童話
[捷克]約瑟夫·瓦·斯拉德克|孟克 譯
“媽媽,為什么白樺樹(shù)在沙沙作響?”
“它在給講故事的鳥(niǎo)兒鼓掌?!?/p>
“小鳥(niǎo)講了什么故事?”
“它說(shuō)晚上被嚇了一跳。”
“小鳥(niǎo)為什么被嚇了一跳?”
“因?yàn)樗匆?jiàn)白鴿被小天使追趕得上躥下跳?!?/p>
“小天使為什么要追趕白鴿?”
“因?yàn)樗匆?jiàn)白鴿差點(diǎn)兒淹死在水塘里?!?/p>
“為什么白鴿會(huì)差點(diǎn)兒淹死在水塘里呢?”
“因?yàn)樗氚阉锏男切堑鹕蟻?lái)。”
“媽媽,那它把星星叼上來(lái)了嗎?”
“寶貝,這個(gè)我就不知道啦。
不過(guò)我知道,小天使追到白鴿時(shí),
肯定和我對(duì)著我的小可愛(ài)一樣,
對(duì)著白鴿的小臉蛋,親個(gè)沒(méi)完。”
■ 約瑟夫·瓦·斯拉德克(1845—1912),捷克人?!督鹕奈逶隆贰对迫钢琛芬约啊剁娕c小鈴鐺》等兒童詩(shī)集是他的代表作。
■ 我們好像看到一個(gè)孩子在媽媽?xiě)牙锉犞煺娴拇笱劬Γ鲋^發(fā)出連珠炮似的問(wèn)題。孩子問(wèn)的問(wèn)題都太有趣了,每一個(gè)問(wèn)題媽媽都耐心且溫柔地回答,直到媽媽被孩子追問(wèn)得詞窮,忍不住笑起來(lái),緊緊地抱著孩子,親個(gè)沒(méi)完。我們從小詩(shī)里看到了媽媽對(duì)孩子溫柔的愛(ài),還有孩子無(wú)限的想象力。詩(shī)人寫(xiě)下這些文字的時(shí)候,一定也想到了媽媽對(duì)自己的愛(ài)吧。

[法國(guó)]愛(ài)德華·馬奈 《莫奈一家在花園里》