正文

夜半樂

宋詞三百首 作者:(清)上疆村民(編選)編 劉乃昌(評注)注


夜半樂

凍云黯淡天氣(1),扁舟一葉,乘興離江渚。度萬壑千巖,越溪深處(2)。怒濤漸息,樵風(fēng)乍起(3),更聞商旅相呼(4)。片帆高舉,泛畫鹢、翩翩過南浦(5)?!⊥芯旗烽W閃(6),一簇?zé)煷澹瑪?shù)行霜樹。殘日下、漁人鳴榔歸去(7)。敗荷零落,衰楊掩映。岸邊兩兩三三,浣紗游女,避行客、含羞笑相語?!〉酱艘蚰?,繡閣輕拋,浪萍難駐(8)。嘆后約丁寧竟何據(jù)(9)?慘離懷、空恨歲晚歸期阻。凝淚眼、杳杳神京路(10),斷鴻聲遠(yuǎn)長天暮。

【注釋】

(1)“凍云”句:形容天氣陰沉,寒云凝結(jié)不開?!?2)越溪:指今浙江紹興的若耶溪,春秋時越國美女西施曾在此浣紗?!?3)樵風(fēng):山林中采樵者希望之風(fēng)。《后漢書·鄭弘傳》注引《會稽記》載,鄭弘上山砍柴遇神人,問何所欲,弘曰:“?;既粢d薪為難,愿旦南風(fēng),暮北風(fēng)?!焙蠊缭??!?4)商旅相呼:商人旅客互相招呼寒暄。 (5)“泛畫鹢”句:謂開動旅船飄飄然駛過南浦。畫鹢,古代常畫鹢鳥于船頭,故以畫鹢代指航船。南浦,泛指水邊?!?6)酒旆:酒店掛在門前招引顧客的旗子?!?7)鳴榔:用木條敲擊船舷。《西征賦》:“鳴榔厲響?!薄?8)浪萍:流浪如浮萍,指游蹤無定。 (9)“嘆后約”句:感嘆今后相聚的期約,雖反復(fù)叮嚀,有無定準(zhǔn)呢?丁寧,同叮嚀。 (10)神京:京都,指汴京。

【評析】

本篇為三疊長調(diào)。一疊寫泛舟離江浦之景。扁舟離岸,歷千巖萬壑,進越溪深處,怒濤息,樵風(fēng)起,商旅寒暄,頗現(xiàn)舟行中熱鬧氣象,可見作者“乘興”而來。二疊寫途中所見的傍晚漁村景觀。“望中”領(lǐng)起,酒旆、煙村、霜樹為遠(yuǎn)景,“殘日下”轉(zhuǎn)入近景。漁人鳴榔而歸,浣紗女含羞笑語,人物情態(tài)活靈活現(xiàn),既平添了漁村活潑的生氣,又撩撥起行人悠長的離愁。三疊寫離鄉(xiāng)懷人之情。由“因念”轉(zhuǎn)入,“繡閣”點居者難舍,“浪萍”指行者未留,嘆后約,恨歲晚,見歸期無定,神京路遠(yuǎn),長天斷鴻,景中融情,景中有比,將鄉(xiāng)思推向高潮,韻致悠長,余味不盡。全篇局段井然,工筆白描,景象真切,人物靈動,洵稱詠唱羈旅行役之名作。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號