《四庫全書》與世界記憶遺產(chǎn)
《四庫全書》與世界記憶遺產(chǎn)[1]
陳曉華[2]
摘要:《四庫全書》是中國古代文化集大成者,具有極其珍貴的價值。它大體涵括了中國18世紀及其以前的要籍,并使之系統(tǒng)化,是中國有文字記載以來所存文獻最大規(guī)模匯結(jié),保存?zhèn)鞒辛酥袊糯幕?。它雖有不足但依舊是世界歷史上獨一無二的記憶遺產(chǎn),而且《四庫全書》也正符合世界記憶遺產(chǎn)標準。本文擇其符合世界記憶遺產(chǎn)標準的一二特質(zhì),并就如何正確對待《四庫全書》,以及如何展開申遺工作進行了論述。
關(guān)鍵詞:《四庫全書》;世界記憶遺產(chǎn)
Si Ku Quan Shu and Memory of the World
Chen Xiaohua
Abstract:Si Ku Quan Shu epitomized the ancient Chinese culture,with extremely valuable value.It generally covers China 18th century and its previous membership,and make it systematic.It is the largest number of documents since the existence of written literatures in China,preserving and inheriting the ancient Chinese culture.Although Si Ku Quan Shu is not perfect,it's still a unique memory of the history of the world heritage,simultaneously,also in line with the requirements of the world's memory heritage.The article chooses one ore two character according with the standard of the world's memory heritage and talks about them,and how to treat correctly Si Ku Quan Shu,and how to work on the application for Memory of the World.
Key words:Si Ku Quan Shu;Memory of the World
乾隆年間纂修的《四庫全書》,是中國歷史上規(guī)模最大的一部叢書,因按照經(jīng)史子集四部順序編纂,所以名“四庫”;因基本囊括當時存世典籍,所以名“全書”。當時共抄寫七部正本一部副本,大體涵括了中國18世紀及其以前要籍,并使之系統(tǒng)化,是中國有文字記載以來所存文獻最大規(guī)模匯結(jié),保存?zhèn)鞒辛酥袊糯幕?,堪稱中國古代文化集大成者,具有極其珍貴的價值與世界性地位,是世界歷史上獨一無二的記憶遺產(chǎn)?,F(xiàn)存文淵閣、文津閣、文溯閣、文瀾閣四閣《四庫全書》,迫待保護弘揚。
世界記憶文獻遺產(chǎn)是指符合世界意義、經(jīng)聯(lián)合國教科文組織世界記憶工程國際咨詢委員會確認而納入《世界記憶名錄》的文獻遺產(chǎn)項目。要列入世界記憶遺產(chǎn)名錄,主要應(yīng)具備真實性、世界性、時代性、地域性、人文性、社會價值、珍稀性、完整性等特性?!端膸烊珪氛稀笆澜缬洃涍z產(chǎn)”的要求。本文擇其中的世界性、社會價值特性,對如何正確對待《四庫全書》,以及申遺工作如何展開等進行了論述。
一《四庫全書》真實且獨一無二
《四庫全書》是中國清代官方修纂的一部大型叢書,在國內(nèi)外享有很高的知名度,其真實性是毋庸置疑的。它的獨一無二性,則是其他記憶遺產(chǎn)不可復(fù)制的。
(一)規(guī)模方面
在規(guī)模方面,迄今無有能與之相比者?!端膸烊珪肥仟氁粺o二、不可復(fù)制的。
一是征書規(guī)模。四庫修書,舉全國之力征書,有各省采進、內(nèi)廷藏書(內(nèi)府本)、清初到乾隆時奉皇帝命令編撰的書(敕撰本)、私人進獻書籍、《永樂大典》輯佚出的書籍(《永樂大典》本)等征收途徑,形成了從地方到中央完備的征書體系,運行秩然的機構(gòu)保證了書籍的有序征收與進呈。
二是修書規(guī)模。四庫修書,參與的人數(shù)眾多。參加編修的名儒大家合計有360位,參與抄寫任務(wù)的3800多人。當時的學(xué)界名流無不參與其事或受其影響,書成于眾手但不缺乏統(tǒng)一的體例,并且歷時較長。從乾隆三十七年(1772)乾隆皇帝下詔征求遺書,到五十二年(1787)七部《四庫全書》全部抄寫完畢,歷時十余載才最終告成。而其后的一些增補修訂工作,直到嘉慶九年(1804)才全部結(jié)束,是傾全國之力鑄就的文化工程。
三是收書規(guī)模。《四庫全書》囊括了當時中國存世的主要典籍。共收錄了3503種古文獻,79337卷36277冊6144函103架2291100頁(以上6個數(shù)字為陳垣統(tǒng)計),總數(shù)約99700萬字(民國學(xué)者楊家駱所統(tǒng)計字數(shù)),是中國現(xiàn)存規(guī)模最大的一部叢書。古今中外大型書籍,與之相比,在規(guī)模上都不能望其項背。四庫館總裁永瑢等所號稱的“前千古而后萬年,無斯巨帙”[3],并非虛言。
(二)輯佚、保存古籍方面
1.輯佚方面
《四庫全書》從《永樂大典》中輯出了幾百種已失傳的書籍,像《東觀漢記》、薛居正《舊五代史》、王益之《西漢年紀》、王禎《農(nóng)書》《九章算術(shù)》、秦九韶《數(shù)學(xué)九章》等。如果沒有《四庫全書》的輯佚保存,這些珍貴文獻完全有可能隨著日后《永樂大典》繼續(xù)散佚而不復(fù)存在。更難能可貴的是,某些輯佚而成的書籍,是具有獨一無二的版本價值的。
2.保存珍本秘籍孤本方面
(1)《四庫全書》收錄了不少宋元本、抄本、名家手稿本等珍本秘籍。如《四庫全書》著錄有宋孔傳《東家雜記》宋刊本、宋林至《易裨傳》的元至正間陳泰刊本、宋龍袞《江南野史》抄本,以及清馮甦《滇考》的抄本、清俞汝言《春秋四傳糾正》的手抄本。
(2)著錄了一些本以為失傳但賴四庫修書查知,或原不全而因四庫修書補齊的書籍。如宋郭雍《郭氏傳家易說》,朱彝尊《經(jīng)義考》認為散佚,四庫修書征集到澹生堂寫本入著《四庫全書》。漢趙煜《吳越春秋》,所著錄的紀昀家藏元大德十年(1307)丙午刊本,補了其《漢魏叢書》本佚注者徐天祜姓名的不足。晉常璩《華陽國志》也靠四庫館臣以影宋本補足并入著《四庫全書》。宋李明復(fù)《春秋集義》,舊本佚《綱領(lǐng)》三卷,四庫館臣補成完書并入著《四庫全書》。明馬明衡《尚書疑義》,《四庫全書》著錄了天一閣抄本。不過,天一閣目記載為四卷,而《四庫全書》所收為六卷。第六卷承接第五卷,從《尚書》的《無逸》篇開始,到《尚書》的末篇《秦誓》,主要是介紹各篇旨意,加自己議論。顯然,《四庫全書》所收本補了天一閣所藏版本的缺失。
(3)著錄了原未刊行由于《四庫全書》著錄得以廣流傳的。如清沈名蓀、朱昆田編《南史識小錄》《北史識小錄》沒有刊本,借《四庫全書》入著得以廣流傳。
(4)著錄了僅《四庫全書》所收外間無傳本者。如明康萬民《璇璣圖詩讀法》一書,除收入《四庫全書》之外,未見他處著錄。這些都是獨一無二、不可復(fù)制的。
(三)出版印刷方面
歷史上規(guī)模最大的一次木活字印書成果《武英殿聚珍版叢書》的對外開放,為再編新書創(chuàng)造了條件,使新的叢書頻頻出現(xiàn),促進了中國出版印刷事業(yè)的發(fā)展,并且反映《武英殿聚珍版叢書》刻制的《武英殿聚珍版程序》一書發(fā)展了自宋沈括《夢溪筆談》、元王禎《造活字印書法》以來的活字印刷術(shù),推動了清代出版事業(yè)的發(fā)展,較二者在中國活字史上的地位更重要,價值更大,為中國活字印刷史上的里程碑著作,被翻譯成德、英、日等國文字,廣為流傳,對世界文化的貢獻也是獨一無二的、不可復(fù)制的。
(四)裝幀典藏方面
以代表春夏秋冬的綠紅藍灰四色裝幀經(jīng)史子集四部書籍、仿天一閣樣式并有所創(chuàng)新的藏書樓的建制,開中國公共圖書館先河的所主張的仿照佛道二家藏書提倡儒藏說及其具體實踐——翰林院副本與南三閣《四庫全書》對世人開放,以及抄寫七份分貯七地的典藏方式,都是獨一無二、不可復(fù)制的。
(五)治學(xué)方面
因修書而提煉的治學(xué)方法,達到的治學(xué)高度,以及奠定的乾嘉學(xué)術(shù)及其學(xué)派,是獨一無二、不可復(fù)制的。
二 世界性意義
《四庫全書》成書之日起,便以代表東方文化的身份獲得了世界性地位。四庫修書之時,就有傳教士把它纂修的事傳回歐洲,并寄回這些版本。這些版本至今完好無損地保存在法國國家圖書館。[4]1878年,邁耶斯(W.F.Mayers)發(fā)表了一篇《中華帝國文匯》(Bibliography of The Chinese Imperial Collections of Literature)的文章,介紹了《四庫全書》及其修纂等事宜。它以著作提要的形式,通過對著作的評述,對中國之外的東西方世界展開了認知,對明末以來的中外互動做了全面總結(jié)。它著錄有不少具有世界性地位的典籍。對中國之外國家書籍的著錄,共著錄歐洲人著作27部,朝鮮人著作5部,越南人著作2部,日本人著作2部,印度人著作1部。雖然并沒有包羅所有中國之外的東西方著述,但這些著作是當時世界信息溝通極其不便的情況下,中國所能知曉的外部世界的代表,合以中國人自己著作中對外部世界的認知,是可見中國之外世界概貌的。
世界各國人士迫切希望印行《四庫全書》抄本,而中國1920年至1935年15年期間因受世界學(xué)術(shù)界的敦促,5次掀起影印《四庫全書》的運動,也為《四庫全書》擁有世界性地位的明證。1920年,法國總理班樂衛(wèi)受北京當局徐世昌邀請曾參與中國計劃影印文淵閣《四庫全書》之舉。因徐世昌與班樂衛(wèi)共謀影印《四庫全書》,法國巴黎大學(xué)贈徐世昌名譽博士,徐世昌委托朱桂辛代表他赴法接受,朱桂辛曾攜帶影印的簡本《四庫全書簡明目錄》及文淵閣藏書內(nèi)影彩圖12幅便道至歐美各國及日本贈送各國元首及各大學(xué)圖書館。法國巴黎大學(xué)創(chuàng)辦中國學(xué)院,曾計劃撥款180萬法郎建“四庫圖書館”,因希冀借抄一部分以及影印計劃落空,建館之舉才作罷。1935年民國政府以文淵閣《四庫全書》1960冊影印出版的《四庫全書珍本初集》贈送蘇聯(lián)列寧圖書館。抗戰(zhàn)期間,日本、蘇聯(lián)都曾覬覦文溯閣《四庫全書》。
學(xué)者們則把《四庫全書》放在世界文化背景下,既視之為陳跡的知識金字塔,還把它與狄德羅《百科全書》相比,認為《四庫全書》代表了18世紀以中國為中心的東方知識世界,狄德羅《百科全書》代表了18世紀以法國為中心的西方知識世界,認為《四庫全書》在某些方面還超過狄德羅《百科全書》。《四庫全書》是原料,狄德羅《百科全書》是成品。狄德羅《百科全書》曾以“火光四射”的威力創(chuàng)導(dǎo)了一個新時代,但《四庫全書》也曾有它適當?shù)呢暙I。在體例上,《四庫全書》雖多可議,然狄德羅《百科全書》,也并非止于至善,反之,它的缺點,《四庫全書》體例是可予以補救并啟示的。至于從人類的文化工程上說,印刷的狄德羅《百科全書》,法國版二十八大冊或瑞士版三十六冊,又圖三冊,已夠偉大了,但如加上抄本的《四庫全書》連底本共八部,又《四庫全書薈要》(選擇較重要的書)二部,總計約312000冊4000萬頁(中國書前后兩面合稱一頁,但此處系照西書前后兩面分作兩頁計)來相比,那《四庫全書》更形偉大了。一部狄德羅《百科全書》,可以放在我們的書桌旁的一只書架上;而一部《四庫全書》,則非專有一座大建筑物放不下去。固然它的字未免寫得太大,浪費了許多體積,但我們縱使把它縮成報紙上通用字大小,也非有一間大屋不能儲藏。假設(shè)我們把它那長一尺四寸半的原抄本逐頁相接鋪起來,它的長度可通過地球直徑最長處還要延出2500多里(延出部分,約等于地球直徑最長處的1/3)。[5]通過與狄德羅《百科全書》比較,肯定了《四庫全書》的世界性地位,并且可以媲美萬里長城、京杭大運河,乃至蘇伊士運河、巴拿馬運河和金字塔。
此外,晚于《四庫全書》的容括世界知識體系的大型書籍英國《大英百科全書》、日本《世界大百科事典》等,都有專門的條目介紹《四庫全書》,無疑《四庫全書》被納入了世界文化體系。且以中國占世界人口的比重所奠定的自己最大一宗紙質(zhì)文化遺產(chǎn)在世界文化遺產(chǎn)中所占的比重,以《四庫全書》所著錄的如《水經(jīng)注》《夢溪筆談》《本草綱目》等諸多具有世界性地位的著作,以及它所代表的東方文化,也實可見《四庫全書》舉足輕重的世界性地位。時至今日,它獲有了國際學(xué)術(shù)界的“中國文化的萬里長城”“東方文化的金字塔”等美譽。
這一切無不體現(xiàn)出中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化續(xù)古開今的內(nèi)在動力,蘊含著中國傳統(tǒng)文化的無窮哲理與智慧,為世界文化史上的璀璨明珠,是足可與萬里長城、京杭大運河相媲美的豐碑。
不過,七部《四庫全書》現(xiàn)只存四部,這僅存的四部一旦消失會對全人類造成重大損失并產(chǎn)生巨大影響,迫切需要高度重視。
《四庫全書》代表了18世紀以中國為中心的東方知識世界,是世界文化的重要組成部分,它的纂修在世界文化史上有重大意義。它是能提供完整清晰認知中國文明18世紀及其以前的發(fā)展,以及與外部世界互動軌跡的屈指可數(shù)的平臺??梢哉f《四庫全書》解讀了18世紀及其以前中國文明的進程,傳承了中華傳統(tǒng)文化,延續(xù)了中國文脈。因此,如果《四庫全書》消失,將會損失一個能提供梳理中國18世紀及其以前文明發(fā)展脈絡(luò),以及18世紀以中國為中心的東方知識世界狀貌的至關(guān)重要的平臺。一旦它消失,這些文化遺產(chǎn)中某些沒有單行本的遺產(chǎn)也將會隨之消失,某些僅存于其中的文明信息會隨之消失,會影響對中國18世紀及其以前文明發(fā)展脈絡(luò)的追尋,影響18世紀以前中國文明的完整性,進而會影響對世界文明足跡的追尋,對世界文化將是重大損失。它是一個時代及其文化的代表,它的消失,會使其所代表的時代及其文化信息受到重創(chuàng),形成斷層。當然,從其他管道溯源尋流,也或多或少能對斷層有所彌合。不過,這個工作量會相當大,極可能會事倍功半,況且還難以達到完整系統(tǒng)清晰的效果。而且要獲知18世紀以中國為中心的東方知識世界的完整狀貌,自然遠沒有從《四庫全書》入手求尋便利,系統(tǒng)明晰全面。
《四庫全書》的部分消失,就曾產(chǎn)生過巨大影響。一是毀滅了世界文化瑰寶,摧殘了中國文明,是中國及其文明的巨大損失與恥辱,也是世界文明的巨大損失。文宗閣、文匯閣、文源閣三閣《四庫全書》被毀,中國各界人士無不扼腕嘆息痛失文明之星。以中國文明在世界文明史中的地位,對世界文明而言,無疑也是巨大的損失。二是學(xué)界痛失讀書治學(xué)的良友佳朋。在出版印刷技術(shù)尚不發(fā)達、公共圖書館還沒有建立的中國,對士林開放《四庫全書》副本及江南三閣《四庫全書》,才使士林獲得了廣閱讀的良機,為他們治學(xué)提供了方便。如當時許多學(xué)者讀書治學(xué)就曾得益于文瀾閣中的藏書。如陳奐《毛詩傳疏》、胡培翚《儀禮正義》、謝啟昆《小學(xué)考》都曾借助文瀾閣本而成書,而錢熙祚刊刻《守山閣叢書》就曾傳抄文瀾閣中善本。因此,文瀾閣《四庫全書》不僅為各類叢書刊刻提供了珍貴善本,而且為學(xué)者進行研究提供了可靠資料。故而,《四庫全書》副本及江南三閣《四庫全書》的被毀,對中國文化及其學(xué)界造成了不可估量的損失,無法彌補。三是激發(fā)起中國人的愛國熱情。各界人士勠力搶救修繕缺書,重振文化。因戰(zhàn)火大部分散佚的文瀾閣《四庫全書》,引起有識之士和政府的高度重視,從當?shù)厥考澏”?、丁申以家資自覺搶救書籍并補抄整理書籍,到清政府、民國政府、中華人民共和國先后參與補抄整理工作,歷經(jīng)幾十年,方使文瀾閣《四庫全書》再成完書,珍藏至今。文化不滅,國家才會永存,中國人在保護搶救文瀾閣《四庫全書》過程中體現(xiàn)出的高度自覺的愛國精神,影響深遠,愈久彌濃。
三 社會價值
《四庫全書》的世界性地位,本于它自身豐厚的歷史文化與社會價值。
《四庫全書》匯聚了18世紀及其以前,尤其是明代以前中國的重要典籍,集中展示了中華傳統(tǒng)文化精華。是清中期薈萃群籍,總匯古代知識,確立中國古代思想文化,以及學(xué)科體系和知識系統(tǒng)的重要叢書。它“嘉惠學(xué)林,功在千秋”。它以官方力量確立的漢學(xué)一尊學(xué)術(shù)導(dǎo)向,奠定了乾嘉學(xué)術(shù)及其學(xué)派的基礎(chǔ),并促使中國學(xué)術(shù)文化進一步展開全面整理總結(jié)。它與社會主義核心價值觀相輔相成,足可擔當起促使當今社會再認識傳統(tǒng),傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,振奮民族精神的重任。習(xí)近平同志明確指出,社會主義核心價值觀必須建立在中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之上,因此社會主義核心價值觀必須靠中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滋養(yǎng),培育根基,才能茁壯成長,才能夯實中國人的國民性與歷史性。而中華傳統(tǒng)文化有賴社會主義核心價值觀領(lǐng)航,才更加璀璨,更富“時代性”。而《四庫全書》是中華傳統(tǒng)文化載體之一,當年修纂它,意在倡導(dǎo)讀書,普及傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,保存延續(xù)文脈。今天我們回過頭來再次審視它,也不得不承認它光大中華傳統(tǒng)文化的精神,肯定它在世界文化史上不可或缺的地位。此外,《四庫全書》無疑對它所屬時代之前的古籍全面認真鑒別篩選過一次,且它的共生品《四庫全書總目》等正是指導(dǎo)讀書治學(xué)的良徑??梢姡端膸烊珪放c社會主義核心價值觀是高度契合的。
自《四庫全書》成書以來,整個有清一代,關(guān)注仰慕它的人不少,并掀起了搜集古籍及編纂?yún)矔顺?。至民國年間,它的珍貴價值仍令時人對它頗多關(guān)注,并有所成果。自20世紀80年代開始,則出現(xiàn)了以選輯、影印為主的四庫系列叢書。這些都是《四庫全書》社會文化價值、精神內(nèi)涵再次發(fā)揮作用的體現(xiàn),是當今中國重視民族之根、倡揚優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的表現(xiàn)?!端膸烊珪返漠斒纼r值正在不斷被發(fā)掘。人們從《四庫全書》中尋找古人的思想智慧,尋找讀書治學(xué)的門徑、文化傳承脈絡(luò)、藥世濟人良方。此外,面對日益發(fā)展的書籍數(shù)字化浪潮,《四庫全書》與某些大型電子書相比,可能所涵括的內(nèi)容不再是第一,但它依然是中國歷史上有文字記載以來所存文獻的最大集結(jié)。并且它的歷史記憶與儲存會與時俱新,不同時代不同人群都會從中找到自己所需,過時或落伍是與之絕緣的。
因此,宣傳保護《四庫全書》是弘揚社會主義文化應(yīng)有之義,弘揚社會主義文化是發(fā)展利用《四庫全書》的必然要求。
四 正視《四庫全書》的不足
《四庫全書》的編纂工作既有顯著的歷史成就,也有一定的缺陷和謬誤,在學(xué)界也有一定的爭議。這需要我們正視之。其不足之處主要來自對書籍的刪毀改篡、版本選擇及編纂質(zhì)量等三方面。
(一)書籍刪毀或改篡
四庫修書禁毀書籍主要包括兩部分,一部分是質(zhì)量低下的書籍,一部分是不利于清政府統(tǒng)治、有違礙的書籍。禁毀質(zhì)量低下的書籍或淫穢書籍,自然無可厚非。禁毀不利于清政府統(tǒng)治的違礙書籍,其中或包含重要的思想、文化或?qū)W術(shù)信息,應(yīng)可說是文化史上的一件憾事。不過,多數(shù)禁毀書籍有檔案詳細記載,依類各自入冊,產(chǎn)生了《全毀書目》《抽毀書目》《禁書總目》等禁毀書目。這些禁毀書目,反映了當時的歷史和政治狀況,也是四庫遺產(chǎn)體系中的重要組成部分。
(二)版本問題
乾隆帝為鼓勵臣民進獻書籍,在《四庫全書》收錄書籍時,并沒有重視書籍版本問題,各書籍的版本以獻書者或采進方來代替。同時,《四庫全書》編纂時曾增刪補改了一些書籍。因此,《四庫全書》所收書籍版本的可靠性,引起一些學(xué)者的懷疑。筆者認為,這種懷疑倒可不必,《四庫全書》編纂時,明文規(guī)定所收錄的書籍必須是善本、足本。[6]以帝王之命及國家之力征集書籍,料不至于征集質(zhì)量較差的版本,且書籍經(jīng)過層層揀選及完備的機制方能進入四庫館。四庫館臣及編修人員中不乏碩學(xué)大儒,且形成重考據(jù)的樸學(xué)之風(fēng),應(yīng)能對版本質(zhì)量進行嚴格把關(guān)。當然,《四庫全書》編纂規(guī)模龐大,有漏查現(xiàn)象也屬必然,但這應(yīng)是少數(shù)。
(三)質(zhì)量問題
《四庫全書》還存在一些質(zhì)量問題?!端膸烊珪肪幾脒@項工程規(guī)模極大、范圍極廣,工作人員的水平也不一致,加以中國官修書籍的痼疾,以及時風(fēng)學(xué)風(fēng)、學(xué)者好惡、管理疏漏、館臣舞弊等因素,因此,《四庫全書》也存在很多問題,反映在《四庫全書總目》中的謬誤、失當之處也不少。如搜訪遺書,雖然不遺余力,但仍有許多書籍并未搜尋到,因此,《四庫全書》雖然收錄了大部分傳世典籍,但只是一定意義上的“全書”。
編纂中因管理疏漏、館臣舞弊帶來的書籍漏載,是古代官方修書之通病?!端膸烊珪肪幾胱砸搽y以例外。乾隆帝也意識到了這一點,“辦理《四庫全書》一事,卷帙浩繁,人員冗雜,瞻顧私情,在所難免。然以國家辦此大事,豈能徹底澄清,毫無瞻徇”[7]。當然,在嚴格的修撰制度與規(guī)范下,這樣的現(xiàn)象并不占多數(shù)。
亦有學(xué)者提到,四庫修書因重視經(jīng)史之作,輕視術(shù)數(shù)、技藝、釋道、野史等書,導(dǎo)致書籍漏載。筆者認為術(shù)數(shù)、技藝方面書籍,歷代都未成為主流,所產(chǎn)本就不多。至于釋道、野史等方面的著述,良莠不齊,確實難以大規(guī)模收錄。《四庫全書》編纂中,曾明確申明不會因“全書”之名,而遵循古來“有是一家,即應(yīng)立是一類;作者有是一體,即應(yīng)備是一格”[8]的求全收書體例?!叭珪敝叭痹谟诰分叭?,當然,若非質(zhì)量問題,而因統(tǒng)治的需要銷毀一些有價值的書籍,確是《四庫全書》編纂之不足。
此外,《四庫全書總目》在對歷代典籍尤其是明代典籍進行評論時,往往帶有明顯的傾向性,此一現(xiàn)象也為不少學(xué)者詬病。于此,我們也要辯證看待。有學(xué)者曾言:“《四庫提要》存在闕誤,事有固然。萬余種典籍作出千古定評,本屬不可能之事;時間所限,時代所限,史實考訂不周,議論判斷失誤,在所難免?!?sup>[9]在某種程度上,《四庫全書總目》也可視為一種“文本”,是一種被建構(gòu)的物件,反映了當時的政治、思想及文化狀況,除其所述內(nèi)容之外,其背后的思想及文化內(nèi)涵也值得后人重視與探究。