故事之三 保險柜里的三克拉鉆石
他是驕傲的意大利后裔,也是浪蕩的美國痞子,他說所有美麗的東西必須和丑陋的東西合體,于是他把最丑陋的歲月?lián)Q成最美麗的鉆石。
它:坎昆,墨西哥,2012
他:Romeo,美國人&意大利人,21歲,行者
當(dāng)清晨的陽光透過旅館那薄薄的窗簾照在臉上,我睜開眼睛望著天花板,還在回味昨晚東海所講述的故事。伸個懶腰,精神一下,快速洗漱準(zhǔn)備出門。這一天我去了女人島,天黑前坐船回到坎昆?;芈灭^前我專門去集市采購特色龍舌蘭酒,帶回美國送朋友開派對用,順便在市場拼命吃各種和牛油果有關(guān)的菜式。墨西哥的牛油果便宜又好吃,每一頓我都不錯過,直到一年后偶然得知,牛油果原來是最容易讓人長胖的蔬果——哭笑不得。
我買了些啤酒,想著晚上若是在那小院子再遇到東??梢哉埶麃硪黄?,如果遇到昨天圍桌閑聊的其他幾個人也不錯。哪知一路回旅館時下起了傾盆大雨,把我徹底淋成了落湯雞,加上提著大袋小袋,好不狼狽。等雨停了,我回到旅館后把自己洗干凈,提著啤酒走到院子里的時候,已近子夜。院子里很安靜,一張桌子的角落坐著一個金卷發(fā)的男孩,正低頭在桌子上搗鼓著什么東西。
看來,我只能在他身上碰碰運(yùn)氣。
我:嘿,你好,我叫邁兮,要不要來點啤酒?
我在他對面坐下,往桌上放了兩瓶啤酒。他抬起頭來看著我,綠色的眼珠子逆時針轉(zhuǎn)了一圈,放下了手中的一個空空的玻璃葡萄酒瓶子。
Romeo:你好,中國女孩。
他右嘴角上揚(yáng),露出壞男孩們的經(jīng)典款微笑。
我:你怎么知道我是中國人?
Romeo:兩天前你在前臺check-in的時候我在那兒的沙發(fā)上用電腦,觀察了你一下。一是因為這里亞洲人很少見,二是因為你講話的聲音聽起來很可愛。抱歉,不是故意聽到你和老板的對話的。
我:沒關(guān)系啦,今天這里好冷清,昨天這個時候可是坐滿了人。
Romeo:估計住在這里的人們沒想到雨在這個時候會停,都早早睡覺了。我本想找人聊聊天,可惜一個人影都沒有,剛想抽兩口解解悶。好在你出現(xiàn)了,看來我的夜晚不會那么糟糕。
這時他順手拿起一瓶我?guī)淼钠【疲瑢⑵靠谥苯尤M(jìn)嘴里,熟練地用牙齒咬開了瓶蓋,喝了起來。
Romeo:邁兮,你的啤酒品味比昨天晚上這里坐著的人好多了,昨天我本也想下來聊天,不過對桌子上的啤酒不感興趣,又懶得出去買我喜歡的,隨意最終選擇賴在床上。你應(yīng)該來墨西哥也沒多久吧,就已經(jīng)知道Sol在這里是和Corona一個級別的好啤酒。對了,我叫Romeo,意大利人。
我:那你怎么講話是美國人的口音?
Romeo:你不也一樣,是中國人,為什么講話是美國人的口音?我12歲時隨父母從意大利搬到美國,住在康涅狄格州一個有很多意大利移民的鎮(zhèn)上。我今年21歲,你呢?
我:我19歲,還在美國上大學(xué)。啤酒是我隨手在超市里拿的,只能說我運(yùn)氣比較好、正合你口味?
Romeo:小姑娘,你想聽什么故事?
我:隨便說說吧,比如你為什么來墨西哥旅行?
Romeo:旅行?我也不知道我算不算在旅行。我來墨西哥已經(jīng)快十個月了,也不是很清楚什么時候會離開。
我:所以你是休學(xué)了嗎?
Romeo:看來你對我很感興趣?。扛杀?!
他順勢拿過桌上另一瓶啤酒,同樣用他的牙齒打開瓶蓋,然后遞給我。那對綠色的眼珠子就從來沒有停止過打量我,若不是他長得好看,我估計早就汗毛豎起走人了。哪料到上一秒還在打量我的他,下一秒就看向遠(yuǎn)處,自顧自講起了他的故事。
Romeo:12歲的時候我全家移民到美國,我并不像我15歲的哥哥和17歲的姐姐反應(yīng)那么忐忑,就是安靜地上學(xué)、回家、打電玩。直到移民后大概一年多,我父母離婚了,才突然發(fā)現(xiàn)生活原來是天翻地覆地變了。我爸爸和住在同一個鎮(zhèn)上另外一個比我們早五六年移民過來的意大利女人走了,我媽媽雖然得到了房子,可是她英文那么差根本也找不到什么好工作。她后來去了鎮(zhèn)上一個意大利餐廳當(dāng)服務(wù)員,整天抱怨美國佬做的厚披薩根本就入不了口,可笑的是她自己也做不好那地道的薄薄的意大利披薩。她幾乎每天下了班都喝醉了回家,再后來她索性不回家,直接睡到了那餐廳老板的家。我姐姐去佛羅里達(dá)州上大學(xué),看得出她當(dāng)時迫不及待離開家,她偶爾給我發(fā)郵件,說她很慶幸佛羅里達(dá)的陽光海灘在酒精的催化下會讓她偶爾有一種回到意大利的幻覺。我哥哥在高中結(jié)交了一群狐朋狗友,偶爾會趁我媽不在家時來開派對,我就在一邊看著他們在酒精、大麻和其他一些我聞所未聞的毒品作用下嗨爆一個個夜晚。有一次半夜三更我媽媽喝醉了回來,正巧撞見了我哥的派對。你猜怎么著?我媽不僅沒發(fā)火,似乎還跟他們玩得很開心。哈哈哈哈。于是后來我哥的一伙人就更肆無忌憚了。
他一張口,就戲謔地說起了自家的故事。
Romeo:“書呆子”是我哥哥狐朋狗友里唯一一個和我混得熟的,他們都叫他書呆子是因為他長得就像個書呆子,帶著方方的眼鏡,據(jù)說成績還特別好,是我哥他們一幫人里唯一一個不但考試從來不掛科還時不時能得A的。而我開始抽大麻也拜他所賜。每次過了子夜他們都玩嗨的時候,不是喝多了躺地上的,就是抽多了坐墻角發(fā)呆的,再或者總有幾個能帶來倆姑娘的。只有“書呆子”會跑來和我一起打電玩。他技藝高超,更重要的是,他看起來比我更享受游戲。于是自然而然,我和他一起抽起了大麻,然后那些游戲還就真比平時玩起來更有意思了。
Romeo:過了一年等我上高中,書呆子成功把我發(fā)展成了我們年級里的大麻倒賣者。我必須說那是一段對我人生很有影響的經(jīng)歷。我發(fā)現(xiàn)了自己身上很多“書呆子”預(yù)測到的潛能,比如說我其實比我想象的要更聰明狡猾,比如說我其實很會說話,比如說我其實還挺有經(jīng)商頭腦的。慢慢地,我的下線已經(jīng)發(fā)展到了別的學(xué)校以及周圍鎮(zhèn)上,我開始手頭充裕,也明白了為什么“書呆子”總有錢買那些最新款的游戲機(jī)。最重要的是我發(fā)現(xiàn)我愛上了那種冒險的刺激感覺。
原來坐在我面前的男孩曾經(jīng)是個毒販子!
Romeo:這樣的生活差不多過了四年,應(yīng)該說我的整個高中生涯的重點就是倒賣大麻?!皶糇印焙臀腋缤荒旮咧挟厴I(yè),他是他們一群人里唯一一個能上大學(xué)的,他考上了羅切斯特理工大學(xué),不過讀了一學(xué)期就輟學(xué)了,因為他發(fā)現(xiàn)大學(xué)一點意思都沒有,還不如做一個專業(yè)倒賣者。我哥那一群人每隔幾周還是會在我家集會,“書呆子”都會免費(fèi)請大家抽最好的,然后和我交流倒賣經(jīng)驗。他給我展示他的各種新貨,有海洛因,可卡因,搖頭丸還有很多我沒聽說過的,他說他很看好我,還說如果高中畢業(yè)了不想念大學(xué),可以去紐約找他混。還有一次他還破天荒帶回來一個特別辣的姑娘,不過我哥那一群人都說那是個妓女。
Romeo:好了,故事說到這里就要開始悲情了。我高中畢業(yè)前一個月,“書呆子”沒有出現(xiàn)在我哥一群人的聚會上,幾天后我哥告訴我“書呆子”在紐約被抓了,詳細(xì)情況他們也都不清楚。再后來我哥在家里一個人喝醉了,他一邊哭一邊說,這書呆子從牢里出來頭發(fā)都要白了,他這輩子除了妓女,還沒見識過正經(jīng)姑娘呢。這件事情對我哥哥一群人的打擊特別大,他們還是會偶爾聚會,但是再也沒有那種喝酒嗑藥亂性的場面了。我那個時候也非常迷茫,我發(fā)現(xiàn)這個世界上根本沒人管我、在意我,我居然就這么渾渾噩噩過了四五年。我也后怕,像“書呆子”那樣在某一筆交易里被抓了,然后從此失去自由。我從來沒有好好考慮過我的人生,只知道我得停止倒賣大麻了。
Romeo估計是口渴了,喝了一大口啤酒,還是玩世不恭看著我笑。我聽得入神,從頭到尾都沒有打斷他。故事發(fā)生在兩三年前,但Romeo講述的時候我總感覺那是很久很久以前的事了。
Romeo:故事好聽嗎?你聽得那么認(rèn)真,要不要猜猜后面的事情?
我:你決定和過去告別,于是選擇去遠(yuǎn)行?然后打算來墨西哥開始新生活?
Romeo:差不多吧。我渾渾噩噩過了一陣子后覺得是時候給自己一個新的開始了。特別是看到我哥身邊一群混日子的人都開始找正經(jīng)工作,其中兩個人居然還回到社區(qū)大學(xué)開始認(rèn)真學(xué)習(xí)了。選擇來墨西哥有兩個原因,一是因為這里學(xué)費(fèi)便宜,二是因為我以前學(xué)過點西班牙語,和意大利語比較接近,要精通不會太難。
我:明白了,所以你才會說你也不知道要在這里待多久。那么你來墨西哥以后都做了些什么?住在哪里呢?
Romeo:我來的時候身上就帶了800美金,先是在一個酒吧里當(dāng)DJ,在那里認(rèn)識的一個墨西哥女人愛上我了。我和她同居了三個月,只聽說她離過兩次婚,有個十幾歲的孩子,不過她從來不告訴我她到底幾歲,也把自己身份證藏起來了。我猜她至少應(yīng)該有四十歲吧,不過上去還是不到三十歲的樣子,她很辣,所以我不介意。后來我們分手了,因為我想換個城市住住,就去了梅里達(dá),認(rèn)識了現(xiàn)在的女朋友,也是在酒吧里認(rèn)識的,她是個富二代,家里有好大的房子,直接讓我搬進(jìn)去了。前陣子我突然發(fā)現(xiàn)她越長越胖,一點沒有我剛認(rèn)識她時候那么迷人了,還看我看得特別緊。于是前些日子我騙她說出去轉(zhuǎn)悠兩天就回去,當(dāng)然我不打算回去了,等她沒那么愛我的時候,我再回去把我的行李取回來。不得不說這里的墨西哥姑娘非常喜歡白種人,我發(fā)現(xiàn)吃軟飯也是個屢試不爽的出路。
我:我有兩個問題。如果這姑娘一直不能放下你怎么辦?你倒賣大麻那么多年為什么來墨西哥只有800美金?
Romeo:如果她放不下我,那么行李就不要了唄,我也沒什么值錢家當(dāng),重要東西都隨身帶了。至于你第二個問題,問得可真好,看來你是很認(rèn)真地聽我講故事呢。你真想知道那筆錢去哪里了?
我:真的想知道,如果你不介意,我還很想知道那些年你靠倒賣大麻賺了多少錢。
他又開始狡猾地打量我,把頭湊到我面前,眨巴起綠眼睛。
Romeo:如果今天晚上你陪我睡覺,那么明天早上我就會把這個無與倫比的答案告訴你。你覺得這是個好主意嗎?
我和他四目相對了幾秒鐘,一瞬間不知道該如何回答。只是突然想到茉莉曾經(jīng)說過,意大利男人都是糖衣毒藥。
我:我不是墨西哥姑娘,見多了和你一樣好看的白種男人。
Romeo:噢?像你這么有好奇心的姑娘就真不想知道我無與倫比的答案嗎?
我:我不信你的答案能有那么無與倫比。
他挑了挑眉毛,再一次開口的時候,我心里偷偷樂了,極端自信的男人就是這么容易被激!
Romeo:離開美國前,我拿著那筆錢去買了顆上等的鉆石。我只是想把我最丑陋的歲月?lián)Q成一件最美麗的東西。記得有次“書呆子”嗑藥嗨了,自言自語說他相信世界上有真愛,只是沒有姑娘會愛上像他那么呆、那么慫的人,如果有一天有人會真心喜歡他,他一定要買一顆最漂亮的寶石送給那姑娘。只可惜,他或許永遠(yuǎn)沒有這個機(jī)會了。我想有一天我也會遇到一個愛我的所有、包括我的過去的人,那時候我會回到康涅狄格,從銀行的保險柜里取出這顆鉆石。你不是問我賺了多少錢嗎?賺了一枚三克拉D級鉆石。怎么樣?這個答案不無與倫比嗎?
Romeo還是自顧自地笑。我不得不承認(rèn)這是個出乎我意料的答案。一整晚的故事和他本人給我的印象就是個玩世不恭的playboy,可在最后我卻突然有一絲暖暖的感覺,也不知道是因為他對“書呆子”的遺憾與思念,還是對愛情的純粹期望。
我:的確是個沒有料到的答案,祝福你很快能成功地找到一個好姑娘,并奉上這顆無與倫比的鉆石。
Romeo拉過我的左手,輕輕在我手背吻了一下。
Romeo:晚安。記住,我是個意大利紳士。
然后他站起身來,在夜風(fēng)里抖了抖耷拉在眼鏡前的卷發(fā),一蹦一跳地,走遠(yuǎn)了。
〈茉莉寒香〉
茉莉:啊哈哈哈哈哈哈哈哈,所以你如此殘忍拒絕了意大利男人的一夜情請求。哎呀呀,這小哥白白在你身上投資了一小時講故事了。
三個月后我和茉莉趁著春假去新奧爾良,一開始茉莉是不想去的,但聽說新奧爾良有個“小法國”區(qū)后頓時來了興致。此刻我倆坐在“小法國”的一家餐廳里,茉莉在我面前大快朵頤著生蠔,聽我講故事。當(dāng)我講完故事還沉浸在那顆保險柜里的三克拉鉆石的時候,茉莉放肆地笑了起來。
茉莉:我說邁兮啊,你怎么運(yùn)氣那么好,我在歐洲生活了三年就差沒被意大利男人搭訕了。
我:我更意外的是,貓村茉莉小姐怎么沒去主動去和意大利男人搭訕?
茉莉:我去意大利的時候年紀(jì)小啊,那時候我才16歲。剛?cè)ト鹗可蠈W(xué)沒多久的時候,放假和幾個朋友一起去意大利。我們住的青年旅館里有幾個美國大學(xué)女生,天天看到個意大利男人就發(fā)癡,送朵花就能騙上床。我覺得這群美國女大學(xué)生簡直就是智障到了極點。有一天吃早飯的時候我聽到兩個姑娘在議論她們的小伙伴,說她昨天晚上沒回旅館,和一個意大利男人一夜情去了。說著說著她們的小伙伴頂著隔夜的妝容、一身昨夜的夜店裝扮回來了,接著開始和她們描述這個意大利男人有多好,簡單概括就是聲音有磁性、嘴甜、紳士、溫柔、幽默、活好,最重要的是早上醒來還喂她喝了杯熱牛奶,最后kiss goodbye。這時候啊,她周圍的幾個小姐妹都滿眼羨慕嫉妒恨,都巴不得前天晚上喝斷片的是她們自己。這時候的我已經(jīng)被她們一驚一乍煩死了。忍無可忍,我轉(zhuǎn)過頭問了句,他戴套了嗎?你小心懷孕。
我:哈哈,茉莉你好壞啊,你怎么能那么壞呢。
茉莉:我這話音剛落,那傻大姐就慌了?!鞍⊙?,怎么辦,我不記得了呀,阿呀呀,怎么辦怎么辦。”然后我就特別后悔說了那么句話,因為她們一桌子人更吵了,有叫她回憶細(xì)節(jié)的,有叫她試圖聯(lián)系下這個男人的。最后青年旅館的老板走了過去,說了段我至今記憶猶新的話。他是個四十多歲的意大利男人,優(yōu)雅地拿著咖啡壺走到那桌前給那傻大姐倒了杯咖啡,說:“姑娘你說你早上醒來時他給你準(zhǔn)備了一杯熱牛奶?作為一個年輕過的意大利男人,我很負(fù)責(zé)任地告訴你,緊急避孕藥你已經(jīng)就著牛奶喝下去了,所以不要擔(dān)心,請繼續(xù)享受你的旅程吧?!比缓竽菐兔绹媚飩兙投忌笛哿?,總算是安靜了一陣子。
我:聽起來意大利男人還真是狡猾的物種啊!
茉莉:是啊,所以我一直希望有機(jī)會找一個切磋一下。你這個故事里的Romeo也是很符合我對意大利男人的想象,有意思。
我:總會有機(jī)會的,茉莉,我期待你把意大利男人騙得哭笑不得的一天。