正文

宴梅道士山房

彩圖詳解唐詩三百首(全2冊) 作者:[清] 蘅塘退士 編;思履 注


宴梅道士山房

孟浩然

林臥愁春盡【1】,搴帷覽物華【2】。

忽逢青鳥使【3】,邀入赤松家【4】。

金灶初開火【5】,仙桃正發(fā)花【6】。

童顏若可駐【7】,何惜醉流霞【8】

【注釋】

【1】林臥:林中閑臥。【2】搴(qiān)?。毫闷饚め?。搴,掀、揭。物華:美好的自然景物。【3】青鳥使:傳說中的神鳥,西王母的使者。《漢武故事》記七月七日中午,武帝在承華殿見有青鳥西來,便問東方朔。東方朔回答說:“西王母黃昏必降臨。”至時西王母果然前來,有兩只如同鸞的青鳥服侍在她身邊。后遂以青鳥為仙人或道士的使者。此處喻道士遣人前來?!?】赤松家:指梅道士之家。赤松,赤松子,傳說中的仙人?!?】金灶:道家的煉金丹的爐灶。初開火:清明前三日為寒食,習俗禁火冷食,清明方舉火?!?】仙桃:《漢武內傳》記載:“王母仙桃三千年一開花,三千年一生實?!贝颂幹傅朗可椒颗缘奶一?。【7】駐:駐留。【8】流霞:傳說中的仙酒,飲之可以長生。流霞為紅色流云,流霞酒的顏色當紅如彩霞。王充《論衡·道虛》:“(項)曼都曰:‘口饑欲食,仙人輒飲我以流霞一杯,每飲一杯,數(shù)月不饑?!贝颂幋该返朗恐?。

【譯文】

高臥山林,哀愁春天將盡;掀開帷幔,觀賞暮春景致。忽然見到青鳥傳來書信,原來梅道士邀我去他家。金爐剛剛生起了火,園中仙桃樹正盛開桃花。童顏如果可以永久駐存,又哪里在乎醉飲仙酒流霞。

【賞析】

唐代統(tǒng)治者將道教的始祖“老子”認作先祖,宣布道教在儒家和佛教之上,確定了有唐一代尊奉道教的國策,因而有唐一代道教大為興盛。唐玄宗不僅自己煉藥崖山,立壇宮中,親受法箓,還通過一系列行政措施,提高道教的社會地位。他封莊子為南華真人,文子為通玄真人,列子為沖虛真人,庚桑子為洞靈真人,四子所著之書皆號真經。立玄學博士,依明經例舉。玄宗親自策試道舉。當時公主、妃嬪和百官妻女多入道為女真,朝臣如賀知章之流都主動棄官乞為道士。這樣,從唐初到開元、天寶年間,由于統(tǒng)治者的大力扶植,道教空前興盛起來,道教典籍日益增加,道教宮觀遍布全國,入道人數(shù)不斷增加,道士參與政事也司空見慣。道教作為一種宗教信仰,構成了大唐文明的重要內容之一,滲透在唐代文化生活的各方面。唐代文人或自己學道煉丹,或與道士酬唱往來,寫下不少含有道教思想的詩歌。

詩人隱居山林“愁春盡”,而想要“覽物華”,卻忽然逢梅道士派人前來相邀。道士山房中煉丹灶生起了火,仙桃樹正花開灼灼。對此良辰美景,賓主盡歡,何惜一醉呢?道士山房晚來的春景使詩人從愁中振奮,而朋友那如春意般溫暖的友情更是讓人沉醉,篇末的“童顏若可駐,何惜醉流霞”已經是喜氣洋洋、意興正酣了。

全詩敘宴飲于道士山房,脈絡自是清暢,尤妙在巧用金灶、仙桃、駐顏、流霞等道家術語和青鳥、赤松子等仙家典故,切合主人身份,字里字外頗有一股出塵脫俗的超逸之氣。我們從中仿佛可見詩人和道士的飄然出塵、隨心所欲的生活態(tài)度,這是何等的逍遙自在。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號