吳許越成
《左傳·哀公元年》
【題解】
公元前494年,吳王夫差擊敗越國,越王勾踐派大夫文種向夫差求和,夫差想要答應,但遭到了大夫伍子胥的反對。伍子胥指出,越國一旦休養(yǎng)生息,強大后就會對吳國造成很大威脅,他勸諫夫差斬草除根,但夫差不聽從伍子胥的忠告,同意越國求和,最終導致了吳國的滅亡。
【原文】
吳王夫差敗越于夫椒,報槜李也[88]。遂入越。越子以甲楯五千保于會稽,使大夫種因吳太宰嚭以行成[89]。吳子將許之。伍員曰:“不可。臣聞之:‘樹德莫如滋,去疾莫如盡。’昔有過澆殺斟灌以伐斟鄩,滅夏后相。后緡方娠[90],逃出自竇,歸于有仍,生少康焉,為仍牧正。惎澆能戒之[91]。澆使椒求之,逃奔有虞,為之庖正,以除其害。
【注釋】
[88]槜(zuì)李:在今浙江嘉興市。定公十四年,吳王闔廬帶兵攻打越國,在槜李被越軍打敗,闔廬受傷身亡。
[89]嚭以行成:嚭,春秋末吳王夫差的寵臣,楚大夫伯州犁之孫,奔吳為太宰。行成,議和的意思。
[90]后緡(mín)方娠:后緡,夏后相之妻,有仍氏之女。方娠,正懷孕。