正文

9 狐貍和山羊

伊索寓言 作者:[古希臘] 伊索 著;王煥生 譯


9 狐貍和山羊

狐貍掉進(jìn)了井里。他只好呆在那里,因?yàn)闆]法子爬上來。

一只山羊口渴,來到那口井邊。他看見狐貍,便問那里的水好喝不好喝。

狐貍見出現(xiàn)了這么個(gè)好機(jī)會(huì),很高興,便對(duì)井下的水大加稱贊,說那里的水如何好喝,勸山羊也下去。

當(dāng)時(shí)山羊一心想解渴,便不假思索地跳了下去。

山羊喝夠了水,和狐貍商量如何爬上來。

狐貍和山羊 見第9則,采自1865年英譯本。

狐貍和山羊 見第9則,采自1927年英譯本。

這時(shí)狐貍說,他想出了一個(gè)好方法,可以使他們倆得救,并且這樣說道:“如果你愿意把兩條前腿扒住井壁,犄角垂下來,那時(shí)我就先從你的背上跳出去,然后再救你。”

山羊很樂意地接受了狐貍的建議,狐貍便躥上山羊的后腿,再爬上山羊的后背,然后憑借山羊的犄角找著井沿,爬了上去,準(zhǔn)備離開。

山羊責(zé)怪狐貍,說狐貍破壞約定。

狐貍轉(zhuǎn)過身來說道:“嘿,你呀,倘若你的智慧像你下巴上的胡須那樣多,那你剛才就不會(huì)未想好如何上來就跳下去了?!?/p>

同樣,聰明的人應(yīng)該首先認(rèn)真考慮事情的結(jié)果,然后再著手去做。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)