正文

主編的話

現(xiàn)代性的寓言:英國18世紀(jì)文學(xué)與文化 作者:勞拉·布朗


主編的話

韓加明

南美洲的蝴蝶偶爾扇動幾次翅膀,不久,遠(yuǎn)方山呼海嘯。這已為世人皆知的蝴蝶效應(yīng)道出了世界萬物的密切聯(lián)系,雖有時諸事看似相隔萬里,涇渭分明,但探賾索隱,卻是絲絲入扣。作為萬物之靈的人類,我們的存在也依據(jù)自然的規(guī)律不僅在個人與他人,及至群體之間建立交錯互動的關(guān)系,而且置身于一個由往昔、當(dāng)下與未來織起的網(wǎng)中。生活在當(dāng)下的世人往往著想于未來,效力于當(dāng)前,有時不免忽略如此事實(shí):未來之新是以往昔之舊為基,借助當(dāng)下的中介促就。因此,了解這個世界的歷史與過去,方能知曉時下的來龍去脈,也就能洞悉未來的風(fēng)云變幻。基于此,我們推出以“雅努斯(Janus)”為命名的譯叢。

雅努斯(Janus)是古羅馬元初與轉(zhuǎn)折之神,亦稱雙面神。他有兩張臉,一面追思往昔,另一面放眼未來。英語中的一月(January)即源自于此。雙面神同時也主宰沖突的萌發(fā)與終結(jié),主司戰(zhàn)爭與和平。在他的神殿中,門若開啟就意味著戰(zhàn)爭,門若閉合則意味著和平。在跨文化語境中,我們又賦予此神新的寓意,希望此套譯叢以史為鑒,探究西方文明發(fā)韌之淵,而目之所及,關(guān)懷所至正是當(dāng)下中國,乃至中華文明的未來。

當(dāng)下中國已取得令世人矚目的成就,走出了一條具有自己特色的發(fā)展道路。然而,今日之偉工源自三十多年前的改革開放,源自封閉多年后我們開始了解世界這一事實(shí)。中國在歷史上曾扮演過重要角色,復(fù)興中華文明,一如當(dāng)年漢唐之于世界文明,這一使命感激蕩在無數(shù)國人心中,也促使眾多國內(nèi)學(xué)者著書立傳,為當(dāng)下及未來的國運(yùn)力陳個人洞見。在汗牛充棟的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)中,系統(tǒng)迻譯剖析西方現(xiàn)代文明起源動因的學(xué)術(shù)名著是我們掌握當(dāng)前世界智識成果的捷徑,有著不可忽視的作用,是魯迅先生所言的,從別國竊得火來,本意煮自己之肉的盜火者心血之作。

西方現(xiàn)代文明的發(fā)韌源于18世紀(jì)的歐洲,英國則是火車頭。這個孤懸亞歐大陸之外的島國開現(xiàn)代文明之先。君主立憲制的逐漸成型為困擾人類歷史的專制王權(quán)與國家治理權(quán)對立沖突提供了切實(shí)可行,效果頗佳的解決方案,奠定了現(xiàn)代政治文明基礎(chǔ);工業(yè)革命及重商主義不僅引領(lǐng)整個人類進(jìn)入全新時代,而且以貿(mào)易、商業(yè)為主導(dǎo)的國家政策短期內(nèi)讓小小島國有雄心與實(shí)力成為日不落帝國,此間訂立的種種工商業(yè)行為操守成為現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)文明指南;國民的富裕與時代的發(fā)展催生了文化需求,閱讀時政期刊掌握咨詢,學(xué)習(xí)得體舉止;閱讀小說感受審美愉悅,領(lǐng)悟諸多作家苦心孤詣力求塑就的時代意識,現(xiàn)代文化起源可以追溯至此。由此可見,18世紀(jì)英國提供了政治、經(jīng)濟(jì)、文化有機(jī)互動,彼此構(gòu)建的樣本,而此時的中國正是國人稱道的康乾盛世,永延帝祚隨后證明只是皇室囈語,探究兩國國運(yùn)的此消彼長內(nèi)在原因能讓我們明白現(xiàn)代文明發(fā)展的肌理,為當(dāng)下與未來作出明智的選擇。

自18世紀(jì)以降,世界文明幾經(jīng)跌宕,有太多值得關(guān)注之處。然而,縱覽古今,放眼中外,不難看到文明的活力在于開放,在于兼容并包,由此才會有創(chuàng)新與發(fā)展。作為擁有五千年華夏文明的中國,一度習(xí)慣于“中央之國”這種封閉的狀態(tài),對外國文化與文明吸納、借鑒方面存在不足,且總有循環(huán)復(fù)合的趨勢。時至今日,新時代不僅要求我們?nèi)谟谑澜纾乙笪覀儽3置褡宓膫€性,在此兩者之間保持恰當(dāng)?shù)钠胶鈱?shí)屬不易。此番努力中最難之處是破除一個個有形與無形思想禁囿,超越當(dāng)前誘惑與困頓,把握未來發(fā)展趨勢的思想啟蒙。這是我們學(xué)人應(yīng)盡的本份,也是我們應(yīng)肩負(fù)起的開啟民智之擔(dān)當(dāng)。

有鑒于此,本系列譯叢從大量外國研究18世紀(jì)學(xué)術(shù)專著中遴選優(yōu)秀佳作,以期在為國內(nèi)學(xué)者提供學(xué)術(shù)參考的同時也為普通讀者提供高質(zhì)量,促使人思辨的讀物。這些學(xué)術(shù)專著雖然涉及面不同,但有共同的特點(diǎn),即從萬花筒中選擇一個精妙點(diǎn)著手,通過細(xì)致周密的分析將具有變革意義的文化現(xiàn)象發(fā)展脈絡(luò)清晰且令人信服地呈現(xiàn)給讀者,構(gòu)思縝密,論證有力,而且才情具備,讀來口有余香,是國內(nèi)學(xué)者學(xué)術(shù)論述的極佳學(xué)習(xí)范本。

古人云,開卷有益,我們在此恭請讀者通過相關(guān)研讀獲得所需學(xué)識,同時寄語此譯叢能成為一座跨越時空,跨越族群與文化的思想之橋,讓每一位在此憩息、行進(jìn)的游人得以遠(yuǎn)眺與俯瞰世間的萬般風(fēng)景,也愿此橋如一道彩虹映落于歷史長河,雖波光瀲滟,但永存恒在。

謹(jǐn)此為序。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號