蘇幕遮
懷舊
范仲淹
碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠①。山映斜陽(yáng)天接水。芳草無(wú)情②,更在斜陽(yáng)外。 黯鄉(xiāng)魂③,追旅思④。夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨(dú)倚。酒入愁腸,化作相思淚。
評(píng)語(yǔ)
彭孫遹《金粟詞話》:范希文《蘇幕遮》一調(diào),前段多入麗語(yǔ),后段純寫(xiě)柔情,遂成絕唱。
注釋
①波上寒煙翠:江波之上籠罩著一層翠色的寒煙。煙本呈白色,因其上連碧天,下接綠波,遠(yuǎn)望即與碧天同色,正所謂“秋水共長(zhǎng)天一色”。
②芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外:意思是,草地綿延到天涯,似乎比斜陽(yáng)更遙遠(yuǎn)。“芳草”常暗指故鄉(xiāng),因此,這兩句有感嘆故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn)之意。
③黯鄉(xiāng)魂:因思念家鄉(xiāng)而黯然神傷。黯,形容心情憂郁。江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣?!?/p>
④追旅思(sì):撇不開(kāi)羈旅的愁思。追,追隨,這里有纏住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心緒,情懷。
題解
此詞寫(xiě)鄉(xiāng)思旅愁。詞的上片寫(xiě)景。詞人自上而下、自近及遠(yuǎn)地描繪了一幅蒼茫秋色圖,由遠(yuǎn)近山川一望無(wú)際的秋色,進(jìn)而把目光移向天邊,點(diǎn)出家鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),極目難尋。“碧云天,黃葉地”二句,俯仰之間,蒼茫廖廓之秋景撲面而來(lái),為元代王實(shí)甫《西廂記》“碧云天,黃花地”唱詞所本。上片雖是賦景,然情已躍然。下片抒寫(xiě)鄉(xiāng)愁,情中布景。過(guò)片點(diǎn)明羈旅之思和鄉(xiāng)愁之深的題旨,接著以夜不能寐、樓不能倚、酒不能消解三層進(jìn)行刻畫(huà)。結(jié)拍兩句,想象奇特,情感真摯動(dòng)人,許昂霄《詞綜偶評(píng)》贊云:“鐵石心腸人,亦作此消魂語(yǔ)?!闭自~境界闊遠(yuǎn),詞筆婉麗,風(fēng)格上柔而有骨。