前言
進入21世紀后,在后現(xiàn)代、全球化、網(wǎng)絡化、信息化、標準化、工具化的沖擊和影響下,我國的外國文學研究在研究目的、研究方法、評價體系和標準方面都發(fā)生了巨大的變化。作為一個教育工作者和外國文學研究者,很有必要關注這些變化,并將其當成寫作靈感的源頭,而讀書似乎是抓住這些靈感的重要途徑,尤其是閱讀那些經(jīng)典名作。美國當代新實用主義哲學家理查德·羅蒂認為,文學經(jīng)典具有啟示價值。在他看來,啟示價值一般不是由一種方法、一門科學、一個學科或者一個專業(yè)的運作產(chǎn)生出來的,而是由非專業(yè)的先知和造物主的個人筆觸產(chǎn)生的。文學經(jīng)典是偉大的,因為它們啟發(fā)了許多讀者。
希拉里·曼特爾是當代英國文壇實力派作家之一,其代表作《狼廳》和《提堂》雖不比莎士比亞筆下的眾多經(jīng)典巨作那般膾炙人口,卻因其屢獲英國布克文學大獎而廣受關注。2009年初次接觸《狼廳》,我便不由自主喜歡上它,喜歡“歷史小說”的風格,喜歡幽默風趣的語言,更喜歡充滿人情味的主人翁托馬斯·克倫威爾,于是寫下一篇書評,發(fā)表在譯林雜志上。此后,我便開始關注曼特爾,一方面委托友人從美國、英國及澳大利亞購買了她的全部長篇小說,另一方面密切關注其創(chuàng)作動向。2012年,曼特爾的《提堂》再度獲得布克獎,我便搶得先機,第一時間閱讀,第一時間寫下書評,發(fā)表在外國文學動態(tài)期刊上。在不斷地閱讀和寫作中,我獲得許多樂趣,也受到許多啟發(fā),并對這位年逾花甲的女性作家產(chǎn)生了由衷的敬佩和喜愛,情不自禁細讀其全部長篇小說,梳理其成長歷程和創(chuàng)作背景,其間形成了多篇相關的研究成果發(fā)表于當代外國文學期刊上。
研究過程中,我發(fā)現(xiàn)國內(nèi)文學評論界對曼特爾小說的研究多局限于布克獎小說《狼廳》和《提堂》等單個文本,研究視角也以“新歷史主義”為主,而對其他類作品的研究視角比較有限,研究成果屈指可數(shù),針對其創(chuàng)作的整體研究更是寥寥無幾。事實上,細讀文本便不難發(fā)現(xiàn),曼特爾在其作品中不同程度地表達了濃厚的現(xiàn)代性焦慮情緒:無論是都鐸王朝忠君愛國的倫理敘事,還是沙特阿拉伯縱橫交錯的社會關系網(wǎng),從分崩離析的母女關系到陰暗恐怖的超自然世界,無不影射出作者對當下人類的生活狀態(tài)、精神狀態(tài)、性格命運的諸多思考及對英國民族身份認同和當代共同體構(gòu)建的關注和擔憂。鑒于此,我便欲以“共同體”視角系統(tǒng)研究曼特爾的小說。
本論著的創(chuàng)新之處表現(xiàn)在從英國民族共同體視角研究希拉里·曼特爾及其文學作品,同時審視文學作品對當下民族共同體構(gòu)建及公共文化建設的積極作用。其理論價值和實踐意義不言而喻:關注英國民族共同體文化的塑造和發(fā)展對文學作品創(chuàng)作與傳播的影響,有助于拓寬文學作品的研究思路;發(fā)掘文學作品在加深民族身份認同意義上的深層價值,有助于拓展外國文學研究的視野;關注文學作品的創(chuàng)作與解讀對增強民族凝聚力、塑造共同體意識方面的積極作用,有助于推進文學批評的研究;關注以希拉里·曼特爾為代表的英國本土作家及其文學作品的研究,能夠為我國核心價值觀和公共文化建設提供參考。
本書通過全面介紹曼特爾的創(chuàng)作背景及其重要作品,有助于深化國人對當代英國小說的了解,為關注當代西方文學的讀者提供了較為深入翔實的信息材料,為研究小說理論和小說創(chuàng)作的中國學者提供有一定價值的研究資料。因而,本書可用作英語專業(yè)學生的輔導讀物,也可作為英語專業(yè)學生、英美文學研究者的參考書。
本書是本人第一部外國文學研究的專著,對曼特爾及其長篇小說進行了獨特的思考和論析。由于絕大多數(shù)觀點和論析具有原創(chuàng)性,加之筆者是青年學者,畢竟身單力薄,深感戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,因此,個中粗糙乃至疏失在所難免,行文的稚嫩也顯而易見。希望我的研究能夠拋磚引玉,以喚起更多學者對外國文學的關注。
鑒于作者水平和經(jīng)驗不足,錯誤和不足之處在所難免,歡迎專家、學者和文評界同仁和廣大讀者的不吝賜教。
2016年4月初于衢州學院