代序
不僅寫詩的作者貴在有一種感發(fā)的作用,就是讀詩的讀者也同樣貴在有一種感發(fā)的作用。而且這種感發(fā)不僅是一對一的感動而已,更且貴在感動之外還可以引起一種興發(fā),于是一可以生二,二可以生三,乃至于生生不已以至于無窮。所以孔子與他的學生子貢談到“貧而樂,富而好禮”的修養(yǎng),可以使子貢聯(lián)想到“如切如磋,如琢如磨”的詩句;而孔子與他的另一學生子夏談?wù)摗扒尚毁?,美目盼兮,素以為絢兮”的詩句,又可以使子夏聯(lián)想到“禮后乎”的修養(yǎng)。在詞的方面,則張惠言論詞可以從“風謠里巷男女哀樂之辭”聯(lián)想到“賢人君子幽約怨誹不能自言之情”。王國維論詞也可以從晏、歐的相思怨別之辭,聯(lián)想到“成大事業(yè)大學問的三種境界”。凡此種種都可以說明,在中國的詩詞中,確實存在有一條綿延不已的、感發(fā)之生命的長流,這也就正是中華文化所特有的一份珍貴的寶藏。