正文

高陽臺 紙被

王沂孫詞集 作者:(宋)王沂孫 著,吳則虞 導讀


高陽臺 紙被

霜楮刳皮,冰花擘繭,滿腔絮濕湘簾。抱甕工夫,何須待吐吳蠶。水香玉色難裁剪,更繡針、茸線休拈。伴梅花、暗卷春風,斗帳孤眠。

篝熏鵲錦熊氈,任粉融脂涴,猶怯癡寒。我睡方濃,笑他欠此清緣。揉來細軟烘烘暖。盡何妨、挾纊裝綿。酒魂醒、半榻梨云,起坐詩禪。

◎紙被:古時用藤纖維紙制成的一種被子。

◎“霜楮”二句:蘇易簡《紙譜》:“吳人以繭,楚人以楮。”楊慎謂:“越俗制楮以敲冰時為之,故韌潔也?!辫?,落葉喬木,皮可制紙,亦可代稱紙。刳,剖開,挖空。擘,分開,剖裂。

◎子貢南游于楚,反于晉,過漢陰,見一丈人方將為圃畦,鑿隧而入井,抱甕而出灌,搰搰然用力甚多而見功寡。子貢曰:“有械于此,一日浸百畦,用力甚寡而見功多,夫子不欲乎?”為圃者昂而視之曰;“奈何?”曰:“鑿木為機,后重前輕,挈水若抽。數(shù)如泆湯,其名為槔。”為圃者忿然作色而笑曰:“吾聞之吾師,有機械者必有機事,有機事者必有機心。機心存于胸中,則純白不備;純白不備,則神生不定;神生不定者,道之所不載也。吾非不知,羞而不為也。”(《莊子·天地》。后以“抱甕灌園”喻安于拙陋的淳樸生活。)

◎梅花紙帳,即榻床外立四柱,各柱掛以銅瓶,插梅數(shù)枝,用白楮作帳罩之。(明高濂《遵生八箋》)

◎涴:污染,弄臟。

◎申公巫臣曰:“師人多寒?!蓖跹踩姡远阒?,三軍之士皆如挾纊。(《左傳·宣公十二年》。挾纊,穿著綿衣,喻受人撫慰而感到溫暖。)

◎酒醒思臥簟,衣冷欲裝綿。(唐杜甫《陪鄭廣文游何將軍山林》)

◎紙被圍身度雪天,白于狐腋暖于綿。放翁用處君知否?不是蒲團夜坐禪。(宋陸游《寄謝待制紙被》)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號