清平樂(lè)
馮延巳
雨晴煙晚,綠水新池滿。雙燕飛來(lái)垂柳院,小閣畫(huà)簾高卷。
黃昏獨(dú)倚朱闌【1】,西南新月眉彎。砌下落花風(fēng)起,羅衣特地春寒【2】。
【注釋】
【1】朱闌:紅色欄桿。【2】特地:特別,異常。
【譯文】
雨后初晴,傍晚淡煙彌漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回柳樹(shù)低垂的庭院,小小的閣樓里畫(huà)簾高高卷起。
黃昏時(shí)獨(dú)自倚著朱欄,西南天空掛著一彎如眉的新月。臺(tái)階上的落花隨風(fēng)飛舞,羅衣顯得格外寒冷。
【賞析】
這是一首抒寫(xiě)閨情的詞作。
上片寫(xiě)晚春之景?!坝昵鐭熗?,綠水新池滿”,一個(gè)“晚”字點(diǎn)名時(shí)間;“綠水”二字交代節(jié)候——此時(shí)正值春天。這兩句乃是寫(xiě)尋常春景:雨后放晴,夕陽(yáng)西下,遠(yuǎn)山近郭籠罩在一片煙靄之中,暮色中但見(jiàn)新池綠水盈盈。
在這片生機(jī)盎然的春景之中,女主人公忽見(jiàn)“雙燕飛來(lái)垂柳院”。深居幽閨的少婦看到燕子雙雙飛來(lái)會(huì)做何感想呢?詞人沒(méi)有明說(shuō),只說(shuō)“小閣畫(huà)簾高卷”,女主人公高卷畫(huà)簾為的是讓燕子飛入繡戶棲宿。她這一個(gè)無(wú)聲的動(dòng)作,蘊(yùn)含著她微妙的情思。此時(shí)她幽居獨(dú)處,多么羨慕那成雙歸巢的燕子,又是多么怨恨離人的不歸啊。
下片以女主人公為中心,描繪出她孤獨(dú)凄苦的處境?!包S昏獨(dú)倚朱闌”,上片之景原來(lái)都為女主人公獨(dú)倚欄所見(jiàn)。“黃昏”對(duì)應(yīng)上片的“晚”,“獨(dú)倚”與上片“雙飛”對(duì)舉,點(diǎn)明她的孤單處境。那么,她黃昏倚欄是為了眺望遠(yuǎn)景嗎?自然不是,黃昏時(shí)分,大地一片模糊,還能看些什么呢,她是在盼望遠(yuǎn)人歸來(lái)?!拔髂闲略旅紡潯保鲁鲇跂|而落于西,她自黃昏倚欄,直到月色偏西,可見(jiàn)其倚欄之久,盼望之切。
“砌下落花風(fēng)起,羅衣特地春寒”,她癡癡凝望著遠(yuǎn)方,也不知時(shí)間過(guò)去了多久,直到夜風(fēng)卷起階前的落花,拂動(dòng)她的羅衣時(shí),她才感到春寒襲人?!奥浠L(fēng)起”既寫(xiě)暮春之景,又含傷春意味?!疤氐亍币鉃楦裢?、特別。末句一個(gè)“寒”字,既是天寒,更指心寒,它以千鈞之力為全篇做了一個(gè)收束。