左傳
《左傳》是《春秋左氏傳》的簡(jiǎn)稱,又稱《左氏春秋》、《左氏傳》、《左氏》等。《左傳》與《公羊傳》、《穀梁傳》合為《春秋》三傳。這三種書都是闡釋《春秋》經(jīng)義的著作,但方式則有不同,《公》、《穀》都以闡述經(jīng)義為主,間或敘述一些史事;而《左傳》則以敘述、補(bǔ)充史實(shí)為主,闡述經(jīng)義為輔。這三種書后世都被列為經(jīng)書。
《左傳》的作者,據(jù)《史記》記載是春秋時(shí)期魯國(guó)人左丘明,但據(jù)后人考證,此書當(dāng)是戰(zhàn)國(guó)初期的作品?!蹲髠鳌费赜谩洞呵铩芬贼攪?guó)編年史的方式,記述了春秋時(shí)期從魯隱公元年(前722)至魯哀公二十七年(前468)的歷史。它不僅是研究春秋史的重要典籍,而且也是一部頗有文學(xué)價(jià)值的散文作品。
鄭伯克段于鄢(隱公元年)[1]
初[2],鄭武公娶于申[3],曰武姜[4],生莊公及共叔段[5]。莊公寤生[6],驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之[7]。愛共叔段,欲立之,亟請(qǐng)于武公[8],公弗許。及莊公即位,為之請(qǐng)制[9]。公曰:“制,巖邑也[10],虢叔死焉[11]。佗邑唯命[12]?!闭?qǐng)京[13],使居之,謂之京城大叔[14]。祭仲曰[15]:“都城過百雉[16],國(guó)之害也。先王之制:大都不過參國(guó)之一[17],中五之一,小九之一。今京不度[18],非制也,君將不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害[19]?”對(duì)曰:“姜氏何厭之有[20]?不如早為之所[21],無使滋蔓[22]。蔓,難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義,必自斃,子姑待之?!?/p>
既而大叔命西鄙、北鄙貳于己[23]。公子呂曰[24]:“國(guó)不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請(qǐng)事之;若弗與,則請(qǐng)除之,無生民心[25]?!惫唬骸盁o庸[26],將自及?!贝笫逵质召E以為己邑,至于廩延[27]。子封曰:“可矣,厚將得眾[28]。”公曰:“不義不昵[29],厚將崩?!?/p>
大叔完聚[30],繕甲兵[31],具卒乘[32],將襲鄭。夫人將啟之[33]。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京[34]。京叛大叔段。段入于鄢[35],公伐諸鄢[36]。五月辛丑,大叔出奔共。
書曰[37]:“鄭伯克段于鄢[38]?!倍尾坏?sup>[39],故不言弟;如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也:謂之鄭志[40]。不言出奔,難之也[41]。
遂置姜氏于城潁[42],而誓之曰:“不及黃泉,無相見也!”既而悔之。
潁考叔為潁谷封人[43],聞之,有獻(xiàn)于公[44]。公賜之食。食舍肉[45]。公問之,對(duì)曰:“小人有母,皆嘗小人之食也;未嘗君之羹,請(qǐng)以遺之[46]?!惫唬骸盃栍心高z,繄我獨(dú)無[47]!”潁考叔曰:“敢問何謂也?”公語(yǔ)之故,且告之悔。對(duì)曰:“君何患焉?若闕地及泉[48],隧而相見,其誰曰不然?”公從之。公入而賦[49]:“大隧之中,其樂也融融。”姜出而賦:“大隧之外,其樂也泄泄[50]?!彼鞛槟缸尤绯?。
君子曰:“潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公?!对?shī)》曰:‘孝子不匱[51],永錫爾類[52]。’其是之謂乎!”
[注釋]
[1]本篇選自魯隱公元年。按《春秋》是一部斷代編年史,以魯國(guó)國(guó)君十二公——即隱、桓、莊、閔、僖、文、宣、成、襄、昭、定、哀為序,逐年編排?!蹲髠鳌纷鳛榻庹f《春秋》經(jīng)義的著作,也按照這種方式編排。原無篇題,現(xiàn)篇題是后加的。下各篇同此。本篇記述了鄭莊公兄弟之間一場(chǎng)爭(zhēng)奪權(quán)力的斗爭(zhēng),最后功于心計(jì)、老謀深算的鄭莊公贏得了勝利。
[2]初:當(dāng)初。按《左傳》倒敘事件時(shí)多用“初”字起始。
[3]鄭武公:名掘突,鄭莊公的父親,前770年—前744年在位。申:國(guó)名,姜姓,后為楚國(guó)所滅,故址在今河南南陽(yáng)一帶。
[4]武姜:《左傳》中對(duì)已嫁婦女的稱謂,其中第二個(gè)字是娘家姓氏?!拔洹弊直硎酒湔煞蚴青嵨涔?/p>
[5]共(gōng)叔段:鄭莊公之弟。楊伯峻《春秋左傳注》:“共,賈逵、服虔謂是謚號(hào),杜注以為段出奔共,故曰共叔。叔是排行,段是名?!?/p>
[6]寤(wù)生:逆生,指出生時(shí)足先頭后,即難產(chǎn)。
[7]遂惡(wù)之:因此討厭他。之,代詞,指莊公。
[8]亟:屢次。
[9]為之請(qǐng)制:為共叔段請(qǐng)求把制地作為封邑。制,地名,在今河南滎陽(yáng)縣境,原屬東虢領(lǐng)地,后東虢為鄭所滅,制地遂為鄭國(guó)所有。
[10]巖邑:險(xiǎn)要之地。
[11]虢叔:東虢國(guó)君。
[12]佗邑唯命:其他地方惟命是從。佗,同“它”,指其他。
[13]京:地名,在今滎陽(yáng)縣東南。
[14]京城大叔:即共叔段。大,同“太”?!妒酚洝む嵤兰摇罚骸扒f公元年封弟段于京,號(hào)太叔?!?/p>
[15]祭(zhài)仲:鄭國(guó)大夫。
[16]都城:都邑的城墻。雉(zhì):城墻高一丈長(zhǎng)三丈為一雉。
[17]大都不過參國(guó)之一:大都邑的城墻建制不超過國(guó)都的三分之一。按古代侯伯之國(guó)的城墻建制每面為三百雉。參國(guó)之一,即百雉。
[18]不度:指不合法度。
[19]焉辟害:怎能避免禍害。辟,同“避”。
[20]何厭之有:哪里能滿足得了?厭,滿足。
[21]不如早為之所:不如及早安排處置。之,代詞,指太叔段。所,處所,地方。
[22]滋蔓:蔓延。這里指太叔段的地盤擴(kuò)大,勢(shì)力逐漸強(qiáng)盛。
[23]既而:不久。西鄙、北鄙:指鄭國(guó)西部和北部邊境的兩個(gè)城邑。貳于己:既從屬于莊公,又從屬于自己。實(shí)際上是命令二邑聽命于己。貳,兩屬,有二心。
[24]公子呂:鄭國(guó)大夫,即下文的子封。
[25]無生民心:意思是,不要讓百姓思想產(chǎn)生混亂。
[26]無庸:用不著。庸,用。
[27]廩延:地名,在今河南延津縣東北。
[28]厚將得眾:勢(shì)力雄厚將會(huì)得到眾民的擁護(hù)。
[29]不義:指不服從君命。不昵:指不親近兄長(zhǎng)。又楊伯峻《春秋左傳注》說:“當(dāng)解為不義則不昵。昵依《說文》當(dāng)作黏,黏連之義。猶今言不義則不能團(tuán)結(jié)其眾?!币嗤?。
[30]完聚:修整城墻積聚糧食。
[31]繕甲兵:修繕裝備武器。
[32]具卒乘:準(zhǔn)備兵士戰(zhàn)車。乘(shèng):兵車。
[33]夫人:指武姜。啟之:指武姜將做太叔段的內(nèi)應(yīng),為他打開城門。啟,開。
[34]帥:率領(lǐng)。二百乘:二百輛兵車。按春秋時(shí)作戰(zhàn)一輛兵車配備十名甲兵。
[35]鄢(yān):地名,在今河南鄢陵縣北。
[36]公伐諸鄢:莊公到鄢地攻打他。諸,“之于”二字的合音。
[37]書:指《春秋》。
[38]鄭伯:指鄭莊公??耍簯?zhàn)勝。
[39]不弟:不像兄弟。一說“弟”通“悌”,指尊敬兄長(zhǎng),亦通。
[40]鄭志:鄭莊公本人的意愿,指鄭莊公蓄意要鏟除共叔段。
[41]難之:指史官記述此事感到為難。
[42]置:安置。城潁:地名,在今河南臨潁縣西北。
[43]潁考叔:鄭國(guó)大夫。潁谷:地名,在今河南登封縣西南。封人:鎮(zhèn)守邊疆的官員。
[44]獻(xiàn):貢獻(xiàn)禮品。按此句是指潁考叔借貢獻(xiàn)禮品的機(jī)會(huì)接近莊公。
[45]舍肉:指把肉留下放在一邊不吃。
[46]遺(wèi):饋贈(zèng),給予。
[47]繄我獨(dú)無:我卻偏偏沒有??垼▂ì),句首語(yǔ)氣詞,無義。
[48]闕:通掘,挖掘。及:到。
[49]賦:賦詩(shī)。楊伯峻《春秋左傳注》說:“此疑各人隨口吟其自作辭句?!?/p>
[50]泄泄(yì yì):愉快和美的樣子。
[51]孝子不匱:孝子盡孝沒有竭盡。匱,竭盡。
[52]錫:賜予。按以上兩句詩(shī)出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·既醉》。
曹劌論戰(zhàn)(莊公十年)[1]
十年春,齊師伐我[2]。公將戰(zhàn)[3]。曹劌請(qǐng)見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之[4],又何間焉[5]?”劌曰:“肉食者鄙[6],未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?,問何以戰(zhàn)[7]。公曰:“衣食所安[8],弗敢專也[9],必以分人?!睂?duì)曰:“小惠未遍,民弗從也?!惫唬骸盃奚癫?sup>[10],弗敢加也[11],必以信[12]?!睂?duì)曰:“小信未孚[13],神弗福也[14]?!惫唬骸靶〈笾z[15],雖不能察,必以情?!睂?duì)曰:“忠之屬也,可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從?!?/p>
公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺[16]。公將鼓之[17]。劌曰:“未可?!饼R人三鼓。劌曰:“可矣?!饼R師敗績(jī)[18],公將馳之[19]。劌曰:“未可。”下視其轍[20],登軾而望之[21],曰:“可矣?!彼熘瘕R師。
既克[22],公問其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰[23],三而竭。彼竭我盈[24],故克之。夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉[25]。吾視其轍亂,望其旗靡[26],故逐之?!?/p>
[注釋]
[1]本篇記述了齊、魯之間在長(zhǎng)勺的一場(chǎng)著名戰(zhàn)役。指出“取信于民”是奪取勝利的關(guān)鍵因素,并用精煉傳神的文字描寫了曹劌指揮作戰(zhàn)的精明。曹劌(guì):《史記·刺客列傳》作“曹沫”,是魯國(guó)一位有勇力的將領(lǐng)。
[2]齊師:齊國(guó)軍隊(duì)。我:指魯國(guó)。按《春秋》是魯國(guó)的史書,所以《春秋》和《左傳》中的“我”都是指魯國(guó)。
[3]公:魯莊公,名同。前693年—前662年在位。
[4]肉食者:指有權(quán)勢(shì)的高官貴族。
[5]間:參與。
[6]鄙:鄙陋,無見識(shí)。
[7]何以戰(zhàn):依靠什么去作戰(zhàn)。
[8]安:享受。
[9]專:獨(dú)自享用。
[10]犧牲:祭祀用的牲畜。玉帛:祭祀用的玉石絲綢。
[11]加:夸大,虛報(bào)。
[12]信:誠(chéng)實(shí)不欺。
[13]小信未孚:小的誠(chéng)實(shí)不能使神靈信服。孚,使信服,使信從。又楊伯峻《春秋左傳注》說:“孚借為覆,古音平入通轉(zhuǎn)?!睹献印るx婁上》‘而仁覆天下矣’,覆有蓋被之意,即遍及之意,與上文之遍異字同義,意謂祝史告于鬼神之言必誠(chéng)實(shí)可信?!币嗤?。
[14]福:降福,保佑。
[15]獄;訴訟案件。
[16]長(zhǎng)勺:地名,在今山東曲阜縣東。
[17]鼓:擊鼓。按古代作戰(zhàn)以擊鼓作為進(jìn)軍的號(hào)令。下文的“三鼓”,就是出擊三次。
[18]敗績(jī):大敗。
[19]馳之:馳兵追擊。
[20]轍:車輪碾過的痕跡。
[21]軾:古代車廂前面供人扶靠的橫木。
[22]既克:戰(zhàn)勝敵軍之后。
[23]衰:指士氣衰落。
[24]盈:指士氣旺盛。
[25]伏:埋伏的軍隊(duì)。
[26]靡:倒下。
齊伐楚盟于召陵(僖公四年)[1]
四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡[2]。蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰[3]:“君處北海[4],寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也[5]。不虞君之涉吾地也[6],何故?”管仲對(duì)曰[7]:“昔召康公命我先君大公曰[8]:‘五侯九伯[9],女實(shí)征之[10],以?shī)A輔周室[11]?!n我先君履[12],東至于海,西至于河[13],南至于穆陵[14],北至于無棣[15]。爾貢苞茅不入[16],王祭不共[17],無以縮酒[18],寡人是徵[19]。昭王南征而不復(fù)[20],寡人是問?!睂?duì)曰:“共之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復(fù),君其問諸水濱!”師進(jìn),次于陘[21]。
夏,楚子使屈完如師[22]。師退,次于召陵[23]。
齊侯陳諸侯之師[24],與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不谷是為[25]?先君之好是繼[26]。與不谷同好如何[27]?”對(duì)曰:“君惠徼福于敝邑之社稷[28],辱收寡君[29],寡君之愿也。”齊侯曰:“以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?”對(duì)曰:“君若以德綏諸侯[30],誰敢不服?君若以力,楚國(guó)方城以為城[31],漢水以為池[32],雖眾,無所用之?!?/p>
屈完及諸侯盟。
[注釋]
[1]本篇記述了齊、楚兩國(guó)之間在軍事外交方面的一場(chǎng)斗爭(zhēng)。齊桓公糾集魯、宋、衛(wèi)、鄭、許、曹、陳等諸侯國(guó)聯(lián)合伐楚,面對(duì)大兵壓境、不可一世的齊軍,楚國(guó)使者和大夫屈完毫無懼色,用不卑不亢、針鋒相對(duì)而又十分得體的外交辭令與敵方談判,最終避免了戰(zhàn)爭(zhēng)而與諸侯訂立盟約。
[2]齊侯:指齊桓公,姓姜名小白,春秋五霸之一。前685年—前643年在位。蔡:諸侯國(guó)名,姬姓,其轄地在今河南省上蔡一帶,前447年為楚國(guó)所滅。
[3]楚子:指楚成王。使與師言:指派使者到齊侯軍中談判。
[4]北海:按古人認(rèn)為中國(guó)四周都是海,這里的北海以及下文的南海,猶如說極北、極南之地,相隔甚遠(yuǎn)。
[5]風(fēng)馬牛不相及:指楚國(guó)和齊國(guó)相隔甚遠(yuǎn),即使牛馬發(fā)情追逐狂奔,也不會(huì)互相侵入邊境。按牛馬等牲畜在發(fā)情期公畜母畜相互引誘追逐稱為“風(fēng)”。一說風(fēng)指放逸、走失。
[6]不虞:沒想到。
[7]管仲:春秋時(shí)期著名政治家,姓管名夷吾,字仲,一字敬仲,輔佐齊桓公成就霸業(yè)。
[8]召康公:即召公奭,曾與周公一起輔佐周成王。大公:同“太公”,即姜尚,字望,一說字子牙,后世稱之為姜太公。周成王時(shí)封于齊,為齊國(guó)的始祖,故管仲稱之為“先君”。
[9]五侯九伯:舊說歧義頗多,一說指公、侯、伯、子、男五等諸侯和九州之方伯,可參考。這里可以理解為泛指天下諸侯。
[10]女實(shí)征之:你有權(quán)力征伐他們。女,同“汝”。
[11]夾輔:輔佐。周室:西周王室。
[12]履:指所踐履的地域,即有權(quán)征伐的范圍。
[13]河:黃河。
[14]穆陵:地名,在今山東臨朐縣南。
[15]無棣:地名,在今山東無棣縣一帶。
[16]苞茅:捆成束的箐茅。這是楚國(guó)進(jìn)貢給周王室用以祭祀的物品。
[17]王祭不共:指周天子祭祀時(shí)缺乏苞茅。共,通“供”,供給。
[18]縮酒:滲酒。祭祀時(shí)把酒從苞茅束上澆下,酒糟留在茅中,酒汁逐漸滲透下流,象征神飲酒。
[19]徵:?jiǎn)栕?。“是徵”,猶言“徵是”,為此而來問罪之義。
[20]昭王南征而不復(fù):《史記·周本紀(jì)》說:“昭王南巡狩不返,卒于江上?!庇帧妒酚浾x》引《帝王世紀(jì)》說:“昭王德衰,南征,濟(jì)于漢,船人惡之,以膠船進(jìn)王,王御船至中流,膠液船解,王及祭公俱沒于水中而崩?!卑磽?jù)各類史書的記載推算,周昭王南征而不復(fù)之事發(fā)生在前977年,距齊楚召陵之盟尚有三百余年,當(dāng)時(shí)漢水亦不屬楚國(guó),所以當(dāng)管仲以此事問罪時(shí),楚使用“君其問諸水濱——您還是到水邊問問吧”作答,委婉地說明此事與楚國(guó)無關(guān)。
[21]次:駐扎。陘(xíng):山名,在今河南郾城縣南。
[22]屈完:楚國(guó)大夫。如師:到齊國(guó)軍隊(duì)去。
[23]召陵:地名,在河南郾城縣南。
[24]陳:列成戰(zhàn)陣。
[25]豈不谷是為:(諸侯出兵)難道是為了我嗎?不谷,諸侯國(guó)君自稱的謙辭。
[26]先君之好是繼:猶言繼先君之好,指繼承先君所建立的友好關(guān)系。
[27]同好:共同友好。
[28]惠:惠臨。徼(yāo)福:求福。社稷:土地、五谷之神。
[29]辱收寡君:意為承蒙您不顧屈辱接納我國(guó)君主加盟。收,接納。
[30]以德綏諸侯:以德行安撫諸侯。
[31]方城:山名,在今河南葉縣南。以為城:當(dāng)作城墻。
[32]池:護(hù)城河。
秦晉韓之戰(zhàn)(僖公十五年)[1]
晉侯之入也[2],秦穆姬屬賈君焉[3],且曰:“盡納群公子?!睍x侯烝于賈君[4],又不納群公子,是以穆姬怨之。晉侯許賂中大夫[5],既而皆背之[6]。賂秦伯以河外列城五[7],東盡虢略[8],南及華山,內(nèi)及解梁城[9],既而不與。晉饑,秦輸之粟;秦饑,晉閉之糴[10],故秦伯伐晉。
卜徒父筮之[11],吉:“涉河,侯車敗[12]?!痹懼?sup>[13],對(duì)曰:“乃大吉也。三敗[14],必獲晉君。其卦遇《蠱》[15],曰:‘千乘三去[16]。三去之馀,獲其雄狐[17]?!蚝M,必其君也?!缎M》之貞[18],風(fēng)也;其悔[19],山也。歲云秋矣,我落其實(shí)而取其材[20],所以克也。實(shí)落,材亡,不敗何待?”
三敗及韓[21]。晉侯謂慶鄭曰[22]:“寇深矣[23],若之何?”對(duì)曰:“君實(shí)深之,可若何?”公曰:“不孫[24]!”卜右[25],慶鄭吉,弗使。步揚(yáng)御戎[26],家仆徒為右。乘小駟,鄭入也[27]。慶鄭曰:“古者大事,必乘其產(chǎn)[28]。生其水土,而知其人心;安其教訓(xùn),而服習(xí)其道[29];唯所納之,無不如志。今乘異產(chǎn),以從戎事,及懼而變,將與人易[30]。亂氣狡憤[31],陰血周作[32],張脈賁興[33],外強(qiáng)中乾。進(jìn)退不可,周旋不能,君必悔之?!备ヂ?。
九月,晉侯逆秦師[34],使韓簡(jiǎn)視師[35]。復(fù)曰:“師少于我,斗士倍我?!惫唬骸昂喂??”對(duì)曰:“出因其資[36],入用其寵[37],饑食其粟,三施而無報(bào),是以來也。今又擊之,我怠,秦奮,倍猶未也[38]?!惫唬骸耙环虿豢舍?sup>[39],況國(guó)乎?”遂使請(qǐng)戰(zhàn),曰:“寡人不佞[40],能合其眾而不能離也。君若不還,無所逃命[41]?!鼻夭构珜O枝對(duì)曰[42]:“君之未入,寡人懼之;入而未定列[43],猶吾憂也[44]。茍列定矣,敢不承命[45]。”韓簡(jiǎn)退曰:“吾幸而得囚[46]?!?/p>
壬戌,戰(zhàn)于韓原。晉戎馬還濘而止[47]。公號(hào)慶鄭[48]。慶鄭曰:“愎諫、違卜[49],固敗是求[50],又何逃焉?”遂去之。梁由靡御韓簡(jiǎn),虢射為右,輅秦伯[51],將止之[52]。鄭以救公誤之,遂失秦伯[53]。秦獲晉侯以歸。晉大夫反首拔舍從之[54]。秦伯使辭焉[55],曰:“二三子何其戚也[56]。寡人之從晉君而西也,亦晉之妖夢(mèng)是踐[57],豈敢以至[58]?”晉大夫三拜稽首,曰:“君履后土而戴皇天[59],皇天后土實(shí)聞君之言,群臣敢在下風(fēng)[60]?!?/p>
穆姬聞晉侯將至,以太子罃、弘與女簡(jiǎn)璧登臺(tái)而履薪焉[61]。使以免服衰绖逆[62],且告曰:“上天降災(zāi),使我兩君匪以玉帛相見[63],而以興戎。若晉君朝以入,則婢子夕以死;夕以入,則朝以死。唯君裁之[64]?!蹦松嶂T靈臺(tái)[65]。
大夫請(qǐng)以入[66]。公曰:“獲晉侯,以厚歸也[67];既而喪歸[68],焉用之?大夫其何有焉[69]?且晉人戚憂以重我[70],天地以要我[71]。不圖晉憂[72],重其怒也;我食吾言,背天地也。重怒難任[73],背天不祥,必歸晉君?!惫涌{曰[74]:“不如殺之,無聚慝焉[75]?!弊由T唬骸皻w之而質(zhì)其大子[76],必得大成。晉未可滅,而殺其君,只以成惡[77]。且史佚有言曰[78]:‘無始禍,無怙亂[79],無重怒?!嘏y任,陵人不祥[80]。”乃許晉平[81]。晉侯使郤乞告瑕呂飴甥[82],且召之。子金教之言曰:“朝國(guó)人而以君命賞。且告之曰:‘孤雖歸,辱社稷矣,其卜貳圉也[83]。’”眾皆哭。晉于是乎作爰田[84]。呂甥曰:“君亡之不恤[85],而群臣是憂,惠之至也,將若君何?”眾曰:“何為而可?”對(duì)曰:“征繕以輔孺子[86]。諸侯聞之,喪君有君,群臣輯睦[87],甲兵益多,好我者勸,惡我者懼,庶有益乎!”眾說[88],晉于是乎作州兵[89]。
初,晉獻(xiàn)公筮嫁伯姬于秦[90],遇《歸妹》之《睽》[91]。史蘇占之[92],曰:“不吉。其繇曰[93]:‘士刲羊[94],亦無衁也[95];女承筐,亦無貺也[96]。西鄰責(zé)言[97],不可償也。歸妹之睽,猶無相也[98]?!鹬x[99],亦離之震?!疄槔诪榛?sup>[100],為嬴敗姬[101]。車說其輹[102],火焚其旗,不利行師,敗于宗丘[103]?!稓w妹》《睽》孤[104],寇張之弧[105]。侄其從姑[106],六年其逋[107],逃歸其國(guó),而棄其家[108]。明年其死于高梁之虛[109]?!奔盎莨谇?,曰:“先君若從史蘇之占,吾不及此夫!”韓簡(jiǎn)侍,曰:“龜,象也[110];筮,數(shù)也[111]。物生而后有象,象而后有滋[112],滋而后有數(shù)。先君之?dāng)〉?sup>[113],及可數(shù)乎[114]?史蘇是占,勿從何益[115]?!对?shī)》曰:‘下民之孽[116],匪降自天。僔沓背憎[117],職競(jìng)由人[118]?!?/p>
[注釋]
[1]前645年(魯僖公十五年),秦國(guó)和晉國(guó)之間打了一場(chǎng)大仗,結(jié)果秦國(guó)獲勝,晉國(guó)失敗。本篇?jiǎng)t記述了這次戰(zhàn)爭(zhēng)的前因后果。
[2]晉侯:指晉惠公,姓姬,名夷吾,晉獻(xiàn)公之子。入:指由秦國(guó)進(jìn)入晉國(guó)為君。按晉獻(xiàn)公聽信寵姬驪姬的讒言,殺太子申生,立驪姬所生之子奚齊為太子,公子重耳、夷吾等都逃亡國(guó)外。晉獻(xiàn)公死時(shí),夷吾在秦國(guó)得到秦穆公的幫助,回國(guó)即位,是為惠公。
[3]秦穆姬:秦穆公的夫人,晉獻(xiàn)公之女,太子申生的同母姐姐。屬賈君:把賈君囑托給他。屬,同“囑”,囑托,托付。賈君,太子申生的夫人。
[4]烝(zhēng):以下淫上,指與長(zhǎng)輩通奸。
[5]許賂:答應(yīng)饋贈(zèng)財(cái)物。中大夫:指晉國(guó)國(guó)內(nèi)執(zhí)政的大臣。
[6]既而:事后。背之:指背棄諾言。
[7]秦伯:秦穆公,姓嬴名任好,前659年—前621年在位。春秋五霸之一。河外:指黃河以西、以南地區(qū)。
[8]虢略:地名,在今河南靈寶縣。
[9]內(nèi):指黃河以內(nèi)。解梁城:即今山西永濟(jì)縣北的解城。
[10]閉之糴:拒絕秦國(guó)購(gòu)買糧食。按僖公十三年晉國(guó)發(fā)生饑荒,秦國(guó)給予了援助;而第二年秦國(guó)發(fā)生饑荒,晉國(guó)卻拒絕援助。這也是導(dǎo)致秦穆公伐晉的原因之一。
[11]卜徒父:秦國(guó)掌管卜筮之人。筮(shì):用蓍草占卦稱為筮,用龜甲占卦稱為卜。
[12]?。簹摹?/p>
[13]詰:追問。
[14]三?。喝未驍x國(guó)。
[15]《蠱》:《周易》卦名。
[16]千乘:本義是一千輛兵車,引申為大國(guó),這里指秦國(guó)。去:同“驅(qū)”,進(jìn)攻。
[17]雄狐:比喻晉惠公。
[18]貞:內(nèi)卦,代表本國(guó),即秦國(guó)的情況。
[19]悔:外卦,代表敵國(guó),即晉國(guó)的情況。
[20]我落其實(shí)而取其材:從秦國(guó)的角度說,秦國(guó)為風(fēng),晉國(guó)為山,風(fēng)吹落山上的果實(shí),還取得山上的木材,所以是必勝之象。實(shí),果實(shí)。
[21]三?。簳x國(guó)三次戰(zhàn)敗。韓:地名。楊伯峻《春秋左傳注》:“舊說韓在今陜西省韓城縣西南,然據(jù)《傳》‘涉河,侯車敗’,‘晉侯曰寇深矣’之文,其不在黃河之西可知?!斗捷浖o(jì)要》以為今山西省芮城縣有韓亭,即秦、晉戰(zhàn)處;江永《考實(shí)》則以為當(dāng)在河津縣與萬榮縣之間?!?/p>
[22]慶鄭:晉國(guó)大夫。
[23]深:深入。
[24]不孫:出言不遜,放肆。孫,同“遜”。
[25]卜右:占卜車右衛(wèi)的人選。
[26]步揚(yáng):人名,晉國(guó)公族郤氏之后。御戎:駕御戰(zhàn)車。
[27]乘小駟(sì)二句:意思是,所乘坐的馬車是從鄭國(guó)輸入的。駟,古代以四馬駕一車,所以稱駕一車的四馬或四馬所駕之車為駟。
[28]其產(chǎn):指本國(guó)出產(chǎn)的馬。
[29]服習(xí):習(xí)慣、熟悉。
[30]將與人易:指用異國(guó)出產(chǎn)的馬作戰(zhàn),因不知人心,不熟悉道路,臨戰(zhàn)時(shí)就會(huì)恐懼,行動(dòng)將與人的意圖相反。
[31]亂氣狡憤:指馬呼吸急促,動(dòng)作乖戾而暴躁。
[32]陰血周作:指馬體內(nèi)的血液奔流。
[33]張脈賁興:指馬的血管擴(kuò)張突起。
[34]逆:迎戰(zhàn)。
[35]韓簡(jiǎn):晉國(guó)的大夫。視師:偵察秦國(guó)軍情。
[36]出因其資:指晉惠公出亡秦國(guó)時(shí)得到秦國(guó)的資助。
[37]入用其寵:指秦惠公回國(guó)為君是受到秦國(guó)的厚愛。
[38]倍猶未也:意謂力量相差一倍都不止。
[39]狃(niǔ):輕侮,輕慢。
[40]不佞:不才,沒有才能。
[41]無所逃命:沒有地方逃避君主的命令。言外之意是說將要決一死戰(zhàn)。
[42]公孫枝:秦國(guó)大夫。
[43]入而未定列:回國(guó)以后未繼承君位。
[44]猶吾憂也:即吾猶憂也,我仍然十分憂慮。
[45]敢不承命:怎敢不接受君主的命令,意思是說決心要打。
[46]吾幸而得囚:意謂我能夠被囚禁就算幸運(yùn)了。
[47]還濘而止:指馬陷在泥濘之中盤旋而不得出。還,同“旋”,盤旋。
[48]號(hào)慶鄭:向慶鄭呼號(hào)求救。
[49]愎(bì)諫:不聽從勸諫。違卜:違背占卜。
[50]固敗是求:本來就是自找失敗。固:本來。
[51]輅(yà):迎,迎戰(zhàn)。
[52]止:俘獲。
[53]失秦伯:指失去了俘獲秦伯的機(jī)會(huì)。
[54]反首:披頭散發(fā)的樣子。拔舍:拔起營(yíng)帳。
[55]使辭:派使者來辭謝。
[56]二三子:猶言諸位、各位。戚:憂傷。
[57]亦晉之妖夢(mèng)是踐:只是實(shí)踐晉國(guó)的妖夢(mèng)而已。亦,只,只是。晉之妖夢(mèng),按《左傳》僖公十年記載,晉國(guó)大夫狐突遇到太子申生的鬼魂,申生說,由于夷吾(即晉惠公)的無禮,他已經(jīng)請(qǐng)求上帝并獲得同意,把晉國(guó)交付給秦國(guó)。所謂妖夢(mèng)即指此事。
[58]以:太。至:甚,過分。
[59]履后土而戴皇天:腳踩后土而頭頂皇天。意為天地可以作證,希望秦侯不要食言?;侍?、后土,是對(duì)天地的尊稱。
[60]下風(fēng):風(fēng)向的下方。古代地位高的人和地位低的人在一起,地位底的人應(yīng)處于下風(fēng)的位置。在下風(fēng)容易聽清對(duì)方的話。“敢在下風(fēng)”,意為我們?cè)谙侣牶蚰姆愿?,言外之意是說我們聽清了您的話,希望您言而有信。
[61]登臺(tái)而履薪:登上高臺(tái)站在柴草上。以示將要自焚而死。
[62]使:動(dòng)詞,派使者。免(wèn):古代的一種喪服,免冠束發(fā),用布繞于頭上。唐陸德明《經(jīng)典釋文》解釋“免”服形制說:“以布廣一寸,從項(xiàng)中而前,交于額上,又缺向后,繞于髻?!彼ダ劊╟uī dié):也是古代的喪服。披在胸前的粗麻布條稱為“衰”,唐孔穎達(dá)《左傳疏》曰:“衰用布為之,廣四寸,長(zhǎng)六寸,當(dāng)心。故云在胸前也。”“绖”是用麻布制成的帶子,系于頭上或腰間。逆:迎接。
[63]匪:同非。玉帛:諸侯之間聘問會(huì)盟時(shí)用的禮物。以玉帛相見,指兩國(guó)間的友好往來。
[64]裁:決斷,裁斷。
[65]乃舍諸靈臺(tái):秦穆公聽到夫人的話,不敢把晉惠公帶回國(guó)都,就把他安排在郊外的靈臺(tái)。
[66]請(qǐng)以入:請(qǐng)求把惠公帶回國(guó)都。
[67]以厚歸:帶著豐厚的收獲歸來。
[68]喪歸:回來就要發(fā)生喪事。
[69]何有:何得,能得到什么。
[70]戚憂以重我:用憂傷來感動(dòng)我。
[71]天地以要我:以天地來約束我。
[72]圖:考慮。
[73]重怒難任:加重晉人的憤怒會(huì)難以承當(dāng)。
[74]公子縶:秦穆公之子。
[75]聚慝(tè):聚集災(zāi)禍。
[76]質(zhì):人質(zhì),這里作動(dòng)詞,指用晉國(guó)太子作人質(zhì)。
[77]成惡:造成兩國(guó)間的仇恨。
[78]史佚:人名,西周時(shí)史官。
[79]怙:憑借,依靠?!扳飦y”,指依靠別國(guó)內(nèi)部的動(dòng)亂以求己利。
[80]陵:同“凌”,欺凌。
[81]許晉平:允許晉國(guó)求和。
[82]郤乞:晉國(guó)大夫。瑕呂飴甥:晉國(guó)大夫,姓呂,字子金,又稱呂甥,瑕是其封邑,因以瑕為氏。
[83]卜貳圉:占卜選擇日期立太子圉為國(guó)君。卜,占卜,這里是以占卜擇日之意。貳,副,這里指太子。古人認(rèn)為太子是國(guó)君的副職,《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)一》:“夫太子,君之貳也?!奔创速E字之義。圉,晉惠公的太子,即晉懷公。一說“卜貳圉”的意思是,用占卜來決定是否立太子圉為國(guó)君;又一說指用占卜決定如何輔佐太子即位。僅供參考。
[84]作:開始。爰田:《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)三》作“轅田”,指改革田制。關(guān)于“爰田”的具體辦法古今注家說解不一。杜預(yù)《左傳集解》認(rèn)為是把公田所收之稅分賞給眾人;《晉語(yǔ)三》注引賈逵認(rèn)為是指把田地分給眾人并改變田界。此外還有許多說法,不一一列舉。
[85]君亡之不恤:國(guó)君不為自己的逃亡憂慮。恤:憂慮。一說“恤”為救助之義,全句意為“國(guó)君出亡在外,我們不能去救助他”。僅供參考。
[86]征繕:征收賦稅,修整武器裝備。孺子:指太子。
[87]輯睦:和睦。
[88]說:同“悅”,高興。
[89]作州兵:開始改革兵制。
[90]筮嫁伯姬于秦:為伯姬出嫁秦國(guó)而卜筮。伯姬,即秦穆公的夫人穆姬。
[91]《歸妹》、《睽》:都是《周易》卦名。此句是指得到《歸妹》卦變?yōu)椤额ァ坟浴?/p>
[92]史蘇:人名,晉國(guó)掌卜筮之官。
[93]繇:同“爻”,爻辭。
[94]刲(kuī):宰殺。
[95]衁(huāng):血。
[96]貺(kuàng):賜,與?!盁o貺”,指無所得。以上幾句爻辭是說,男人宰羊不見血,女人拿筐無所得,比喻所求事情于自己不利,故曰不吉。按《周易·歸妹》上六爻辭曰:“女承筐無實(shí),士刲羊無血,無攸利?!迸c此記載略有不同。
[97]西鄰:指秦國(guó)。責(zé)言:責(zé)備之言。
[98]相:幫助。按表面詞義來理解,歸妹即女子出嫁,睽有乖離、違背義。女子出嫁而遇乖離之象,所以對(duì)女家沒有什么幫助。杜預(yù)《集解》即從此義立說:“《歸妹》,女嫁之卦;《睽》,乖離之象,故曰無相。相,助也?!?/p>
[99]震、離:《歸妹》上卦是八卦的震,《睽》上卦是八卦的離。
[100]為雷為火:《周易》八卦中震卦為雷,離卦為火。
[101]嬴:秦國(guó)之姓。姬:晉國(guó)之姓。
[102]說:同“脫“,脫離。輹(fù):把車廂固定在車軸上的木頭,亦稱“伏兔”。
[103]宗丘:地名,楊伯峻《春秋左傳注》:“宗丘蓋即韓原之別名。”
[104]《歸妹》《睽》孤:意思是,出嫁的女子與娘家睽違乖離,非常孤單。
[105]寇張之?。簲橙藦堥_了木弓。按楊伯峻《春秋左傳注》說:“《易·睽》上九云:‘《睽》孤,見豕負(fù)途,載鬼一車,先張之弧,后說之弧?!髌溆谩;∫艉竟?。睽有睽違睽離之象,故《易》曰‘睽孤’。歸妹為嫁女,上古有搶奪婦女者,故曰‘寇張之弧’?!睋?jù)此,“寇張之弧”是從上古搶親之意而言的。
[106]侄其從姑:晉太子圉到秦國(guó)為人質(zhì),秦穆公夫人伯姬是太子圉的姑姑,故云“侄其從姑”。
[107]六年其逋:晉太子圉在秦國(guó)為質(zhì)六年后逃歸晉國(guó)。逋:逃亡。
[108]棄其家:太子圉在秦國(guó)娶秦穆公之女懷嬴為妻,他逃歸晉國(guó)時(shí),把懷嬴留在了秦國(guó),故云“棄其家”。
[109]明年其死于高梁之虛:預(yù)言太子圉歸國(guó)后將死于高梁之墟。虛同“墟”。據(jù)《左傳》記載,太子圉于僖公二十二年逃回,即位為晉懷公,二十四年被重耳殺死在高梁之墟。楊伯峻《春秋左傳注》說:“子圉于二十二年逃回,而死于二十四年之二月,似死于逃回后第三年;實(shí)則周正二十四年之二月實(shí)夏正二十三年之十二月,其間僅隔一年。說詳閻若璩《潛邱札記》?!卑础蹲髠鳌匪涊d的卜筮之辭,有很多都是后人附會(huì)追述的,所以看起來十分靈驗(yàn)。
[110]龜:龜甲。古人占卜時(shí)用火灼烤龜甲,根據(jù)灼出的裂紋形象來判斷吉兇。象:指龜甲裂紋的形象。
[111]筮:用蓍草占卜。數(shù):用蓍草占卜,根據(jù)數(shù)目來推測(cè)禍福休咎。
[112]象而后有滋:有形象而后才能繁衍滋長(zhǎng)。滋,滋長(zhǎng)繁衍。
[113]先君:指晉獻(xiàn)公。敗德:敗壞道德之事。
[114]及可數(shù)乎:猶言“數(shù)可及乎”,意思是,“豈是筮數(shù)可以推測(cè)的?”一說此句意思是“豈是數(shù)得完的”,亦通。
[115]勿從何益:聽從了又有什么益處?!拔饛摹保绰爮摹畈洞呵镒髠髯ⅰ氛f:“勿非否定詞乃語(yǔ)首助詞,無義。王引之《釋詞》曰:‘勿從,從也;言雖從史蘇之言,亦無益也。’”
[116]下民:百姓。孽:災(zāi)禍。
[117]僔(zūn)沓:聚在一起時(shí)相互說笑奉承。僔,相聚。沓,語(yǔ)多貌。背憎:背后相互憎恨。
[118]職競(jìng)由人:意為都是由人自身造成的。以上幾句詩(shī)出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·十月之交》。
晉公子重耳之亡(僖公二十三、二十四年)[1]
晉公子重耳之及于難也,晉人伐諸蒲城[2]。蒲城人欲戰(zhàn),重耳不可,曰:“保君父之命而享其生祿[3],于是乎得人。有人而校[4],罪莫大焉。吾其奔也?!彼毂嫉?sup>[5]。從者狐偃、趙衰、顛頡、魏武子、司空季子[6]。狄人伐廧咎如[7],獲其二女叔隗、季隗[8],納諸公子[9]。公子取季隗[10],生伯儵、叔劉。以叔隗妻趙衰[11],生盾。將適齊[12],謂季隗曰:“待我二十五年,不來而后嫁?!睂?duì)曰:“我二十五年矣。又如是而嫁,則就木焉[13]。請(qǐng)待子?!碧幍沂甓?。
過衛(wèi),衛(wèi)文公不禮焉[14]。出于五鹿[15],乞食于野人,野人與之塊[16]。公子怒,欲鞭之。子犯曰:“天賜也。”稽首受而載之[17]。
及齊,齊桓公妻之,有馬二十乘[18],公子安之。從者以為不可,將行,謀于桑下。蠶妾在其上[19],以告姜氏。姜氏殺之,而告公子曰:“子有四方之志[20],其聞之者,吾殺之矣?!惫釉唬骸盁o之?!苯唬骸靶幸玻雅c安[21],實(shí)敗名?!惫硬豢?。姜與子犯謀,醉而遣之。醒,以戈逐子犯。
及曹,曹共公聞其駢脅[22],欲觀其裸。浴,薄而觀之[23]。僖負(fù)羈之妻曰[24]:“吾觀晉公子之從者,皆足以相國(guó)[25]。若以相,夫子必反其國(guó)。反其國(guó),必得志于諸侯。得志于諸侯而誅無禮,曹其首也[26]。子盍蚤自貳焉[27]!”乃饋盤飧[28],置璧焉[29]。公子受飧反璧。
及宋,宋襄公贈(zèng)之以馬二十乘[30]。
及鄭,鄭文公亦不禮焉[31]。叔詹諫曰[32]:“臣聞天之所啟[33],人弗及也。晉公子有三焉,天其或者將建諸[34]!君其禮焉。男女同姓,其王不蕃[35]。晉公子,姬出也,而至于今,一也。離外之患[36],而天不靖晉國(guó)[37],殆將啟之,二也。有三士足以上人[38],而從之,三也。晉鄭同儕[39],其過子弟固將禮焉[40],況天之所啟乎?”弗聽。
及楚,楚子飧之,曰:“公子若反晉國(guó),則何以報(bào)不谷[41]?”對(duì)曰:“子女玉帛,則君有之;羽毛齒革[42],則君地生焉。其波及晉國(guó)者[43],君之余也。其何以報(bào)君?”曰:“雖然[44],何以報(bào)我?”對(duì)曰:“若以君之靈[45],得反晉國(guó),晉楚治兵,遇于中原,其辟君三舍[46]。若不獲命,其左執(zhí)鞭弭[47],右屬櫜鞬[48],以與君周旋?!弊佑裾?qǐng)殺之[49]。楚子曰:“晉公子廣而儉[50],文而有禮[51]。其從者肅而寬[52],忠而能力。晉侯無親,外內(nèi)惡之。吾聞姬姓唐叔之后,其后衰者也,其將由晉公子乎[53]!天將興之,誰能廢之?違天,必有大咎。”乃送諸秦。
秦伯納女五人[54],懷嬴與焉[55]。奉匜沃盥[56],既而揮之[57]。怒曰:“秦、晉匹也,何以卑我?”公子懼,降服而囚[58]。他日,公享之。子犯曰:“吾不如衰之文也,請(qǐng)使衰從?!惫淤x《河水》[59],公賦《六月》[60]。趙衰曰:“重耳拜賜!”公子降,拜,稽首,公降一級(jí)而辭焉。衰曰:“君稱所以佐天子者命重耳,重耳敢不拜?”
二十四年,春,王正月[61],秦伯納之[62]。不書,不告入也[63]。
及河,子犯以璧授公子,曰:“臣負(fù)羈紲從君巡于天下[64],臣之罪甚多矣,臣猶知之,而況君乎?請(qǐng)由此亡[65]?!惫釉唬骸八慌c舅氏同心者,有如白水[66]!”投其璧于河。
濟(jì)河,圍令狐[67],入桑泉[68],取臼衰[69]。二月甲午,晉師軍于廬柳[70]。秦伯使公子縶如晉師。師退,軍于郇[71]。辛丑,狐偃及秦、晉之大夫盟于郇。壬寅,公子入于晉師。丙午,入于曲沃[72]。丁未,朝于武宮[73]。戊申,使殺懷公于高梁。不書,亦不告也。
呂、郤畏逼[74],將焚公宮而弒晉侯[75]。寺人披請(qǐng)見[76]。公使讓之[77],且辭焉[78],曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至[79]。其后余從狄君以田渭濱[80],女為惠公來求殺余,命女三宿,女中宿至。雖有君命,何其速也?夫袪猶在[81],女其行乎?”對(duì)曰:“臣謂君之入也,其知之矣[82]。若猶未也,又將及難[83]。君命無二,古之制也。除君之惡,唯力是視[84]。蒲人、狄人,余何有焉[85]?今君即位,其無蒲、狄乎!齊桓公置射鉤,而使管仲相[86]。君若易之,何辱命焉[87]?行者甚眾,豈唯刑臣[88]?”公見之,以難告[89]。三月,晉侯潛會(huì)秦伯于王城。己丑晦[90],公宮火。瑕甥、郤芮不獲公,乃如河上[91],秦伯誘而殺之。晉侯逆夫人嬴氏以歸。秦伯送衛(wèi)于晉三千人[92],實(shí)紀(jì)綱之仆[93]。
初,晉侯之豎頭須[94],守藏者也[95]。其出也,竊藏以逃,盡用以求納之[96]。及入,求見。公辭焉以沐[97]。謂仆人曰:“沐則心覆[98],心覆則圖反[99],宜吾不得見也[100]。居者為社稷之守[101],行者為羈紲之仆[102],其亦可也[103],何必罪居者?國(guó)君而仇匹夫,懼者其眾矣?!逼腿艘愿?,公遽見之[104]。
狄人歸季隗于晉,而請(qǐng)其二子[105]。文公妻趙衰[106],生原同、屏括、樓嬰。趙姬請(qǐng)逆盾與其母[107],子馀辭。姬曰:“得寵而忘舊,何以使人?必逆之!”固請(qǐng),許之。來,以盾為才[108],固請(qǐng)于公,以為嫡子,而使其三子下之[109];以叔隗為內(nèi)子[110],而己下之。
晉侯賞從亡者,介之推不言祿[111],祿亦弗及。推曰:“獻(xiàn)公之子九人,唯君在矣?;?、懷無親,外內(nèi)棄之。天未絕晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰?天實(shí)置之,而二三子以為己力,不亦誣乎?竊人之財(cái),猶謂之盜,況貪天之功以為己力乎?下議其罪,上賞其奸;上下相蒙,難與處矣[112]?!逼淠冈唬骸邦烈嗲笾?sup>[113]?以死誰懟[114]?”對(duì)曰:“尤而效之[115],罪又甚焉。且出怨言,不食其食?!逼淠冈唬骸耙嗍怪?,若何?”對(duì)曰:“言,身之文也[116]。身將隱,焉用文之?是求顯也[117]?!逼淠冈唬骸澳苋缡呛酰颗c女偕隱?!彼祀[而死。晉侯求之不獲。以綿上為之田[118],曰:“以志吾過,且旌善人[119]?!?/p>
[注釋]
[1]晉公子重耳,即晉文公(前697—前628),姓姬,名重耳。前636年—前628年在位。春秋五霸之一。重耳的父親晉獻(xiàn)公聽信驪姬讒言,迫太子申生自縊而死,公子重耳流亡在外十九年,后由秦穆公派兵護(hù)送回國(guó),立為晉君。本篇?jiǎng)t記述了重耳被迫流亡,四處奔波,最后回國(guó)奪得君位的全過程。
[2]蒲城:地名,今山西隰縣。僖公四年,遭驪姬之難,公子重耳逃奔到蒲城。第二年,晉獻(xiàn)公派寺人披去攻打蒲城。
[3]保:依靠,仰仗。享其生祿:享受養(yǎng)生的俸祿。
[4]有人而校:有了百姓的擁護(hù)而加以抵抗。校,抵抗,反抗。
[5]狄:古代少數(shù)民族名,分為赤狄、白狄、長(zhǎng)狄三個(gè)部族,主要分布在北方地區(qū),故又稱“北狄”。
[6]狐偃:晉國(guó)大夫,字子犯,重耳的舅父。趙衰:晉國(guó)大夫,字子馀。顛頡:晉國(guó)大夫。魏武子:即魏讎,晉國(guó)大夫。司空季子:即胥臣,又稱臼季;姓胥,名臣,字季子,司空為官名,食采邑于臼,故有多個(gè)稱呼。按此五人都是當(dāng)時(shí)有名望地位之人,舉以為從者代表。
[7]廧(qiáng)咎(gāo)如:狄人的一個(gè)部族。
[8]獲:俘獲。隗(wěi):廧咎如族的姓氏。
[9]納諸公子:把兩個(gè)女子送給公子重耳。
[10]取:通娶。
[11]妻:這里作動(dòng)詞,嫁。
[12]適齊:到齊國(guó)去。
[13]就木:進(jìn)棺材。
[14]衛(wèi)文公:衛(wèi)國(guó)國(guó)君,姓姬,名辟疆,后又改名毀。前659年—前635年在位。
[15]五鹿:衛(wèi)國(guó)地名,在今河南濮陽(yáng)縣南。
[16]野人:指鄉(xiāng)下人。塊:土塊。按“野人”給重耳土塊,意在羞辱他,但子犯卻認(rèn)為這是上天賜予土地的象征,有復(fù)國(guó)立君的希望,所以下文曰“天賜也”。
[17]稽首:叩頭。按“稽首”是古人最莊重的禮節(jié)。子犯以稽首禮接受土塊,表示對(duì)上天所賜的恭敬。
[18]乘:四匹馬為一乘,二十乘即八十匹馬。按此是齊桓公嫁女的陪嫁。
[19]蠶妾:采桑養(yǎng)蠶的侍妾。
[20]四方之志:指遠(yuǎn)大的志向。
[21]懷與安:留戀妻子貪圖安逸。
[22]曹共公:曹國(guó)國(guó)君,姓姬,名襄。前652年—前618年在位。駢脅:肋骨連接在一起。
[23]?。罕平?/p>
[24]僖負(fù)羈:曹國(guó)大夫。
[25]相國(guó):輔佐國(guó)家。
[26]曹其首:指公子重耳復(fù)國(guó)后誅滅無禮之人,曹國(guó)將首當(dāng)其沖。
[27]盍:何不。蚤:同“早”。貳:貳心于重耳,指對(duì)重耳表示敬意。
[28]饋:贈(zèng)送。盤飧(sūn):一盤食物。
[29]置璧焉:把玉璧藏在食物里面。
[30]宋襄公:宋國(guó)國(guó)君,子姓,名茲甫,前650年—前637年在位。
[31]鄭文公:鄭國(guó)國(guó)君,名捷,前672年—前628年在位。
[32]叔詹:鄭國(guó)大夫,鄭文公之弟。
[33]啟:開,這里是“幫助”的意思。
[34]天其或者將建諸:上天或許將要立他為君吧。其或者,副詞,表推測(cè)。建,立,指立為君主。
[35]蕃:子孫蕃衍昌盛。
[36]離外之患:遭受逃亡在外的憂患。離,同“罹”,遭受。
[37]靖:安定。
[38]三士:指狐偃、趙衰和賈佗。足以上人:能力地位足以居于別人之上。
[39]同儕(chǎi):指地位同等。
[40]其過子弟固將禮焉:他們的子弟路過這里應(yīng)該以禮相待。
[41]不谷:楚王自稱的謙詞。
[42]羽毛齒革:指鳥羽、皮毛、象牙、犀牛皮,屬珍稀物產(chǎn)。
[43]波及晉國(guó)者:指播散流入晉國(guó)的珍稀物產(chǎn)。
[44]雖然:盡管如此。
[45]以君之靈:意為托楚王之福。
[46]辟:同“避”。三舍:古代行軍以一日的行程為一舍,而一日行程是三十里,所以也以三十里為一舍。“三舍”,即三日的行程,亦即九十里?!巴吮苋帷钡某烧Z(yǔ)即源于此?!皶x楚治兵”以下幾句,意思是,如果晉國(guó)與楚國(guó)在中原發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),作為回報(bào),我國(guó)的軍隊(duì)將首先退避三舍。
[47]鞭:馬鞭。弭(mǐ):沒有纏繞線繩,也沒有涂漆,只在兩端裝飾骨、角的弓。這里泛指弓。
[48]屬(zhǔ):著,掛著。櫜(gāo):盛箭的器物,即箭袋。鞬(jiàn):盛弓的器物,即弓袋。
[49]子玉:楚國(guó)令尹,名得臣。
[50]廣而儉:志向廣大而生活儉樸。
[51]文而有禮:說話文辭華美,合乎禮儀。
[52]肅而寬:嚴(yán)肅而待人寬厚。
[53]“吾聞姬姓唐叔之后”以下三句的意思是:我聽說姬姓中唐叔的后代,將最后衰亡,這大概是由于晉公子的原因吧。將:大概,可能。
[54]納女五人:送給重耳五個(gè)女子為姬妾。
[55]懷嬴:秦穆公之女。晉懷公為太子時(shí)入秦作人質(zhì),秦穆公把女兒嫁給他為妻,因秦國(guó)是嬴姓,故名懷嬴。后懷公逃歸晉國(guó),懷嬴沒有隨行。重耳入秦時(shí),秦穆公又把懷嬴許配給他。
[56]奉匜沃盥:手捧盛水器伺候重耳盥洗。奉,同“捧”。匜(yí),古人盥洗的用具,用以盛水。沃,澆水,倒水。
[57]既而揮之:重耳盥洗完后揮手讓懷嬴走開。這個(gè)舉動(dòng)是無禮行為,所以懷嬴發(fā)怒。一說“既而揮之”是指重耳洗完后不用手巾擦,而是甩掉手上的水,這也是不符合禮的行為。
[58]降服而囚:重耳脫掉上衣,把自己拘禁起來,表示謝罪。
[59]《河水》:當(dāng)作《沔水》,《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的一篇。詩(shī)中有“沔彼流水,朝宗于海”的句子,重耳賦此詩(shī),把自己比作流水,把秦國(guó)比作大海,意在表示對(duì)秦國(guó)的尊敬。
[60]《六月》:《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的一篇。其內(nèi)容歌頌尹吉甫輔佐周宣王征伐獲得勝利,詩(shī)中有“王于出征,以匡王國(guó)”、“以佐天子”、“以定王國(guó)”等句子。所以趙衰說“君稱所以佐天子者命重耳”并為此表示答謝。
[61]王:指周天子。
[62]秦伯納之:秦穆公把公子重耳送回晉國(guó)。
[63]不書,不告入也:指《春秋》沒有記載,是因?yàn)闀x國(guó)未來報(bào)告此事。
[64]負(fù):背著。羈:馬籠頭。紲(xiè):馬韁繩。
[65]請(qǐng)由此亡:請(qǐng)讓我在這里離開吧。亡:離開。
[66]所不與舅氏同心者,有如白水:此句意思是,如果不和舅父同心同德,有河神為證。按此句是為消除子犯的疑慮而發(fā)的誓言。所,假設(shè)連詞,如果,常用于誓詞。“有如”也是當(dāng)時(shí)起誓時(shí)常用的套語(yǔ)。白水,這里指河神。下句投入河中之璧,是其起誓的信物。
[67]令狐:地名,在今山西省臨猗縣西。
[68]桑泉:地名,在今臨猗縣臨晉鎮(zhèn)東北。
[69]臼衰:地名,在今山西省解縣西北。
[70]晉師:晉懷公的軍隊(duì),用以阻擋重耳。廬柳:地名,在今臨猗縣北。
[71]郇:地名,在今臨猗縣西南。
[72]曲沃:地名,在今山西省聞喜縣東北。
[73]武宮:晉國(guó)先祖曲沃武公的神廟,每當(dāng)新君主即位,都要先來這里朝拜、祭祀。
[74]畏逼:擔(dān)心受重耳的迫害。
[75]公宮:晉君的宮廷。弒:以下殺上曰弒。晉侯:指重耳。拜祭武宮之后他即位為君,是為文公。
[76]寺人披:寺人即閹人,名披,曾奉晉君之命到蒲城殺重耳。
[77]使讓之:派人責(zé)備他。
[78]辭焉:拒絕接見。
[79]君命一宿,女即至:國(guó)君命令你過一個(gè)晚上到達(dá),你卻即刻就到了。言下之意,是指他想殺重耳之心切。下文“中宿”指過兩個(gè)晚上。女,同“汝”,你。
[80]以田渭濱:在渭水之濱打獵。田,田獵,打獵。
[81]袪(qū):衣袖。寺人披到蒲城未能殺死重耳,只砍掉了一只衣袖。
[82]臣謂君之入也其知之矣:意思是,小臣以為君主回國(guó)以后,已經(jīng)懂得為君之道了。知之,杜預(yù)注:“知君人之道。”
[83]及難:遇到禍難。
[84]唯力是視:盡自己最大的力量去做。
[85]余何有焉:與我有什么關(guān)系呢。
[86]“齊桓公”二句:齊桓公為公子時(shí),與公子糾爭(zhēng)奪君位。當(dāng)時(shí)管仲在公子糾手下做事,奉公子糾之命與桓公戰(zhàn)于乾,并用箭射中了桓公的衣帶鉤。但桓公即位之后不記前嫌,置射鉤之事于不問,任用管仲為相。
[87]君若易之,何辱命焉:君主如果要改變他這種做法,哪里用得著親自下命令呢?易之,指改變齊桓公那樣的做法。
[88]行者甚眾,豈唯刑臣:該走的人很多,豈止是我這個(gè)受過宮刑的小臣?
[89]以難告:把呂、郤想作亂的事報(bào)告了晉文公。
[90]晦:晦日,即月末之日。
[91]如:去,到。
[92]送衛(wèi)于晉三千人:秦穆公送給晉國(guó)衛(wèi)士三千人。
[93]紀(jì)綱之仆:指得力的仆人。
[94]豎:未成年的小臣。頭須:小臣之名。
[95]守藏:保管財(cái)物。
[96]盡用以求納之:指文公出亡時(shí),頭須也竊取了財(cái)物逃走,然后把財(cái)物全部用來謀求讓晉國(guó)接納文公。
[97]辭焉以沐:以洗頭發(fā)為借口拒絕接見。焉,用法同“之”,代詞,指頭須求見事。
[98]沐則心覆:洗頭發(fā)時(shí)心就會(huì)顛倒。
[99]心覆則圖反:心顛倒了意圖就會(huì)相反。
[100]宜吾不得見也:無怪乎我不能被接見了。宜,適宜,這里指無可奇怪。
[101]居者:指留在國(guó)內(nèi)的人。
[102]行者:指隨從文公一起逃亡的人。
[103]其亦可也:他們的行為都是對(duì)的。其,指居者和行者兩部分人。
[104]遽:即刻,馬上。
[105]請(qǐng)其二子:請(qǐng)求把季隗的兩個(gè)兒子伯儵、叔劉留在狄。
[106]妻趙衰:晉文公把女兒嫁與趙衰為妻。
[107]逆:迎接,接回。盾與其母:指趙盾和他的母親叔隗。事見前僖公二十三年《傳》。
[108]以盾為才:認(rèn)為趙盾有才。
[109]使其三子下之:讓她自己生的三個(gè)兒子居于趙盾之下。
[110]內(nèi)子:正妻。
[111]介之推:隨從重耳流亡之臣,姓介名推,“之”是加在姓名中的語(yǔ)助詞。一作介子推。不言祿:不談?wù)摰撐弧?/p>
[112]難與處矣:指難以與那些“貪天之功以為己力”的人相處。
[113]盍亦求之:何不也去要求祿位。盍:何不二字的合音。
[114]以死誰懟(duì):自己沒有求得賞賜,死后又能怨誰。懟:怨恨。
[115]尤而效之:明知其錯(cuò)而去仿效。尤:過失,錯(cuò)誤。
[116]文:文飾。
[117]求顯:追求顯榮。
[118]綿上:地名,在今山西省介休縣西南。為之田:作為介之推的封田。
[119]旌:表彰。
燭之武退秦師(僖公三十年)[1]
九月甲午,晉侯、秦伯圍鄭[2],以其無禮于晉[3],且貳于楚也[4]。晉軍函陵[5],秦軍氾南[6]。
佚之狐言于鄭伯曰[7]:“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退?!惫珡闹?。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已?!惫唬骸拔岵荒茉缬米樱窦倍笞?,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉?!痹S之。
夜縋而出[8]。見秦伯曰:“秦晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事[9]。越國(guó)以鄙遠(yuǎn)[10],君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰[11]?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主[12],行李之往來[13],共其乏困[14],君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣[15],許君焦、瑕[16],朝濟(jì)而夕設(shè)版焉[17],君之所知也。夫晉何厭之有?既東封鄭[18],又欲肆其西封[19]。若不闕秦[20],將焉取之?闕秦以利晉,惟君圖之[21]?!鼻夭f[22],與鄭人盟,使杞子、逢孫、楊孫戍之[23],乃還。
子犯請(qǐng)擊之[24]。公曰:“不可。微夫人之力不及此[25]。因人之力而敝之[26],不仁;失其所與[27],不知[28];以亂易整[29],不武[30]。吾其還也?!币嗳ブ?。
[注釋]
[1]燭之武,鄭國(guó)大夫。本篇記述在秦晉大軍圍困鄭國(guó)即將滅之的危急時(shí)刻,燭之武夜入敵營(yíng),說服秦國(guó)退兵。他緊緊抓住滅亡鄭國(guó)之后的利害關(guān)系,離間秦晉聯(lián)盟,終使秦國(guó)退兵,避免了一場(chǎng)滅頂之災(zāi)。
[2]晉侯、秦伯:即晉文公和秦穆公。
[3]無禮于晉:指晉文公為公子時(shí)逃亡經(jīng)過鄭國(guó),鄭文公不以禮相待之事。詳前《晉公子重耳之亡》章。
[4]貳于楚:指對(duì)晉有二心,私下與楚國(guó)勾結(jié)。
[5]軍:駐扎。函陵:地名,在今河南省新鄭縣北。
[6]氾南:氾水之南。氾水原在今河南省中牟縣境內(nèi),久已干涸。
[7]佚之狐:鄭國(guó)大夫。
[8]縋(zhuì):用繩子捆著身體,從城墻上吊下來。
[9]敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿亡鄭這件事麻煩您。敢,冒昧。表謙敬的副詞。執(zhí)事,辦事人員。這里代指秦穆公,表示尊重。
[10]越國(guó)以鄙遠(yuǎn):越過別的國(guó)家而把遠(yuǎn)方的土地作為邊疆。鄙:邊邑、邊境,這里作動(dòng)詞,以……為邊邑。
[11]陪鄰:增加鄰國(guó)的土地。陪,增加。按秦國(guó)和晉國(guó)相鄰,晉國(guó)和鄭國(guó)相鄰,滅亡鄭國(guó)只能增加晉國(guó)的土地,所以說“陪鄰”。
[12]東道主:東方道路上的主人。楊伯峻《春秋左傳注》:“秦有事于諸侯,必須向東行,多須經(jīng)過鄭國(guó)國(guó)境,鄭可任招待之責(zé),為秦東道之主人。”
[13]行李:古代指外交官員。亦作“行理”。
[14]共:同供,供給。乏困:指外交官員往來時(shí)的食宿之事。
[15]嘗為晉君賜:曾經(jīng)賜給晉國(guó)君主好處。這里指幫助晉惠公、晉文公歸國(guó)取得君位之事。
[16]焦、瑕:都是晉國(guó)城邑;焦在今河南省三門峽市以西,瑕在今河南省陜縣以南。晉惠公為了求得秦國(guó)支持,曾答應(yīng)歸國(guó)后給秦國(guó)五座城邑。但他回國(guó)即位之后很快就背約反悔了。焦、瑕當(dāng)是五座城邑中的兩座。
[17]朝濟(jì):早晨渡河歸國(guó)。版:夯土筑墻時(shí)用的夾版?!霸O(shè)版”,指加固城墻構(gòu)筑防御工事?!俺Α?,形容其反悔的速度之快。
[18]東封鄭:東邊向鄭國(guó)拓展疆域。封,疆域,這里作動(dòng)詞,指拓展疆域。
[19]肆其西封:又肆意向西邊拓展疆土。
[20]闕秦:損害秦國(guó)。
[21]惟君圖之:請(qǐng)君主您認(rèn)真考慮。
[22]說:同“悅”。
[23]杞子、逢孫、楊孫:三人皆是秦國(guó)大夫。
[24]子犯:即狐偃。請(qǐng)擊之:請(qǐng)求攻打秦軍。
[25]微夫人之力不及此:沒有他們的大力相助我不會(huì)有今天。微,無,沒有。夫,助詞。
[26]因:依靠,憑借。敝:敗壞,損害。
[27]失其所與:失掉同盟國(guó)。與,指同盟國(guó)。
[28]不知:不明智。知,同“智”。
[29]亂:指攻打秦國(guó)。整:指同盟國(guó)之間的團(tuán)結(jié)一致。
[30]不武:不算勇武。
秦晉殽之戰(zhàn)(僖公三十二、三十三年)[1]
冬,晉文公卒。庚辰,將殯于曲沃[2]。出絳[3],柩有聲如牛[4]。卜偃使大夫拜[5],曰:“君命大事:將有西師過軼我[6],擊之,必大捷焉?!?/p>
杞子自鄭使告于秦曰[7]:“鄭人使我掌其北門之管[8],若潛師以來[9],國(guó)可得也。”穆公訪諸蹇叔[10]。蹇叔曰:“勞師以襲遠(yuǎn),非所聞也。師勞力竭,遠(yuǎn)主備之,無乃不可乎[11]?師之所為,鄭必知之。勤而無所,必有悖心[12]。且行千里,其誰不知?”公辭焉[13]。召孟明、西乞、白乙[14],使出師于東門之外。蹇叔哭之,曰:“孟子[15]!吾見師之出,而不見其入也!”公使謂之曰:“爾何知?中壽[16],爾墓之木拱矣[17]?!卞渴逯优c師,哭而送之,曰:“晉人御師必于殽[18],殽有二陵焉[19]。其南陵,夏后皋之墓也[20];其北陵,文王之所辟風(fēng)雨也[21]。必死是間,余收爾骨焉!”秦師遂東。
三十三年春,秦師過周北門[22],左右免胄而下[23],超乘者三百乘[24]。王孫滿尚幼[25],觀之,言于王曰:“秦師輕而無禮[26],必?cái)?。輕則寡謀,無禮則脫[27]。入險(xiǎn)而脫,又不能謀,能無敗乎?”
及滑[28],鄭商人弦高將市于周[29],遇之,以乘韋先[30],牛十二,犒師[31],曰:“寡君聞吾子將步師出于敝邑[32],敢犒從者[33]。不腆敝邑[34],為從者之淹[35],居則具一日之積[36],行則備一夕之衛(wèi)[37]?!鼻沂瑰岣嬗卩?sup>[38]。
鄭穆公使視客館[39],則束載、厲兵、秣馬矣[40]。使皇武子辭焉[41],曰:“吾子淹久于敝邑[42],唯是脯資、餼牽竭矣[43],為吾子之將行也,鄭之有原圃[44],猶秦之有具囿也[45],吾子取其麋鹿,以間敝邑[46],若何?”杞子奔齊,逢孫、楊孫奔宋。
孟明曰:“鄭有備矣,不可冀也[47]。攻之不克,圍之不繼[48],吾其還也?!睖缁€。
晉原軫曰[49]:“秦違蹇叔,而以貪勤民[50],天奉我也[51]。奉不可失,敵不可縱??v敵,患生;違天,不祥。必伐秦師?!睓柚υ?sup>[52]:“未報(bào)秦施,而伐其師,其為死君乎[53]?”先軫曰:“秦不哀吾喪,而伐吾同姓[54],秦則無禮,何施之為?吾聞之:‘一日縱敵,數(shù)世之患也。’謀及子孫[55],可謂死君乎!”遂發(fā)命,遽興姜戎[56]。子墨衰绖[57],梁弘御戎[58],萊駒為右[59]。
夏四月辛巳,敗秦師于殽,獲百里孟明視、西乞術(shù)、白乙丙以歸。遂墨以葬文公。晉于是始墨[60]。
文嬴請(qǐng)三帥[61],曰:“彼實(shí)構(gòu)吾二君[62],寡君若得而食之,不厭,君何辱討焉[63]?使歸就戮于秦,以逞寡君之志[64],若何?”公許之。先軫朝,問秦囚。公曰:“夫人請(qǐng)之,吾舍之矣?!毕容F怒,曰:“武夫力而拘諸原[65],婦人暫而免諸國(guó)[66],墮軍實(shí)而長(zhǎng)寇仇[67],亡無日矣!”不顧而唾[68]。
公使陽(yáng)處父追之[69],及諸河,則在舟中矣。釋左驂[70],以公命贈(zèng)孟明。孟明稽首曰:“君之惠,不以累臣釁鼓[71],使歸就戮于秦。寡君之以為戮,死且不朽;若從君惠而免之,三年將拜君賜[72]?!?/p>
秦伯素服郊次[73],鄉(xiāng)師而哭[74],曰:“孤違蹇叔,以辱二三子,孤之罪也?!辈惶婷厦?sup>[75],曰:“孤之過也,大夫何罪?且吾不以一眚掩大德[76]。”
[注釋]
[1]本篇把僖公三十二年、三十三年的有關(guān)內(nèi)容合而為一,完整地記載了秦穆公不聽蹇叔的勸阻,勞師遠(yuǎn)襲鄭國(guó),最終被晉國(guó)在殽山擊敗的經(jīng)過。
[2]殯:埋葬。曲沃:地名,在今山西省聞喜縣。晉文公的祖廟在曲沃,所以埋葬在其地。
[3]絳:晉國(guó)國(guó)都,在今山西省翼城縣。
[4]柩:棺材。
[5]卜偃:晉國(guó)掌管卜筮之官,名偃。
[6]君:指已經(jīng)去世的晉文公。西師:指秦國(guó)軍隊(duì)。過軼(yì):超越?!斑^軼我”,從我國(guó)越過。
[7]杞子:秦國(guó)大夫。僖公三十年,秦、晉聯(lián)合攻鄭。秦穆公被燭之武勸說退兵,派杞子等三人留在鄭國(guó)戍守,見《燭之武退秦師》注。使告于秦:派人向秦君報(bào)告。
[8]管:鎖鑰?!罢票遍T之管”,即鎮(zhèn)守北城門。
[9]潛師:暗中發(fā)兵。
[10]訪:咨詢、商議。蹇(jiǎn)叔:秦穆公時(shí)的老臣。
[11]無乃:副詞,恐怕、大概。
[12]“勤而無所”二句:意思是,我們的軍隊(duì)辛勤勞累而沒有著落,一定會(huì)產(chǎn)生埋怨抵觸情緒。所,楊伯峻《春秋左傳注》:“所仍是處所之義。此謂鄭既知其來襲而有備,則無用武之地?!便P?,指怨恨抵觸之心。
[13]辭:指拒絕接受蹇叔的意見。
[14]孟明:秦國(guó)大臣百里奚之子,名視,字孟明;西乞,名術(shù);白乙,名丙。這三個(gè)人都是秦軍將領(lǐng),亦即后文的“三帥”。
[15]孟子:即百里孟明。
[16]中壽:中等壽命。古代或以八十以下、六十以上為中壽。洪亮吉《春秋左傳詁》:“考李善《文選注》引《養(yǎng)生經(jīng)》:‘黃帝曰:中壽百年?!帧肚f子·盜跖篇》:‘中壽八十’,《呂覽·安死篇》‘中壽不過六十’,《淮南·原道訓(xùn)》‘凡人中壽七十歲’。此云中壽,亦當(dāng)在八十以下,六十以上也。”
[17]拱:雙手合抱。按這兩句是咒罵蹇叔老而不死,意思是,如果你活到中壽而死,你墳?zāi)股系臉湓缇烷L(zhǎng)到合抱粗了。
[18]殽:山名,亦作“崤”在今河南省洛寧、澠池、陜縣之間,山勢(shì)險(xiǎn)要。
[19]二陵:崤山有西崤山和東崤山,亦稱南陵和北陵?!对涂たh志》:“自東崤至西崤三十五里,東崤長(zhǎng)坂數(shù)里,峻阜絕澗,車不得方軌。西崤全是石坂十二里,險(xiǎn)絕不異東崤?!?/p>
[20]夏后皋:夏代的君王,名皋。據(jù)《史記·夏本紀(jì)》載夏后皋是夏桀的祖父。
[21]辟:同避。
[22]周北門:東周國(guó)都的北門。
[23]免胄而下:脫掉頭盔下車,表示對(duì)周天子的恭敬。
[24]超乘者三百乘:剛一下車,隨即就跳到車上的有三百輛兵車的將士。這句是說秦國(guó)軍隊(duì)的行為輕狂而無禮。
[25]王孫滿:周朝大臣,一說是周襄王之孫。
[26]輕:輕佻,狂傲。
[27]脫:疏略,粗心。
[28]滑:國(guó)名,其地在今河南省滑縣。
[29]市于周:到周朝都城去做生意。
[30]以乘韋先:先以四張熟牛皮做為禮物。乘,古代以四馬為一乘,故也以“乘”代表“四”。韋,熟牛皮。先,古代送禮往往要送兩次,第一次稱為“先”,禮品則是先輕后重。
[31]犒師:犒勞軍隊(duì)。
[32]吾子:對(duì)秦軍統(tǒng)帥的尊稱。步師:行軍。出于敝邑:經(jīng)過敝國(guó),這是對(duì)秦國(guó)出兵鄭國(guó)的委婉說法。
[33]敢犒從者:請(qǐng)?jiān)试S犒勞您的隨從。這也是一種表示客氣的外交辭令。
[34]不腆(tiǎn):貧乏,不豐厚。
[35]淹:淹留,停留。
[36]具一日之積:準(zhǔn)備一日飲食物品的供應(yīng)。
[37]備一夕之衛(wèi):準(zhǔn)備一夜的保衛(wèi)。按弦高的這段話是假冒鄭國(guó)使者的口吻,所以用的都是外交辭令。
[38]使遽告于鄭:派人乘郵車緊急報(bào)告鄭國(guó)。遽,楊伯峻《春秋左傳注》說:“杜注:‘遽,傳車?!瘋鬈嚜q后代驛馬,為古代傳遞緊急公文之辦法,每隔若干里設(shè)驛站,接力換馬,務(wù)求奔馳迅速。然《呂氏春秋》說此事則云‘遽使奚施歸告’,則此遽字解為急、疾亦通。”
[39]使視客館:派人到客館去察看??宛^,招待外賓的住所。秦國(guó)將領(lǐng)杞子、逢孫、楊孫都住在那里。
[40]束載厲兵秣馬:指杞子等人已經(jīng)做好戰(zhàn)斗準(zhǔn)備,接應(yīng)秦國(guó)軍隊(duì)。束載,指整理好行裝。厲兵,磨礪兵器,準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。厲,通“礪”。秣馬,給馬喂飽草料。
[41]皇武子:鄭國(guó)大夫。辭:辭謝。
[42]淹:淹留。
[43]脯資餼(xì)牽:泛指日常供應(yīng)的食物、用品。脯,干肉。資,糧食。餼,指已經(jīng)宰殺的牲畜。牽,指尚未宰殺的牲畜。
[44]原圃:鄭國(guó)射獵的場(chǎng)所,也叫圃田澤,在今河南省中牟縣西北。
[45]具囿:秦國(guó)射獵的場(chǎng)所,也叫陽(yáng)紆澤,在今陜西省鳳翔縣境。
[46]間:通“閑”,休息。按這幾句話也是外交辭令,表面的意思是說,我們鄭國(guó)有原圃,就如同秦國(guó)有具囿一樣,你們可以在那里打獵,以減緩我們供應(yīng)的緊張,使我們得以休養(yǎng)生息。言外之意是說,我們已經(jīng)知道你們的意圖,請(qǐng)你們離開吧。
[47]冀:希望,指望。
[48]繼:后援部隊(duì)。
[49]原軫:晉國(guó)大夫,即先軫,原是其封邑,故稱原軫。
[50]以貪勤民:因貪婪而使百姓勞苦。
[51]奉:助。一說是賜予之意,亦通。
[52]欒枝:晉國(guó)大夫,謚貞子。
[53]其為死君乎:心目中還有沒有先君?死君,指晉文公。按欒枝這段話的意思是,文公曾接受秦國(guó)的恩惠,現(xiàn)在不加以回報(bào),反而攻打秦軍,是對(duì)先君的不敬。
[54]同姓:滑與晉是同姓之國(guó)。
[55]謀及子孫:為子孫后代著想。
[56]遽興姜戎:緊急調(diào)動(dòng)姜戎的軍隊(duì)。姜戎,處于晉國(guó)北部的部族,與晉國(guó)交好。
[57]子:指晉襄公驊,當(dāng)時(shí)他尚未即位,所以稱子。墨衰绖(cuī dié):穿著黑色的喪服。按喪服當(dāng)為白色,行軍打仗穿喪服不吉利,所以染成黑色。衰,麻衣。绖,麻腰帶。
[58]梁弘:晉國(guó)大夫。御戎:駕御戰(zhàn)車。
[59]萊駒:晉國(guó)大夫。為右:指立于戰(zhàn)車的右邊,擔(dān)任護(hù)衛(wèi)。
[60]晉于是始墨:晉國(guó)從此開始穿黑色的喪服。
[61]文嬴:晉文公夫人,秦穆公之女,晉襄公的嫡母。請(qǐng)三帥:請(qǐng)求放掉秦國(guó)的三位將領(lǐng)。
[62]構(gòu)吾二君:挑撥離間秦、晉兩國(guó)君主之間的關(guān)系。
[63]君何辱討焉:何勞君主大駕去懲罰他們呢。
[64]逞:滿足。寡君:指秦穆公。文嬴是秦穆公之女,所以稱其父為“寡君”。
[65]原:戰(zhàn)場(chǎng)。
[66]暫:讀為“漸”,欺詐。楊伯峻《春秋左傳注》引章炳麟曰:“暫借為漸?!稌けP庚》‘暫遇奸宄’,王引之曰:‘暫讀為漸,漸,欺詐也?!肚f子·胠篋篇》“知詐漸毒”、《荀子·不茍篇》“小人知?jiǎng)t攫盜而漸”、《議兵篇》“招近募選、隆勢(shì)詐、尚功利,是漸之也”、《正論篇》“上幽險(xiǎn)則下漸詐矣”,是詐謂之漸。《呂刑》曰,“民興胥漸”,漸亦詐也?!藭阂嘣p也。文嬴言皆詐語(yǔ)也?!币徽f據(jù)《廣韻》“暫,卒也”而釋為突然、剎那間,亦通。
[67]墮軍實(shí):毀傷戰(zhàn)果。長(zhǎng)寇仇:助長(zhǎng)敵人志氣。
[68]不顧而唾:不回頭就往地上吐唾沫。按古代當(dāng)著尊長(zhǎng)的面吐唾沫是失禮之事,此句通過對(duì)先軫失態(tài)的描寫,表現(xiàn)其憤怒之極。
[69]陽(yáng)處父:晉國(guó)大夫。
[70]左驂:左邊的驂馬。按古代多以四匹馬駕車,中間的兩匹叫服馬,左右兩邊的叫驂馬。陽(yáng)處父解下自己的左驂,是想以此騙百里孟明上岸。
[71]累臣:被俘虜囚禁的臣子。釁鼓:祭鼓。按古代做成一件重要的新器物,必殺牲以祭,把牲畜之血涂于器物之上,稱謂釁。這里說的釁鼓,是以俘囚之血祭鼓,亦即殺戮之意。
[72]三年將拜君賜:三年后將要拜謝君主的恩賜。言外之意是說三年后將要來報(bào)仇雪恨。
[73]素服郊次:穿著素服在郊外等待。
[74]鄉(xiāng)師:對(duì)著軍隊(duì)。鄉(xiāng),同“向”。
[75]替:廢,撤換。
[76]眚(shěng):過失。
晉靈公不君(宣公二年)[1]
晉靈公不君。厚斂以雕墻[2],從臺(tái)上彈人以觀其辟丸也[3]。宰夫胹熊蹯不熟[4],殺之,置諸畚[5],使婦人載以過朝[6]。趙盾、士季見其手[7],問其故而患之。將諫,士季曰:“諫而不入[8],則莫之繼也。會(huì)請(qǐng)先,不入,則子繼之?!比M(jìn)[9],及溜[10],而后視之[11],曰:“吾知所過矣,將改之。”稽首而對(duì)曰:“人誰無過,過而能改,善莫大焉。《詩(shī)》曰:‘靡不有初,鮮克有終[12]?!蛉缡?sup>[13],則能補(bǔ)過者鮮矣。君能有終,則社稷之固也,豈惟群臣賴之[14]。又曰:‘袞職有闕,惟仲山甫補(bǔ)之[15]’,能補(bǔ)過也。君能補(bǔ)過,袞不廢矣?!?/p>
猶不改,宣子驟諫[16],公患之,使嚆麑賊之[17]。晨往,寢門辟矣[18],盛服將朝[19]。尚早,坐而假寐[20]。麑退,嘆而言曰:“不忘恭敬,民之主也[21]。賊民之主,不忠;棄君之命,不信。有一于此,不如死也?!庇|槐而死。
秋九月,晉侯飲趙盾酒[22],伏甲[23],將攻之。其右提彌明知之[24],趨登[25],曰:“臣侍君宴,過三爵[26],非禮也?!彼旆鲆韵?sup>[27]。公嗾夫獒焉[28],明搏而殺之。盾曰:“棄人用犬,雖猛何為!”斗且出[29]。提彌明死之。
初,宣子田于首山[30],舍于翳桑[31],見靈輒餓[32],問其病。曰:“不食三日矣?!笔持?sup>[33],舍其半[34]。問之。曰:“宦三年矣[35],未知母之存否,今近焉,請(qǐng)以遺之[36]?!笔贡M之,而為之簞食與肉[37],置諸橐以與之[38]。既而與為公介[39],倒戟以御公徒而免之[40]。問何故。對(duì)曰:“翳桑之餓人也?!眴柶涿?sup>[41],不告而退。遂自亡也[42]。
乙丑,趙穿殺靈公于桃園[43]。宣子未出山而復(fù)[44]。太史書曰:“趙盾弒其君[45]?!币允居诔?。宣子曰:“不然。”對(duì)曰:“子為正卿,亡不越竟[46],反不討賊,非子而誰?”宣子曰:“嗚呼!《詩(shī)》曰:‘我之懷矣,自詒伊戚[47]。’其我之謂矣?!笨鬃釉唬骸岸?sup>[48],古之良史也[49],書法不隱[50]。趙宣子,古之良大夫也,為法受惡[51]。惜也,越竟乃免。”
宣子使趙穿逆公子黑臀于周而立之[52]。壬申,朝于武宮[53]。
[注釋]
[1]本篇記述晉靈公昏聵暴虐,為君無道,最終被臣子所殺,死于非命。晉靈公:晉襄公之子,名夷皋。
[2]厚斂:加重征收賦稅。以雕墻:用來裝飾墻壁。
[3]彈人:用彈弓打人。辟丸:躲避彈丸。
[4]宰夫:廚師。胹(ěr):煮、燉。熊蹯(fán):熊掌。
[5]置諸畚(běn):把他放在簸箕里。畚,簸箕。
[6]載以過朝:抬著走過朝廷。
[7]趙盾:趙衰之子,亦稱趙宣子,晉國(guó)大夫。士季:名會(huì),字季,晉國(guó)大夫。因封邑先后在隨(今山西省介休縣東南)和范(今山東省梁山西),所以又稱隨會(huì)、范會(huì)、隨季、范武子、隨武子。
[8]不入:指諫言不被采納。
[9]三進(jìn):前進(jìn)三次。楊伯峻《春秋左傳注》:“三進(jìn)者,始進(jìn)為入門,《儀禮·燕禮》‘小臣納卿大夫,卿大夫皆入門右,北面東上’是也。當(dāng)卿大夫入門之后,依《燕禮》,‘公降立于阼階之東南,南鄉(xiāng),爾卿。卿西面北上,爾大夫。大夫皆少進(jìn)’。不知此士會(huì)單身入朝之禮于此同否。然再進(jìn)者,由門入庭可知也。入庭之后,然后升階當(dāng)霤,則三進(jìn)矣。”
[10]溜:屋檐。
[11]而后視之:沈玉成《左傳選譯》說:“按當(dāng)時(shí)禮制,朝見國(guó)君,從進(jìn)門到登堂分成三段走,每段行禮一次,稱為進(jìn)。國(guó)君在臣下一進(jìn)以后就要起立準(zhǔn)備接見。這里說晉靈公不愿接見士會(huì),士會(huì)三進(jìn)到達(dá)屋檐下,才勉強(qiáng)表示見到了他?!?/p>
[12]這兩句詩(shī)見《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》篇。靡:無,沒有。初:開始。鮮:少??耍耗?。
[13]夫如是:如果象這樣。夫,句首語(yǔ)氣詞。
[14]豈惟群臣賴之:難道只有群臣依賴它嗎。
[15]這兩句詩(shī)見《詩(shī)經(jīng)·大雅·烝民》。袞:禮服,這里代指君主。“袞職”,指君主的職責(zé)。下文的“袞”亦指職責(zé)而言。闕:過失,錯(cuò)誤。仲山甫:周宣王時(shí)大夫,又作仲山父。
[16]驟諫:屢次進(jìn)諫。
[17]嚆麑(chú ní):人名,一說作沮麛、嚆之彌。賊:刺殺。
[18]寢門:臥室之門。辟:開。
[19]盛服:穿戴好上朝的禮服。
[20]假寐:不脫衣帽而睡。
[21]民之主:意為能為百姓做主之人。
[22]飲趙盾酒:請(qǐng)趙盾喝酒。飲:使動(dòng)用法,給……喝酒。
[23]伏甲:埋伏了兵士。甲,指披甲的兵士。
[24]提彌明:人名,趙盾的車右衛(wèi)士。知:察覺。
[25]趨登:快步登上堂去。
[26]爵:古代的飲酒器具。
[27]扶以下:攙扶趙盾走下堂來。以,連詞,用法與“而”同。
[28]嗾(sǒu):嗾使。獒(áo):兇猛的大狗。
[29]斗且出:一邊搏斗,一邊往外走。且,連詞。
[30]田:打獵。首山:即首陽(yáng)山,亦名雷首山,在今山西省永濟(jì)縣南。
[31]舍:住宿。翳桑:首山中的地名。
[32]靈輒:人名。
[33]食(sì)之:給他食物吃。
[34]舍其半:留下食物的一半沒有吃。舍,指留下。
[35]宦:為人做奴仆。一說指游學(xué),杜預(yù)《集解》:“宦,學(xué)也?!?/p>
[36]遺(wèi)之:留給她。
[37]簞(dàn):盛飯食用的小竹筐。
[38]置諸橐:放在口袋里。與:給。
[39]既而:后來。與為公介:做了晉靈公的甲士。與,參與,成為。介,指甲士。
[40]倒戟:倒轉(zhuǎn)戟尖反擊。以御公徒:抵御晉靈公埋伏的甲士。免之:使趙盾免于被殺。
[41]名居:姓名和居處。
[42]自亡:指靈輒自己逃亡。一說指趙盾自己逃亡,見王引之《經(jīng)義述聞》。
[43]趙穿:晉國(guó)大臣,晉襄公的女婿,趙盾的從父兄弟。
[44]宣子未出山而復(fù):趙盾沒有走出邊境就恢復(fù)了卿位。山,指晉國(guó)邊境的山。
[45]太史:官名,掌管記載歷史以及典籍、祭祀、歷法等。弒:臣?xì)⒕粡s。
[46]竟:同“境”,邊境。
[47]這兩句詩(shī)見《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·雄雉》,但“戚”字作“阻”。我之懷矣:我內(nèi)心有許多懷戀的事情。自詒伊戚:給自己留下了憂傷。詒,給,遺留。伊,代詞,其。戚,憂傷。
[48]董狐:即上文的太史之官。
[49]良史:優(yōu)秀的史官。
[50]書法:記錄史實(shí)的原則。隱:隱諱,隱瞞。
[51]為法受惡:為維護(hù)史錄的原則而承擔(dān)惡名。
[52]逆:迎接。公子黑臀:晉文公之子,即位后為成公。
[53]武宮:晉國(guó)先祖曲沃武公的神廟,每當(dāng)新君主即位,都要先來這里朝拜、祭祀。
子公染指于鼎(宣公四年)[1]
楚人獻(xiàn)黿于鄭靈公[2]。公子宋與子家將見[3],子公之食指動(dòng),以示子家,曰:“他日我如此[4],必嘗異味?!奔叭耄追?qū)⒔恻x[5],相視而笑。公問之,子家以告。及食大夫黿[6],召子公而弗與也。子公怒,染指于鼎[7],嘗之而出。公怒,欲殺子公。子公與子家謀先[8]。子家曰:“畜老,猶憚殺之[9],而況君乎?”反譖子家[10]。子家懼而從之。夏,弒靈公。
書曰:“鄭公子歸生弒其君夷。”權(quán)不足也[11]。君子曰:“仁而不武,無能達(dá)也[12]?!狈矎s君,稱君,君無道也;稱臣,臣之罪也。
[注釋]
[1]本篇講述了鄭靈公因不給子公鱉肉而惹來殺身之禍的故事。故事中有兩個(gè)十分生動(dòng)的詞語(yǔ)“食指大動(dòng)”和“染指”,流傳至今,沿用不輟。
[2]黿:大鱉。鄭靈公:鄭穆公之子,名夷。
[3]公子宋:鄭國(guó)大夫,即子公。子家:鄭國(guó)大夫,即歸生。
[4]他日:指以往。
[5]解黿:把大鱉切成塊。
[6]食(sì)大夫黿:宴請(qǐng)大夫們吃鱉肉。
[7]染指于鼎:把手指蘸在鼎里。鼎,古代炊具或盛熟牲的器具。
[8]謀先:策劃先動(dòng)手。
[9]憚:害怕,有所顧忌。
[10]譖(zèn):誣陷,讒毀。
[11]權(quán):權(quán)力。杜預(yù)《集解》說:“子家權(quán)不足以御侮,懼譖而從弒君,故書以首惡?!币徽f“權(quán)”指權(quán)變,亦通。
[12]“仁而不武”二句:意思是,只知仁愛而缺乏勇武,是行不通的。按這兩句是評(píng)判子家的行為。杜預(yù)《集解》:“初稱畜老,仁也;不討公子,是不武也。故不能自通于仁道,而陷弒君之罪。”
祁溪舉賢(襄公三年)[1]
祁溪請(qǐng)老[2],晉侯問嗣焉[3]。稱解狐[4],其讎也。將立之而卒。又問焉,對(duì)曰:“午也可[5]?!庇谑茄蛏嗦毸酪?sup>[6],晉侯曰:“孰可以代之[7]?”對(duì)曰:“赤也可[8]?!庇谑鞘蛊钗鐬橹熊娢荆蛏喑嘧糁?。
君子謂祁溪“于是能舉善矣。稱其讎不為諂[9],立其子不為比[10],舉其偏不為黨[11]?!渡虝吩唬骸疅o偏無黨,王道蕩蕩[12]?!淦钕^矣。解狐得舉,祁午得位,伯華得官,建一官而三物成[13],能舉善也。夫唯善,故能舉其類[14]?!对?shī)》云:‘惟其有之,是以似之[15]?!钕醒伞!?/p>
[注釋]
[1]本篇表現(xiàn)了“內(nèi)舉不避親,外舉不避仇”的尚賢思想。
[2]祁溪:晉國(guó)大夫,字黃羊,晉悼公時(shí)任中軍尉。請(qǐng)老:指告老退休。
[3]晉侯:晉悼公,名周,魯成公十八年即位,在位十六年。問嗣:詢問能夠接替祁溪的人。
[4]解狐:晉國(guó)大夫,與祁溪有私人仇恨。
[5]午:祁溪之子。
[6]于是:恰于此時(shí)。羊舌職:祁溪擔(dān)任中軍尉,羊舌職是其副手。
[7]孰:誰。代:接替。
[8]赤:羊舌赤,字伯華,羊舌職之子。
[9]稱其讎:指推薦其仇人。諂:諂媚。
[10]立其子:指推薦其子。比:偏私。
[11]舉其偏:推薦其副手。偏,指輔佐,副手。黨:結(jié)黨營(yíng)私,相互勾結(jié)。
[12]此二句出自《尚書·洪范》。蕩蕩:浩大無邊的樣子。
[13]三物成:成就了三件事。物,事。
[14]唯善故能舉其類:只有善人才能推舉其同類之人。
[15]這兩句詩(shī)出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·裳裳者華》,意思是“正因?yàn)橛写说滦?,所以被舉薦之人才能與他相似”。
子罕以不貪為寶(襄公十五年)
宋人或得玉[1],獻(xiàn)諸子罕[2]。子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之。”子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶。若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶?!被锥嬖?sup>[3]:“小人懷璧,不可以越鄉(xiāng)[4]。納此以請(qǐng)死也[5]?!弊雍敝弥T其里[6],使玉人為之攻之[7],富而后使復(fù)其所[8]。
[注釋]
[1]或:有人。
[2]子罕:宋國(guó)正卿,名樂喜,字子罕,擔(dān)任司城之職。
[3]稽首而告:指獻(xiàn)玉者向子罕叩頭稟告。
[4]越鄉(xiāng):穿越鄉(xiāng)里。此二句意思是小人懷藏玉璧,很容易被盜賊殺害。
[5]納:獻(xiàn)。請(qǐng)死:請(qǐng)求免于一死。
[6]置諸其里:把獻(xiàn)玉者安置在自己的鄉(xiāng)里。
[7]攻:雕琢。
[8]復(fù)其所:回到他自己的家鄉(xiāng)。
吳季札觀樂(襄公二十九年)[1]
吳公子札來聘[2],見叔孫穆子,說之[3]。謂穆子曰:“子其不得死乎[4]!好善而不能擇人。吾聞君子務(wù)在擇人,吾子為魯宗卿[5],而任其大政,不慎舉[6],何以堪之?禍必及子?!?/p>
請(qǐng)觀于周樂[7]。使工為之歌《周南》、《召南》[8],曰:“美哉!始基之矣[9],猶未也[10],然勤而不怨矣。”為之歌《邶》、《鄘》、《衛(wèi)》,曰:“美哉,淵乎!憂而不困者也[11]。吾聞衛(wèi)康叔、武公之德如是[12],是其《衛(wèi)風(fēng)》乎!”為之歌《王》,曰:“美哉!思而不懼,其周之東乎[13]!”為之歌《鄭》,曰:“美哉!其細(xì)已甚[14],民弗堪也。是其先亡乎!”為之歌《齊》,曰:“美哉!泱泱乎!大風(fēng)也哉!表東海者[15],其大公乎[16]!國(guó)未可量也?!睘橹琛夺佟?,曰:“美哉!蕩乎[17]!樂而不淫,其周公之東乎[18]!”為之歌《秦》,曰:“此之謂夏聲[19]。夫能夏則大[20],大之至也,其周之舊乎[21]?”為之歌《魏》,曰:“美哉,沨沨乎[22]!大而婉,險(xiǎn)而易行[23],以德輔此,則明主也?!睘橹琛短啤?,曰:“思深哉,其有陶唐氏之遺民乎[24]!不然,何其憂之遠(yuǎn)也?非令德之后[25],誰能若是?”為之歌《陳》,曰:“國(guó)無主,其能久乎[26]?”自《鄶》以下無譏焉[27]。為之歌《小雅》,曰:“美哉!思而不貳[28],怨而不言,其周德之衰乎?猶有先王之遺民焉[29]?!睘橹琛洞笱拧?,曰:“廣哉,熙熙乎[30]!曲而有直體[31],其文王之德乎!”為之歌《頌》,曰:“至矣哉!直而不倨[32],曲而不屈[33];邇而不逼[34],遠(yuǎn)而不攜[35];遷而不淫[36],復(fù)而不厭[37];哀而不愁,樂而不荒[38];用而不匱[39],廣而不宣[40];施而不費(fèi)[41],取而不貪;處而不底[42],行而不流[43]。五聲和[44],八風(fēng)平[45]。節(jié)有度,守有序,盛德之所同也?!?/p>
見舞《象箾》、《南籥》者[46],曰:“美哉!猶有憾[47]?!币娢琛洞笪洹氛?sup>[48],曰:“美哉!周之盛也,其若此乎!”見舞《韶濩》者[49],曰:“圣人之弘也[50],而猶有慚德[51],圣人之難也。”見舞《大夏》者[52],曰:“美哉!勤而不德[53],非禹,其誰能修之[54]?”見舞《韶箾》者[55],曰:“德至矣哉,大矣!如天之無不幬也[56],如地之無不載也。雖甚盛德[57],其蔑以加于此矣[58],觀止矣[59]。若有他樂,吾不敢請(qǐng)已。”
其出聘也,通嗣君也[60]。故遂聘于齊,說晏平仲[61],謂之曰:“子速納邑與政[62]。無邑?zé)o政,乃免于難。齊國(guó)之政將有所歸,未獲所歸,難未歇也[63]?!惫赎套右蜿惢缸右约{政與邑[64],是以免于欒、高之難[65]。
聘于鄭,見子產(chǎn)[66],如舊相識(shí)。與之縞帶[67],子產(chǎn)獻(xiàn)纻衣焉[68],謂子產(chǎn)曰:“鄭之執(zhí)政侈[69],難將至矣,政必及子。子為政,慎之以禮。不然,鄭國(guó)將敗?!?/p>
適衛(wèi)[70],說蘧瑗、史狗、史、公子荊、公叔發(fā)、公子朝[71],曰:“衛(wèi)多君子,未有患也。”
自衛(wèi)如晉,將宿于戚[72],聞鐘聲焉,曰:“異哉!吾聞之也,辯而不德[73],必加于戮。夫子獲罪于君以在此[74],懼猶不足[75],而又何樂?夫子之在此也,猶燕之巢于幕上[76]。君又在殯[77],而可以樂乎?”遂去之。文子聞之,終身不聽琴瑟。
適晉,說趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子[78],曰:“晉國(guó)其萃于三族乎[79]!”說叔向[80],將行,謂叔向曰:“吾子勉之,君侈而多良[81],大夫皆富,政將在家[82]。吾子好直,必思自免于難。”
[注釋]
[1]本篇通過吳公子季札對(duì)《詩(shī)》、樂的評(píng)論,反映了先秦時(shí)期人們對(duì)音樂與社會(huì)政治關(guān)系的基本觀點(diǎn),有重要的史料價(jià)值。
[2]吳公子札:吳王壽夢(mèng)的幼子,又稱季札、季子,因封邑在延陵,故又稱延陵季子、延州季子。來聘:來魯國(guó)訪問。
[3]叔孫穆子:魯國(guó)大臣,名豹,又稱穆叔。魯昭公四年,被他的私生子軟禁而餓死。說:同“悅”。
[4]不得死:指不得壽終而死于非命。
[5]魯宗卿:魯國(guó)公室的宗親大臣。
[6]慎舉:謹(jǐn)慎地舉薦人才。
[7]周樂:周朝的禮樂。按魯國(guó)是周公的后代,保存周朝的禮樂制度最為完備,所以季札到魯國(guó)訪問,要求聆聽觀看周朝樂舞。
[8]工:樂工,唱歌及演奏音樂的人。《周南》、《召南》:《詩(shī)經(jīng)》國(guó)風(fēng)中的兩部分。按《詩(shī)經(jīng)》中的作品是由《風(fēng)》、《雅》、《頌》三部分組成的?!讹L(fēng)》主要是各諸侯國(guó)的地方音樂,共有十五國(guó)風(fēng),即《周南》、《召南》、《邶風(fēng)》、《鄘風(fēng)》、《衛(wèi)風(fēng)》、《王風(fēng)》、《鄭風(fēng)》、《齊風(fēng)》、《豳風(fēng)》、《秦風(fēng)》、《魏風(fēng)》、《唐風(fēng)》、《陳風(fēng)》、《檜風(fēng)》、《曹風(fēng)》,共160篇作品。《雅》是正統(tǒng)的雅樂,又分為《大雅》和《小雅》,《大雅》有31篇作品,《小雅》有74篇作品?!俄灐肥亲趶R祭祀的樂歌,分為《周頌》、《魯頌》、《商頌》三部分,《周頌》有31篇,《魯頌》有4篇,《商頌》有5篇。
[9]始基之矣:指開始奠定了周王朝的基礎(chǔ)。這是季札對(duì)《周南》、《召南》歌詞的評(píng)論。
[10]猶未也:尚未成功。
[11]憂而不困:憂傷而不窘迫。
[12]康叔:姬封,周公之弟,始封于康(今河北禹縣西北),稱康叔封,后徙封于衛(wèi),是衛(wèi)國(guó)的第一代君主。武公:衛(wèi)武公,名和,康叔九世孫。
[13]周之東:指周平王于前770年把國(guó)都從鎬京向東遷至洛邑,此后周王朝又稱東周。
[14]細(xì):瑣碎。已甚:太過分。楊伯峻《春秋左傳注》:“此論詩(shī)辭,所言多男女間瑣碎之事,有關(guān)政治極少。”
[15]表東海:做東方各諸侯國(guó)的表率。東海,指東方的諸侯國(guó)。
[16]大公:太公,即姜太公姜尚,周成王時(shí)受封于齊,是齊國(guó)的第一位君主。
[17]蕩:博大的樣子。
[18]周公之東:指周公東征。周武王死后,商紂王之子武庚勾結(jié)管叔、蔡叔和東夷部族聯(lián)合叛亂,周公率兵東征,三年后平定叛亂。
[19]夏聲:西方之聲。古代以西方為夏。
[20]能夏則大:夏有“大”的意思?!斗窖浴罚骸跋?,大也。自關(guān)而西,凡物之壯大者而愛偉之,謂之夏?!?/p>
[21]周之舊:秦國(guó)的疆域包括周朝的舊地。
[22]沨沨(fán):飄浮的樣子。
[23]大而婉:粗獷而婉轉(zhuǎn)。險(xiǎn)而易行:節(jié)拍急促而易于演唱。一說此句指晉魏氏的政令艱難,但實(shí)行起來卻很容易。楊伯峻《春秋左傳注》:“當(dāng)季札時(shí),魏早為晉魏氏之采邑,此言其政令習(xí)俗,雖艱難而行之甚易也。”亦可參考。
[24]陶唐氏:指堯,堯本居住在陶,后又遷徙至唐,故稱陶唐氏。
[25]令德之后:盛德之人的后代。令,美,盛。
[26]國(guó)無主,其能久乎:國(guó)家沒有主人,難道能長(zhǎng)久嗎?按此句指陳國(guó)政局的混亂。在季札作此評(píng)論之后的六十五年,陳國(guó)為楚國(guó)所滅。
[27]譏:評(píng)論。《檜風(fēng)》以下還有《曹風(fēng)》,季札都沒有發(fā)表評(píng)論。
[28]思而不貳:憂愁哀思卻沒有叛逆之心。
[29]先王:當(dāng)指周文王、武王、成王、康王等,那時(shí)的周朝被視為盛德之世。季札認(rèn)為,《小雅》是周朝德行衰微時(shí)的音樂,之所以能表現(xiàn)“思而不貳,怨而不言”,是因?yàn)橛惺⒌聲r(shí)代的遺民、遺風(fēng)。
[30]熙熙乎:和樂融洽的樣子。
[31]曲而有直體:指樂曲聽起來抑揚(yáng)婉轉(zhuǎn)而其本質(zhì)則剛直強(qiáng)勁。
[32]直而不倨:正直而不傲慢。
[33]曲而不屈:曲從而不卑下。
[34]邇而不逼:親近而不逼迫。
[35]遠(yuǎn)而不攜:疏遠(yuǎn)而不離散。
[36]遷而不淫:變化而不過分。
[37]復(fù)而不厭:反復(fù)而不厭倦。
[38]樂而不荒:歡樂而不荒淫。
[39]用而不匱:充足而不匱乏。
[40]廣而不宣:寬廣而不顯露。
[41]施而不費(fèi):施與而不耗費(fèi)。
[42]處而不底:靜止而不停滯。
[43]行而不流:行進(jìn)而不流蕩。
[44]五聲和:宮、商、角、徵(zhǐ)、羽五種曲調(diào)聲音和諧。
[45]八風(fēng):即八音,指金、石、絲、竹、匏、土、革、木等八類樂器發(fā)出的聲音。
[46]《象箾》、《南籥》:兩種手持樂器的舞蹈,其內(nèi)容都是歌頌周文王的。箾(xiāo),即簫?;a(yuè),形狀象笛子一樣的管樂器。
[47]猶有憾:仍然有遺憾。杜預(yù)注說:“文王恨不及已致太平。”即文王以不能親自平定天下為憾事。
[48]《大武》:歌頌周武王的樂舞。
[49]《韶濩(hù)》:歌頌商湯的樂舞。
[50]圣人之弘:像圣人一樣弘大。弘,大。
[51]慚德:慚愧之德,即內(nèi)心感到慚愧的缺點(diǎn)。楊伯峻《春秋左傳注》:“季札或以商湯伐紂為以下犯上,故云猶有慚德而表不滿?!?/p>
[52]《大夏》:歌頌夏禹的樂舞。
[53]勤而不德:辛勤勞作而不自居于有德。
[54]修:實(shí)行,做。
[55]《韶箾》:歌頌舜的樂舞。
[56]幬(dào):覆蓋。
[57]雖甚盛德:這是極盛大的德行。雖,句首語(yǔ)氣詞。
[58]蔑以加于此:沒有能超過它的。蔑,無,沒有。
[59]觀止:觀賞至此已達(dá)到最高極限。
[60]通嗣君:為新即位的國(guó)君與各國(guó)通好。嗣君,指新即位的吳國(guó)國(guó)君夷昧。
[61]說:同悅,喜愛。晏平仲:即晏嬰,字平仲,齊國(guó)大臣,歷任齊靈公、莊公、景公三朝,執(zhí)政五十余年。
[62]納邑與政:交還封邑與政權(quán)。
[63]難未歇也:禍患不會(huì)止息。
[64]因:通過。陳桓子:齊國(guó)大臣。
[65]欒、高之難:魯昭公八年,齊國(guó)大臣欒施(字子旗)與高彊(字子良)為爭(zhēng)奪權(quán)力發(fā)生內(nèi)亂。
[66]子產(chǎn):即公孫僑,字子產(chǎn),鄭國(guó)正卿。
[67]縞帶:用白色生絹制成的束腰帶。
[68]纻衣:用苧麻制成的衣物。
[69]執(zhí)政:指鄭國(guó)的執(zhí)政大臣伯有。
[70]適:到……去。
[71]蘧瑗、史狗、史、公子荊、公叔發(fā)、公子朝:都是衛(wèi)國(guó)大臣。
[72]戚:衛(wèi)國(guó)地名,在今河南省濮陽(yáng)北。
[73]辯而不德:爭(zhēng)奪而沒有德行。辯,爭(zhēng)辯,這里指爭(zhēng)奪權(quán)力。一說“辯”通“變”,指變亂,亦通。
[74]獲罪于君以在此:得罪了君主就因?yàn)檫@一點(diǎn)。以,因?yàn)椤?/p>
[75]懼猶不足:害怕尚且來不及。
[76]燕之巢于幕上:燕子在幕帳上做巢,比喻極為危險(xiǎn)。
[77]君又在殯:晉獻(xiàn)公已死還沒有安葬。殯,死者入殮后停柩待葬。
[78]趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子:都是晉國(guó)大臣。
[79]萃于三族:指晉國(guó)的政權(quán)將集中于韓、趙、魏三族之手。
[80]叔向:即羊舌肸,晉國(guó)大臣。
[81]良:指良臣。
[82]政將在家:指政權(quán)將落于大夫之家。
晏子不更舊宅(昭公三年)[1]
初,景公欲更晏子之宅[2],曰:“子之宅近市[3],湫隘囂塵[4],不可以居,請(qǐng)更諸爽塏者[5]?!鞭o曰:“君之先臣容焉[6],臣不足以嗣之[7],于臣侈矣[8]。且小人近市,朝夕得所求,小人之利也,敢煩里旅[9]?”公笑曰:“子近市,識(shí)貴賤乎?”對(duì)曰:“既利之敢不識(shí)乎?”公曰:“何貴,何賤?”于是景公繁于刑[10],有鬻踴者[11],故對(duì)曰:“踴貴屨賤[12]?!薄纫迅嬗诰逝c叔向語(yǔ)而稱之[13]。——景公于是省于刑。
君子曰:“仁人之言,其利博哉[14]!晏子一言,而齊侯省刑。《詩(shī)》曰:‘君子如祉,亂庶遄已[15]?!涫侵^乎[16]!”
及晏子如晉[17],公更其宅,反則成矣[18]。既拜[19],乃毀之[20],而為里室皆如其舊[21],則使宅人反之[22],曰:“諺曰:‘非宅是卜,唯鄰是卜[23]。’二三子先卜鄰矣[24]。違卜不祥[25]。君子不犯非禮[26],小人不犯不祥,古之制也。吾敢違諸乎[27]?”卒復(fù)其舊宅[28],公弗許[29]。因陳桓子以請(qǐng)[30],乃許之。
[注釋]
[1]本篇講述了齊相晏嬰堅(jiān)決不改變住房條件的故事,從一個(gè)側(cè)面反映了晏嬰為官的清廉節(jié)儉。
[2]景公:春秋時(shí)齊國(guó)國(guó)君,姓姜名杵臼。前547年—前490年在位。
[3]近市:靠近集市。
[4]湫隘囂塵:低濕狹小,喧囂多塵。
[5]爽塏:高爽干燥。
[6]君之先臣:指晏嬰的先人。都是齊國(guó)之臣,故稱先臣。容,容身,居住。
[7]不足以嗣之:不足以繼承先人之業(yè)。嗣,繼承。
[8]侈:過分。
[9]里旅:掌管大臣住宅房屋的官員。
[10]于是:當(dāng)時(shí)。繁于刑:濫用刑罰。
[11]鬻(yù):賣。踴:受刖刑(一種砍斷腳的酷刑)之人所穿的特制鞋子,猶今之假足假腿之類。
[12]屨(jù):鞋。
[13]故與叔向語(yǔ)而稱之:所以也對(duì)叔向談到了這件事。按此段上文記載的是晏嬰出使晉國(guó),與晉大夫叔向談話,叔向問起齊國(guó)的情況,晏子也以“踴貴屨賤”之事為例,談了齊國(guó)朝政的腐敗。
[14]利博:益處博大。
[15]君子如祉,亂庶遄已:君子如果樂于采納賢人的意見,禍亂就有可能止息了。祉,喜。庶,庶幾,差不多。遄,疾速,快。已,停止。這兩句詩(shī)出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·巧言》篇。
[16]其是之謂乎:說得就是這種情況吧。
[17]如晉:到晉國(guó)去。
[18]反則成矣:指晏子返回時(shí),景公已經(jīng)更換了他的住宅。
[19]既拜:指晏子向齊景公拜謝新住宅。
[20]毀之:指晏子拆毀了新居。
[21]而為里室皆如其舊:按景公更換晏子住宅時(shí),曾毀壞了鄰居的房屋。晏子則把鄰居的房屋恢復(fù)成原來的樣子。
[22]使宅人反之:讓居住舊宅的鄰居都搬回來。
[23]非宅是卜,唯鄰是卜:住宅不需要占卜選擇,只有鄰居才需要通過占卜加以選擇。
[24]二三子:指晏子的鄰居。先卜鄰:以前通過占卜選擇的鄰居。
[25]違卜不祥:違背占卜是不吉祥的。
[26]不犯非禮:不做不合禮儀的事。
[27]違諸:違背它。
[28]卒復(fù)其舊宅:最終還是要恢復(fù)他的舊居。
[29]公弗許:景公不同意。
[30]陳桓子:即陳無宇,齊國(guó)正卿。