正文

預(yù)備——死

修身小集 作者:周越然


預(yù)備——死

除死之外,世間一切事物,都可由預(yù)備以取得真相。所謂預(yù)備者,指教育與經(jīng)驗(yàn)而言。人皆畏死,因吾人不論如何預(yù)備,終無法于未死之前,求知死的實(shí)情。

我們?cè)诖髮W(xué)所修的課程,倘然是工程,那么畢業(yè)之后經(jīng)過多年的練習(xí),應(yīng)該能夠筑鐵路,造橋梁,開公路……倘然我們修的是哲學(xué),那末漸漸地應(yīng)該知道安貧,知道忍苦。就是沒有進(jìn)過大學(xué)的人,倘然要明白痛的“味道”,不妨自割一下;倘然要明白病的過程,不妨自戕其身;倘然不知道饑的難受,不妨絕食兩天?!馈朗沁@樣疾速,無論何人,終不能預(yù)知它的真相——痛苦或快樂。已經(jīng)死過的人,從沒有回來過,從沒有回來講它的實(shí)情。

古時(shí)羅馬有一位貴族,名字叫做葛細(xì)司(Canius),他富于道德,又精于哲理。當(dāng)時(shí)的國王喀李戈臘(Caligula,在位五年,公歷三七——四一)是他的仇人,硬是要處他死刑。他的摯友某姓——也是一個(gè)哲學(xué)家——聽到了這個(gè)消息,特地跑到法場上去看他,并且問道:“老兄,此刻你的魂靈到了什么地步了?你的魂靈正在干什么?你的思想是怎樣?”葛細(xì)司答道:“我正在細(xì)心研究在這絕迅絕速的一瞬間,魂靈如何脫離肉體。倘然我有所得,我當(dāng)設(shè)法歸來,告知眾人?!睋?jù)我所知,他并不歸來,并不復(fù)生,所以西洋哲學(xué)家不論如何研究,不論如何“預(yù)備”,至今還講不清楚死的經(jīng)過。詩曰:

“未知生,

焉知死?”

說此者,

孔夫子。

毋多懼!

不必喜!

明乎此,

有所止。

或者以為死與睡相差不遠(yuǎn)——“大困等于小死”(俗語),此喻雖妙,其實(shí)不然。困者終能醒來,死者不得復(fù)生;困者醒來時(shí),當(dāng)能詳述夢(mèng)境,死者不回來,焉能細(xì)說魂靈。

原載一九四四年六月二十一日《新中國報(bào)》

  1. 今譯喀利古拉,羅馬皇帝。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)