引言
對話即交談,僅此而已。在我們的意識里,日常交談到底有多難,我們讓它變得多難?我們力圖使每個詞都發(fā)音精準、表意嚴謹,使所用的語氣或顯露或隱藏自己的真實情感;我們竭力調(diào)整自己的身體姿態(tài),使之與我們的言語相協(xié)調(diào);我們不是在發(fā)表演講,因此要確保給他人說話的機會。我們這樣做時,又給自己造成了多大的壓力……僅是想到這些,便令我筋疲力盡。當然,我們在便道上與鄰居交談時,絕不會給自己如此大的壓力。但當我們?yōu)樽约核茉斓娜宋镌O(shè)計對話時,壓力便來了,這使我們的對話創(chuàng)作變得異常艱難。
創(chuàng)作對話本身并不難,是我們使其變得困難。
這便是我創(chuàng)作本書的前提。我的目的是將對話創(chuàng)作過程進行分解,使寫作者們能更輕松自如地編寫對話,如我們生來便進行的呼吸和交談一般輕松自如。從開始呼吸的那一刻起,我們就在進行交談,只是那時我們并非在用言語進行交談。我們時常不按預(yù)想的方式交談,正如我們此刻并未用自然的方式呼吸(許多人在四處走動時會屏住呼吸),因此,我們將對話再現(xiàn)于筆端時,常會思慮過甚而無從下筆。
不知從何時起,有人開始盡力教導(dǎo)我們應(yīng)該如何進行交談,于是我們便學(xué)會了如何交談。我們言語得體,便會受到表揚,反之則會遭到批評。
“媽,你用不著大喊大叫,我能聽見。”
“年輕人,別用那種語氣跟我說話。”
“能再多給我加點土豆嗎?”
“不能,蘇茜(Susie),你應(yīng)該說:請再多給我加點土豆,好嗎?”
“媽,他就是個蠢貨?!?/p>
“不許罵人,那樣沒禮貌?!?/p>
因此,我們理所當然地認為,我們知道如何得體地進行交談,無須為日常對話過分擔(dān)憂。但真的將對話再現(xiàn)于筆端時,我們卻突然感到極度不自信,要直面自身的種種不足。潛意識里,我們要問自己的問題或許不是“我能寫對話嗎”,而是“我說得得體嗎”。對于答案,我并不確定,但我確定我們可以做點有“禪意”的事情,使這一過程變得更容易:在創(chuàng)作任何一段對話之前,我們都務(wù)必記得要遺忘。
要遺忘什么?
要忘了我們正在創(chuàng)作對話。我們必須進入人物的內(nèi)心,化身為這些人物。我們要讓這些人物開口說話。在《尋得作家的聲音:小說創(chuàng)作指南》(Finding Your Writer's Voice: A Guide to Creative Fiction)一書中,作者塔伊薩·弗蘭克(Thaisa Frank)和多蘿西·瓦爾(Dorothy Wall)寫道:“杰出的模仿者要摒棄自己的說話方式,呈現(xiàn)出他人的聲音。你在塑造人物時,要讓自己被這個人物附體,拋棄頭腦里那個無意識的聲音,因為那個聲音會讓你用自己的方式說話,而你應(yīng)呈現(xiàn)出這個人物的聲音。”這聽起來有些像通靈,我們從禪宗走向了新時代。只要這個方式奏效,你可以隨意稱呼它。
多年來,我一直在創(chuàng)作對話。故事的敘事手法、背景及情節(jié)都讓我大傷腦筋,但對話卻很少給我造成困擾。直到我指導(dǎo)其他寫作者進行創(chuàng)作,聽到他們說擔(dān)心對話寫得不“正確”時,我才知道對話也令人傷腦筋。
無論你從其他的寫作導(dǎo)師和寫作書中學(xué)到了什么,我可以告訴你,根本沒有什么“正確的”方式,只有你自己的方式,你的方式就是“正確的”方式。身為作家,你的任務(wù)便是學(xué)會使用自身內(nèi)在的聲音,你需要用這種聲音去創(chuàng)作一段對話,無論這段對話是出自誰之口。當然,你可以進行調(diào)查,閱讀諸如此類的書籍,觀看電影,聆聽路人的談話。但最終,我們塑造的人物來自內(nèi)心,若要忠于自己,忠于筆下的人物,我們必須賦予他們一種聲音,無論這些人物是虛幻抑或真實。
從打算創(chuàng)作此書之時起,我便開始思考為何對話對我來說從來不是一件難事。我意識到其中的原因是:很小的時候,在我剛開始閱讀小說時,我便化身為書中的人物。我溜進他們的頭腦之中,只有在讀完整個故事后,我才會從中抽身而出。我九歲時開始創(chuàng)作屬于自己的故事,早在那之前我便養(yǎng)成了一個有益的寫作習(xí)慣:化身為自己筆下的人物。我輕易地進入這些角色,用他們的口吻說話。無論這些人物是理智是瘋狂、是慈善是殘忍、是平庸是古怪,我都是他們的化身。
你或許想知道,“但我如何才能做到呢?我要怎樣進入自己所塑造的角色呢?要怎樣進行實際操作呢?”在下文中,我將解答這些問題。一旦我們明白我們所塑造的人物并非超然于外,而是存在于我們自身內(nèi)部,那么如何為任何一個人物編寫對話都不再神秘難解。如果我們不是從外部審視這些人物,而是讓他們從我們自身內(nèi)部生長而出,創(chuàng)作對話便會成為一個自然而然的過程。
創(chuàng)作對話就是給存在于我們自身內(nèi)部的人物賦予一個聲音。我并不想讓這聽起來令人毛骨悚然——你不必進入一間昏暗的屋子,轉(zhuǎn)三圈,同時重復(fù)著:“我愛綠雞蛋和火腿?!?/p>
你需要做的僅是寫出真實的對話。你一旦這樣做了,便會從這類對話中找到滿足感,此類對話會把你筆下人物的真實聲音傳達給讀者。
我需要告訴你:創(chuàng)作對話沒有“正確的”方式,也沒有我們設(shè)想的那樣困難,創(chuàng)作對話實際上應(yīng)該是充滿樂趣的。
我創(chuàng)作本書的兩個目的便是:(1)提供一些具體的文學(xué)手段,幫你提醒自己忘記正在創(chuàng)作對話,這反而會讓你放松下來,使人物的對話源于人物本身,而不是源于你在故事中的表達。(2)不斷提醒你創(chuàng)作對話是一門充滿樂趣的藝術(shù),你可以自由地行使你的權(quán)利,為對話之外的部分增添色彩,并由此習(xí)得這門藝術(shù)。
你提醒自己忘記正在創(chuàng)作對話,你不愿再為此而苦惱,而是要學(xué)著體驗內(nèi)在的諸多聲音并從中獲得樂趣,在這一過程中,你會發(fā)現(xiàn)本書將成為你的絕佳助手。