異國(guó)
夜間:這窗外的樹(shù)聲,
聽(tīng)來(lái)好像家鄉(xiāng)田野上抖動(dòng)著的高粱,
但,這不是。
這是異國(guó)了,
踏踏的木屐聲音有時(shí)潮水一般了。
日里:這青藍(lán)的天空,
好像家鄉(xiāng)六月里廣茫的原野,
但,這不是,
這是異國(guó)了。
這異國(guó)的蟬鳴也好像更響了一些。
(本詩(shī)創(chuàng)作于1936年8月14日,附于1936年8月14日《致蕭軍》信后,作者生前未公開(kāi)發(fā)表。首刊于1980年10月《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》第3輯《蕭紅自集詩(shī)稿》,收入黑龍江人民出版社1981年1月出版的《蕭紅書(shū)簡(jiǎn)輯存注釋錄》。)