導(dǎo)讀
孟慶澍
毋庸置疑,徐志摩是今日最廣為人知的民國文人之一。但是,除了那首膾炙人口的《再別康橋》之外,徐志摩是否可稱為經(jīng)典作家,他的作品是否具有經(jīng)典性,一直是存有爭議的。有人譽之為“天才”,有人則斷言日后文學(xué)史中不會有他的位置。
出現(xiàn)如此涇渭分明的判斷,原因是多樣的。相對于魯迅、周作人、沈從文、張愛玲等現(xiàn)代作家,徐志摩被研究得并不很充分,他的經(jīng)典化進程似乎一直凝滯著。進入市場經(jīng)濟時代,隨著大眾文化的興起,過去對徐志摩的意識形態(tài)拒斥又悄悄地轉(zhuǎn)化為娛樂主義的消費。他的私生活被反復(fù)書寫并改編為影視產(chǎn)品,廣為傳播,在普羅大眾津津樂道的傳述中,徐志摩現(xiàn)代“登徒子”的形象被慢慢固化,他和幾位女性的關(guān)系成為街談巷議的主題。他到底寫了些什么,他與那個時代有著怎樣的關(guān)系,反倒少人問津。
徐志摩是復(fù)雜的。作為人,他有他的弱點。他出身富商之家,一生無饑寒之虞,不免帶些“海棠花下,吹笛到天明”的公子哥兒習(xí)氣;或是由于天性,或是受了布魯姆斯伯里圈子(the Bloomsbury Group)的影響,他的“感情之浮”、變化之速,給后世紅塵中的癡男怨女留下了無盡談資;他的“思想之雜”、涉獵之廣,使他見聞淵博、興趣多樣,也使他心力分散而不能有所專精。但是,徐志摩亦有他的長處。他生活優(yōu)裕順遂,使他的作品格調(diào)與大多數(shù)出身下層的中國現(xiàn)代作家有所不同,少了幾分陰郁、慘烈、壓抑,多了一些明朗、浪漫、真摯,為現(xiàn)代文學(xué)別增一種風致;他的感性多于理智、本能多于技巧,不僅使他的情詩寫作獨樹一幟,而且使他無意中避開了新詩格律化刻意求工、拘泥字句的陷阱,接近了現(xiàn)代白話詩自然活潑的內(nèi)在節(jié)奏;在文化圈,他長袖善舞、交游廣泛,這固然使他飽受“攀附名流”之譏,但社交才能的發(fā)揮,也使他扮演了重要的文化橋梁與文學(xué)組織者的角色。在中外之間,他是布魯姆斯伯里文人圈與中國文化界之間的中介,是泰戈爾、華茲華斯、哈代、威廉·布萊克、曼斯菲爾德、鄧南遮等一大批外國作家的熱情譯介者,是羅素、迪金森等英國思想家的積極鼓吹者;在國內(nèi),他先后參與創(chuàng)辦新月社、主持創(chuàng)辦《晨報副刊·詩鐫》、《晨報副刊·劇刊》、開辦新月書店、出版《新月》月刊,聯(lián)絡(luò)同道、提攜后進,發(fā)現(xiàn)并扶植了沈從文、趙家璧、陳夢家等一批青年作家,成為“新月派”的靈魂人物。說到底,除了談戀愛,徐志摩還有更多更重要的才能。
這本選集,也是按照通常的做法,選入了詩歌、散文、小說三種文體。但和其他選本不太一樣的是,散文的比重超過了詩歌。這是因為,在編選者看來,徐志摩的散文成就在詩歌之上,應(yīng)該多多推介。這并非編選者的一己之見,事實上,溫源寧、梁實秋等人早就認為散文才代表了徐志摩文學(xué)創(chuàng)作的最高水準。在體裁上,本書所選文章類型多樣,既有抒情散文,也有游記、劇評、詩論乃至政論,還包括了“訪問記”這種按照英國漢學(xué)家魏雷(Arthur Waley)的說法“中國前所未有的新文體”。通過這些形式不一但都極為個人化的文章,讀者大約可以對徐志摩“跑野馬”的散文寫法有直觀的認識。另一方面,編選者認為,這些散文的思想內(nèi)容更值得讀者注意,它代表著一個更嚴肅、更誠懇地擔當起思考責任的知識分子徐志摩。徐志摩確實寫過不少熱烈的情詩,但人們常常忘記了他從哥倫比亞大學(xué)拿到的是政治學(xué)學(xué)位。他關(guān)心現(xiàn)代中國的改良與進步,對文化、社會、政治有著自己的思考和立場,無論是詩歌、戲劇、美術(shù),還是婦女問題、農(nóng)村問題、政治問題,他都發(fā)表了坦誠、直率的意見。在不幸殞命之前幾年,徐志摩甚至已經(jīng)開始籌劃在浙江建立自己的鄉(xiāng)村建設(shè)實驗基地。這些意見和行動是否可行,或許值得商榷,但毫無疑問體現(xiàn)了作為一個知識分子的徐志摩的胸襟和抱負,體現(xiàn)了他對這個國家、民族的深厚感情,體現(xiàn)了一個人文主義者的光與熱,一個理想主義者的天真和執(zhí)著。
如何認識一位作家?脫離文本固然不可,但完全拘泥于文本也失之褊狹。理解歷史人物,還需盡可能地與歷史場景聯(lián)系起來。這一本薄薄的選集,僅是在近年來徐志摩研究最新進展的基礎(chǔ)上,對徐志摩作品的又一次新的篩選而已。我們深知,編選文集,既是萃取,亦有遺漏。因此并不敢奢望讀者以這本選集的取舍為取舍,而只是希望通過重新編選,改變某些成見,部分呈現(xiàn)作家與時代的內(nèi)在關(guān)系,進而對重新認識徐志摩有所幫助。當然,是否能實現(xiàn)這一目的,還有待實踐的檢驗。
二〇一六年三月八日