正文

《蒔花志》編者記

蒔花志:周瘦鵑花卉美文集 作者:周瘦鵑 著


《蒔花志》編者記

此書是周瘦鵑先生撰寫的關(guān)于花卉的散文集。周瘦鵑先生是一代文學(xué)大家,亦是一位摯誠于生活的種花人。無論時代的風(fēng)云如何變幻,他淳樸的文字中始終包含著一顆熱愛生活、追求美好的心靈?;诖?,同時也基于我對周瘦鵑先生文字的推重和對花卉的喜愛,我想將此書推薦給諸君。

周瘦鵑先生生于1895年,逝世于1968年。年輕時,周瘦鵑先生就頗負(fù)文名,創(chuàng)作了一系列的中短篇小說,這些小說使其和張恨水、徐枕亞等人一起,成為鴛鴦蝴蝶派早期的代表人物之一。之后周瘦鵑先生供職于中華書局、《申報》等著名出版機構(gòu),編譯并出版了一些外國名著。1917年,周瘦鵑先生翻譯的《歐美名家短篇小說叢刊》由中華書局出版。魯迅先生為之作序,稱贊周先生的譯文道:“然當(dāng)此淫佚文字充塞坊肆?xí)r,得此一書,俾讀者知所謂哀情、慘情之外,尚有更純潔之作品,則固亦昏夜之微光,雞群之鳴鶴矣?!庇纱?,亦可見周瘦鵑先生此時已與鴛鴦蝴蝶派的靡靡之道相背離。

五四運動爆發(fā)后,周瘦鵑先生創(chuàng)作了大量愛國主義作品,洵為文學(xué)青年的表率。1936年,周瘦鵑先生與魯迅、茅盾、巴金等二十一人發(fā)表《文藝界同人為團結(jié)御侮與言論自由宣言》,號召文藝界一切新舊派系團結(jié)一致,抗日救亡。

抗日戰(zhàn)爭勝利后,周瘦鵑先生舉家遷至蘇州,以文字自娛,以花木為業(yè),過著恬淡自適的隱于市的生活。中華人民共和國成立后,他曾擔(dān)任過一些閑職,閑暇之時撰寫了大量有關(guān)花木和園藝的文章。爭奈,個人的命運在時代的車輪面前終究是卑微而可笑的。

斯人已逝,徒留丹青。

周瘦鵑先生與花木的情緣由來已久。早在20世紀(jì)30年代末40年代初,周瘦鵑先生就在西方人在上海舉辦的“中西蒔花會”上三奪錦標(biāo)(據(jù)崔晉余《愿君休薄閑花草 萬國衣冠拜下風(fēng)——周瘦鵑的盆景藝術(shù)簡介》,載周瘦鵑《拈花集》,上海文化出版社1983年版)。

40年代時,周瘦鵑先生與著名盆景匠人朱子安結(jié)識。兩人亦師亦友,周向朱學(xué)習(xí)盆景技法,而朱向周學(xué)習(xí)花木文化。這兩人是當(dāng)代蘇派盆景藝術(shù)的奠基人,使傳承千年的蘇派盆景藝術(shù)得以煥發(fā)新生。中華人民共和國成立后,周恩來、朱德、陳毅、董必武、李先念、劉伯承、葉劍英等國家領(lǐng)導(dǎo)人都曾到他的居所愛蓮堂欣賞花木盆景。可以這么說,周瘦鵑先生不僅以文章擅名于世,其在盆景藝術(shù)上的造詣,亦使其可以被尊稱為當(dāng)代大家。

他的一生中,無論他寓居何處,總是在自己的小庭院中為花木留有一方天地。他的女兒周全,在《懷念父親——種花人》(載周瘦鵑《拈花集》)中說道:“但說實在的,在我印象中,父親與其說是個作家,不如說是個種花人,我是種花人的女兒?!N花人,是父親這么稱呼他自己的?!?/p>

他在《花木的神話》一文中也寫道:“我性愛花木,終年為花木顛倒,為花木服務(wù);服務(wù)之暇,還要向故紙堆中找尋有關(guān)花木的文獻(xiàn),偶有所得,便晨鈔暝寫,積累起來,作為枕中秘笈?!?/p>

朱光潛在《談美》一書中曾經(jīng)寫道:“人心之壞,由于‘未能免俗’。什么叫作‘俗’?這無非是像蛆鉆糞似的求溫飽,不能以‘無所為而為’的精神作高尚純潔的企求??偠灾?,‘俗’無非是缺乏美感的修養(yǎng)。”

朱光潛先生和周瘦鵑先生是同一時代的人,都經(jīng)歷過中國近現(xiàn)代史上最黑暗最動蕩的那個年代。但即便是在那樣的年代之中,他們也從來都沒有放棄對美的追求,因為他們深知,社會的好壞,大半在于人心的好壞;而人心的好壞,在于人們是不是有著更高尚更純潔的企求,是不是對美好的事物尚存有一分希冀和一分追求,譬如愛情,譬如美德,譬如藝術(shù),抑或是我們身邊諸如花卉等一些隨處可見的美好的小事物。

在物質(zhì)生活相對豐富的今天,現(xiàn)代人的精神生活卻普遍貧乏。有些人干脆就放棄了對美的追求,以“粗鄙”和“現(xiàn)實”自矜;而有些人只是擺擺生活美學(xué)的架子,裝裝揮麈清談的樣子,卻沒有一顆真正的向美之心,免不了一身的俗氣。

其實,再平凡的生活,也不應(yīng)該放棄對美的真正追求。追求美,并不是為了裝飾門面,也不是為了一些急功近利的企圖,追求美,只是對自己心靈的一種陶冶,對自己修養(yǎng)的一種錘煉。而對美的追求,你所需要的,僅僅是一雙發(fā)現(xiàn)美的眼睛,和一顆追求美的心靈。

周瘦鵑先生對于花卉之美的那種贊賞和喜愛是由衷的,他為了一個花瓶花盆輾轉(zhuǎn)搜求,甚至和日本人競買;他為了使花朵盛放得更加美觀,自行鉆研園藝技術(shù),并成為蘇州市園林管理處的顧問,為拙政園等著名景觀的整飭和布置做出了貢獻(xiàn);他為意外開花的玉簪喜出望外,他為遲遲未放的梅花焦急不耐;……所以,周瘦鵑先生的翰墨中自然而然地洇潤出花卉的妍雅之氣。

他的文字中不僅有花卉之美,還有文學(xué)之美和文化之美。周瘦鵑先生在文中引用了許多吟詠花卉的經(jīng)典古詩詞。常聽到有人問,古典文學(xué)是否和當(dāng)代的讀者之間存在一定的隔閡?隔閡必然是有的,無論是語言文字上的差異,還是古今社會的不同,都會導(dǎo)致這種隔閡。但是有一點古今文學(xué)是共通的,它們作為藝術(shù)的一種形式,其極致的目標(biāo)都是追求文字之美。只要有一顆追求文字之美的心,古典文學(xué)于你而言,并非難以觸及的月中桂子。

而且,古典文學(xué)的文字之美和花卉之美是相得益彰的。比如李白吟詠牡丹和美人的《清平調(diào)》中的詩句:“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢?!爆F(xiàn)代的文字很難如此雋永蘊藉地表現(xiàn)出牡丹的曼妙之姿。

此外,周瘦鵑先生還在文中穿插了一些關(guān)于花的中外逸事,給讀者展現(xiàn)了一種別樣的花卉文化之美。譬如,他在《關(guān)于花的戀愛故事》一文中,既講到了中國彭玉麟與鄰女梅仙的戀愛故事,又講到了英國小說家斯科特與一名女郎的戀愛故事。

此書是從周瘦鵑先生的《花前瑣憶》(通俗文藝出版社1955年版)、《花花草草》(上海文化出版社1956年版)、《花木叢中》(金陵書畫出版社1981年版)、《拈花集》(上海文化出版社1983年版)等書中搜輯有關(guān)花卉的文章而成,并按照文章的內(nèi)容和各種花卉的花期,將這些篇目大致劃分成六個章節(jié)。

對于文中一些以字稱的古人,編者在編輯過程中添加了少量注釋。此外,編者還為每種花卉都配上了相應(yīng)的中外名家的花卉畫作,以及補充了一些關(guān)于花卉的常識。這些都是原書中所無,或以一種較為粗淺和直觀的方式,對讀者了解各種花卉有所裨益。

生活讓我們這些普通人承受了眾多的苦難,背負(fù)了沉重的負(fù)擔(dān),但我們當(dāng)中的絕大多數(shù)人,卻還是依然每天微笑著面對生活、熱愛生活。為什么?因為生活中總還有些美好的事物值得我們?nèi)フ湟暎プ穼ぁ?/p>

羅曼·羅蘭曾經(jīng)在《米開朗琪羅傳》中說過,世界上只有一種真正的英雄主義,那就是認(rèn)清生活的真相后依然愛它。周瘦鵑先生之愛花,對于我來說,便是這樣的一種英雄主義。

也許,生活中的所有美學(xué),都只是基于對于美好事物的追求,而這種訴求,或可以用兩個字來概述之,那便是:

希望。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號