錢起
(722—780),字仲文,吳興(今浙江湖州)人。天寶十年進(jìn)士,歷任校書郎、考功郎中、翰林學(xué)士,是“大歷十才子”之一。曾與王維、裴迪等人唱和。其作品內(nèi)容多為吟詠山水、寄情閑逸。詩與劉長(zhǎng)卿齊名,技巧熟練,語言精工,詞藻清麗。有《錢考功集》。
送僧歸日本
上國(guó)隨緣住①,來途若夢(mèng)行。浮天滄海遠(yuǎn)②,去世法舟輕③。水月通禪寂④,魚龍聽梵聲。惟憐一燈影,萬里眼中明。
【注解】
①上國(guó):指中國(guó)。隨緣:佛家語,引申為隨其機(jī)緣。
②浮天:來自遠(yuǎn)處茫茫大海,船如浮云天。
③去世句:指人坐法舟,如離開塵世一樣輕快。法舟:指有佛法庇護(hù)之舟。
④水月:佛家用語,比喻世上一切都如水中月那樣虛幻。禪寂:佛家指清寂澄靜的境界?!度圃姟纷鳌岸U觀”。
【賞析】
這是作者在長(zhǎng)安贈(zèng)與來我國(guó)學(xué)經(jīng)期滿返國(guó)的日本僧人的詩。全詩主要通過描寫日本僧人遠(yuǎn)渡大海、不畏艱苦,贊美日本僧人忠于信仰的勇敢堅(jiān)貞精神。由于是頌揚(yáng)僧人,詩中句句用佛家術(shù)語,這是本詩的鮮明特色。
歸雁
瀟湘何事等困回①?水碧沙明兩岸苔。二十五弦彈夜月②,不勝清怨卻飛來。
【注解】
①瀟湘:長(zhǎng)江在湖南的支流名,這里指回雁峰。
②二十五弦:指瑟。
【賞析】
這首詩以奇妙的構(gòu)思和豐富的想象,成為詠雁名篇。按王相等注解此詩為:“言歸雁聞瑟聲之悲,想不勝其清怨而飛來也?!?/p>
贈(zèng)闕下裴舍人①
二月黃鸝飛上林②,春城紫禁曉陰陰③。長(zhǎng)樂鐘聲花外盡④,龍池柳色雨中深⑤。陽和不散窮途恨,霄漢常懸捧日心⑥。獻(xiàn)賦十年猶未遇,羞將白發(fā)對(duì)華簪。
【注解】
①闕下:宮闕之下,這里借指朝廷。舍人:指中書舍人,其職責(zé)是草擬詔書。
②上林:指上林苑,這里指唐宮苑。
③紫禁:皇宮。
④長(zhǎng)樂:本漢宮,這里借指唐宮。
⑤龍池:泛指宮中之池。
⑥霄漢:指高空,喻朝廷。
【賞析】
這首詩是作者在落第期間贈(zèng)給一個(gè)顯官的,向他陳情以求援引。詩的前四句以典雅得體的語言對(duì)其官職和生活加以贊頌,把全部的情意寓于清新的春曉景色中。后句則向裴舍人陳述自己的心事,雖然措詞凄苦,但“霄漢常懸捧日心”,仍把自己的境界寫得很高,末聯(lián)則含蓄地寫出求其援引之意。