凡例
·本書旨在爲專業(yè)研究者和一般讀者提供一種通行可讀的“西遊戲”校註本。主要以古本戲曲叢刊、鄭振鐸、傅惜華、吳曉鈴等私人藏書以及國家圖書館、上海圖書館等館藏善本爲底本,進行梳理、???。
·最大限度尊重底本原貌,原文有不可辨識、費解處,照錄原貌以存疑。凡底本漫漶,謄鈔、印刷不清之字,均以□號代替。
·凡底本明顯錯訛、脫衍、倒文,予以慎重改訂;如有其他版本可資比勘,異文處擇優(yōu)而從。文末皆輔以校記,說明增刪、改訂理由及依據(jù)。凡諱字(如《昇平寶筏》之“玄”作“元”)則逕改之,其他如“己、已”等形近致誤,亦逕改,不出校記。
·全書採用通行繁體字排印。凡當時通用且有其時代特徵的繁簡字、同音假借字等,均予以保留,如“每”(們)、“分付”(吩咐);異體字及與之相關(guān)的簡體字,則從其更通行者正之,如“里”爲“裡”,“個”爲“個”。
·曲牌號皆以【】標注。凡曲文斷句,文意和格律俱可通者,從格律;按格律不通者,從文意。曲文正襯字一仍其舊。
·賓白按文意斷句。科介和腳色名目皆以()標注。
·題記部分側(cè)重作者、本事、版本、作品存佚以及校本依據(jù)等的簡要說明,以偹研究者參考。