正文

陶庵夢(mèng)憶清·張岱 自序

陶庵夢(mèng)憶 作者:[清] 張岱 著,羅偉 注


陶庵夢(mèng)憶清·張岱自序

陶庵國(guó)破家亡,無所歸止,披發(fā)入山,[1]為野人。故舊見之,如毒藥猛獸,愕窒不敢與接。作自挽詩[2],每欲引決,因《石匱書》[3]未成,尚視息人世。然瓶粟屢罄,不能舉火,始知首陽二老,直頭餓死,不食周粟[4],還是后人妝點(diǎn)語也。饑餓之余,好弄筆墨,因思昔人生長(zhǎng)王、謝[5],頗事豪華,今日罹此果報(bào):以笠報(bào)顱,以簣報(bào)踵,仇簪履也;以衲報(bào)裘,以苧報(bào),仇輕暖也;以藿報(bào)肉,以糲報(bào),仇甘旨也;以薦報(bào)床,以石報(bào)枕,仇溫柔也;以繩報(bào)樞,以甕報(bào)牖,仇爽塏[6]也;以煙報(bào)目,以糞報(bào)鼻,仇香艷也;以途報(bào)足,以囊報(bào)肩,仇輿從也。種種罪案,從種種果報(bào)中見之。

雞鳴枕上,夜氣方回,因想余生平,繁華靡麗,過眼皆空,五十年來,總成一夢(mèng)。今當(dāng)黍熟黃粱,車旅蟻穴[7],當(dāng)作如何消受?遙思往事,憶即書之,持向佛前,一一懺悔。不次歲月,異年譜也;不分門類,別志林[8]也。偶拈一則,如游舊徑,如見故人,城郭人民,翻用自喜[9],真所謂癡人前不得說夢(mèng)矣。

昔有西陵腳夫,為人擔(dān)酒,失足破其甕,念無所償,癡坐佇想,曰:“得是夢(mèng)便好!”一寒士鄉(xiāng)試中式,方赴鹿鳴宴[10],恍然猶意非真,自嚙其臂曰:“莫是夢(mèng)否?”一夢(mèng)耳,惟恐其非夢(mèng),又惟恐其是夢(mèng),其為癡人則一也。余今大夢(mèng)將寤,猶事雕蟲,又是一番夢(mèng)囈。因嘆慧業(yè)[11]文人,名心難化,正如邯鄲夢(mèng)斷,漏盡鐘鳴,盧生遺表,猶思摹拓二王,以流傳后世[12]。則其名根[13]一點(diǎn),堅(jiān)固如佛家舍利,劫火猛烈,猶燒之不失也。

【注釋】

[1]:古同“駭”,驚駭,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。

[2]自挽詩:陶淵明有《挽歌詩》三首,張岱曾仿而和之。

[3]《石匱書》:張岱撰,紀(jì)傳體明史巨著,二百二十卷。有本紀(jì)、志、世家、列傳。

[4]“始知”二句:首陽二老,指伯夷、叔齊。二人是商末孤竹君的兩個(gè)兒子。相傳其父遺命要立次子叔齊為繼承人。孤竹君死后,叔齊讓位給伯夷,伯夷不受,叔齊也不愿登位,先后都逃到周國(guó)。周武王伐紂,二人叩馬諫阻。武王滅商后,他們恥食周粟,采薇而食,餓死于首陽山。

[5]王、謝:晉代兩大豪門望族。王指王導(dǎo),謝指謝安。

[6]爽塏:高爽干燥。

[7]黍熟黃粱,車旅蟻穴:黍熟黃粱,見唐沈既濟(jì)《枕中記》。車旅蟻穴,見唐李公佐《南柯太守傳》。黃粱,黃粱一夢(mèng),相傳唐代盧生于邯鄲旅店遇道士呂翁,呂翁授以枕。盧生枕入夢(mèng)中歷經(jīng)人間富貴事。醒時(shí),黃粱尚未煮熟。蟻穴。淳于棼夢(mèng)入蟻穴,至槐安國(guó),被招為駙馬,享榮華富貴,后戰(zhàn)敗被送回。

[8]志林:分門別類的雜記。

[9]“城郭”二句:用丁令威化鶴事。傳說丁令威是漢遼東人,學(xué)道于靈虛山,后成仙化鶴歸來,落城門華表柱上。時(shí)有少年,舉弓欲射之,鶴乃飛,徘徊空中而言曰:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今始?xì)w。城郭如故人民非,何不學(xué)仙冢累累?!?/p>

[10]鹿鳴宴:科舉時(shí)代,鄉(xiāng)舉考試后,州縣長(zhǎng)官宴請(qǐng)得中舉子,或者在放榜次日,宴主考、執(zhí)事人員及新舉人,宴席上歌《詩·小雅·鹿鳴》之章,故名。

[11]慧業(yè):佛教語,人生來有智慧的業(yè)緣。

[12]“正如”五句:出自湯顯祖《邯鄲記》,盧生臨終前作遺表給皇帝,以示自己還有心摹寫王羲之王獻(xiàn)之的書法。

[13]名根:佛家稱眼、耳、鼻、舌、身、意為六根,是產(chǎn)生感覺和意識(shí)的依據(jù)。此處指產(chǎn)生好名思想的根源。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)