和侍者的表現(xiàn),可以用三個(gè)字概括:有教養(yǎng)。要知道,在一個(gè)急功近利、錙銖必較的社會(huì)大環(huán)境中,是不可能有這樣的教養(yǎng)的。
這樣的教養(yǎng),經(jīng)年累月,已經(jīng)形成了一個(gè)傳統(tǒng)。英國《金融時(shí)報(bào)》專欄作家露西·凱拉韋(Lucy Kellaway)2013年記述了她試圖在咖啡館辦公的體驗(yàn)。她寫道:“我問收款機(jī)前的女士:‘你是否介意有人只點(diǎn)一杯咖啡卻在這里待上一整天?’她笑道:‘當(dāng)然不。我喜歡人們這么做。這些人可以和我做伴?!?/p>
《哈利·波特》誕生地
以上說的略顯枝蔓了,還是回到正題上來吧??Х瑞^是朋友聚會(huì)的場(chǎng)所,沒錯(cuò),但是,場(chǎng)所與場(chǎng)所之間是有區(qū)別的。有一般的場(chǎng)所,也有不一般的場(chǎng)所。文藝界中志同道合的人選擇某一個(gè)咖啡館聚會(huì),久而久之,接待他們的咖啡館就出了名,成了文學(xué)咖啡館(café littéraire)或藝術(shù)咖啡館(café artistique)。前者是作家和學(xué)者的地盤,后者是畫家和音樂家的園地。他們?cè)谶@里喝咖啡,吃飯,伏案寫作,討論或辯論,碰撞出美麗的火花,辯到激烈處,跳到桌子上的情況也是有的。巴黎曾是文學(xué)和美術(shù)之都,文人和畫家薈萃于此,可謂群星燦爛,盛極一時(shí)。
寫到這里,必須加上一句話:在法國,不管是一般的咖啡館還是文藝咖啡館,都是顧客議政的地方。在某些店里,不是一般地議,而可能是激烈地議。法國大文豪巴爾扎克曾寫道:“咖啡館的柜臺(tái)就是民眾的議會(huì)廳?!焙芏嗾巍⑸鐣?huì)、文化思潮都是從咖啡館走向社會(huì)的。這一點(diǎn),下面還要提及,在此就不多說了。
今天,一些著名的文藝咖啡館依然健在,卻物是人非了。物是人非,人去而樓不空。它們?nèi)匀皇前屠璧囊坏懒聋惖娘L(fēng)景線。誠然,那里不再是大師云集的地方,但是,其社會(huì)功能是不可或缺的。除了朋友聚會(huì)之外,咖啡館也是個(gè)接地氣、躲孤單和個(gè)人散心休閑的地方。這些咖啡館或者有巨大的玻璃窗,或者在人行道上支上遮陽棚,擺上桌椅,供顧客觀看車水馬龍、人來人往。我在巴黎的咖啡館里不止一次地看到一位謝頂?shù)哪惺?,在一杯咖啡面前,手持一份?bào)紙,細(xì)細(xì)閱讀。估計(jì)是來排解孤獨(dú)的吧?排解孤獨(dú)是不分中外的。國民黨元老陳立夫在晚年時(shí),午休后總是叫護(hù)士推他到臺(tái)北市中心的一家咖啡館感受生趣。
中國的一位作家,到了巴黎,要體驗(yàn)一下巴黎的市民生活,于是選擇了泡咖啡館。他在一家咖啡館前的人行道上的椅子上坐定,東張西望,忽然發(fā)現(xiàn)了街對(duì)面的一家咖啡館前的人行道的客座上,有一位漂亮的女郎,安閑地坐在那里曬太陽。女郎看人群,作家看女郎,構(gòu)成了一幅悠然的畫面。
現(xiàn)在,得益于改革開放和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,中國興起了一股咖啡熱。星巴克(Starbucks)、咖世家(Costa)、半島、迪歐,如雨后春筍般地生長(zhǎng)起來。近兩年來,洋快餐店如麥當(dāng)勞和肯德基,也推出了現(xiàn)磨咖啡。中國人的味蕾是開放的,喜歡咖啡盡在情理之中。但是,眼下國內(nèi)的咖啡館還說不上是大眾咖啡館。有一篇報(bào)道說,現(xiàn)在去喝咖啡的一些人,與其說是喝咖啡,不如說是去喝“范兒”,也就是說,去尋找品位或顯示自己的品位。這倒也在情理之中。帶上一部筆記本電腦,或者一部智能手機(jī),在點(diǎn)上一杯卡布奇諾時(shí)候,順便就向服務(wù)員要到了該店的 Wi-Fi 密碼。這不就是盡顯了新潮氣派嗎?至于從這些咖啡館里能夠產(chǎn)出什么,現(xiàn)在尚難預(yù)料。若是希望這些咖啡館也能產(chǎn)出巴黎文藝咖啡館的成果,恐怕就過于異想天開了。當(dāng)年巴黎文藝咖啡館的產(chǎn)物,連現(xiàn)在的巴黎都不可能復(fù)制了,遑論中國。但是,有了星巴克等咖啡館的出現(xiàn),有大量的青年人進(jìn)去,哪怕以顯示身份為起步,我們總可以懷抱著一個(gè)真誠的希望,祝愿它能催生出點(diǎn)什么來。
品著咖啡,聚精會(huì)神地看書
一位顧客專心致志地寫作
當(dāng)年的大師們走了,新時(shí)代到來了。人們投入了新的創(chuàng)造:以電腦、網(wǎng)絡(luò)和手機(jī)為代表的高端科學(xué)技藝。創(chuàng)新的代表人物是微軟的蓋茨(Gates),是蘋果的喬布斯(Jobs),是谷歌的佩奇(Page)和布林(Brin),是 Facebook的扎克伯格(Zuckerberg)。重要的是創(chuàng)新,而不是場(chǎng)地或形式。
看到從前記述的文字,我們不必惋惜逝去的時(shí)光,相反,我們應(yīng)該通過欣賞的視角來了解咖啡館如何成了歐洲文藝家玩耍的場(chǎng)地,看看他們?cè)谀抢锸窃趺赐娴?,玩出了一些什么名堂。不是說,沒有了咖啡館,他們就英雄無用武之地了。巴爾扎克當(dāng)然也是喜歡在咖啡館會(huì)友的,但是,他的作品全是在自己家里寫成的。巴黎有巴爾扎克故居,給我留下最深印象的是他那張寫作的小桌子。桌面的尺寸和中國的樟木箱子差不多,巨著就是從那里流淌出來的。他出生在盧瓦爾河谷的圖爾市。那里有一個(gè)巴爾扎克紀(jì)念館,給我留下最深印象的是他的桌子上擺放著一把咖啡壺。他欠了一屁股債,為了還債,便要拼命寫作掙錢。為了支撐自己的精力,他一天要喝幾十杯咖啡。大作絕非必然在咖啡館誕生,但是,咖啡館確實(shí)也是一個(gè)出思想、出作品的地方。
當(dāng)年的法國咖啡館之所以能夠出思想,出作品,是因?yàn)楫?dāng)時(shí)有一個(gè)相對(duì)寬松的政治和社會(huì)環(huán)境。別說資產(chǎn)階級(jí)革命之后了,就是在革命之前,也存在著一定的自由表達(dá)空間。改天換地的風(fēng)暴刮來了嶄新的理念:自由,平等,博愛,法制,人權(quán),寬容……這些思想,如同陽光雨露,滋潤著咖啡館的園地,孕育出花草樹木。
寫到這里,腦子里忽然閃出一個(gè)形象對(duì)比:羅琳所在的英國,到處是碧綠的草坪。大家喜歡草,善養(yǎng)草,歷來如此。在皇朝統(tǒng)轄下的舊時(shí)中國,草成了遭受嫌棄之物,凡是提到它,不是冠之以“野”,就是名之為“毒”。連故宮的御花園里也是不蓄草的。太和殿前的磚縫里頑強(qiáng)長(zhǎng)出來的小草,皆被定期清除。至于十三陵的地宮里,自然就是寸草不生的了。