讀韓杜集①
杜詩(shī)韓集愁來(lái)讀,
似倩麻姑癢處抓②。
天外鳳凰誰(shuí)得髓,
無(wú)人解合續(xù)弦膠③。
①韓杜集:指唐代作家韓愈和杜甫的詩(shī)文集。
②麻姑:傳說(shuō)中的女仙,其手爪形如鳥爪。據(jù)《神仙傳》載,麻姑曾至蔡經(jīng)家,蔡經(jīng)設(shè)想如果背脊發(fā)癢,能得到她的手爪來(lái)抓,應(yīng)當(dāng)是很舒服的。
③天外二句:據(jù)《十洲記》載,西海之中的鳳麟洲上有鳳麟數(shù)萬(wàn),煮鳳喙和麟角合煎作膠,名續(xù)弦膠,可以續(xù)已斷之弦。
杜甫、韓愈在晚唐已有很高的聲譽(yù),尤其是有“史詩(shī)”之稱的杜甫詩(shī)歌,當(dāng)時(shí)已為關(guān)注現(xiàn)實(shí)的文士所推崇,而韓愈的散文也在中唐產(chǎn)生了廣泛的影響。杜牧對(duì)兩人均十分敬仰,他在《冬至日寄小侄阿宜詩(shī)》中即謂“李杜泛浩浩,韓柳摩蒼蒼”。他的詩(shī)文也受到杜韓的影響。此詩(shī)似為其早年讀兩人文集之作,故以仙人麻姑抓發(fā)癢的背脊,來(lái)形容讀杜、韓文集時(shí)的舒服痛快。尤可注意的是后兩句,以無(wú)人能合煎鳳喙和麟角之膠以續(xù)斷弦為喻,感慨杜甫、韓愈詩(shī)文的優(yōu)良傳統(tǒng)未能得到很好的繼承發(fā)揚(yáng),顯示了詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)頹靡文風(fēng)的不滿,以及以繼承發(fā)揚(yáng)杜韓詩(shī)文優(yōu)良傳統(tǒng)為己任的遠(yuǎn)大志向。這也是這一時(shí)期杜牧胸懷壯志,既關(guān)注歷史與現(xiàn)實(shí),又注意繼承優(yōu)良文化傳統(tǒng)的生動(dòng)反映。