下終南山過斛斯山人宿置酒〔1〕
暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微〔2〕。
相攜及田家,童稚開荊扉〔3〕。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣〔4〕。
歡言得所憩,美酒聊共揮〔5〕。
長歌吟松風,曲盡河星稀〔6〕。
我醉君復樂,陶然共忘機〔7〕。
【注釋】
〔1〕終南山:即秦嶺,在今西安市南,唐時士子多隱居于此山。過:拜訪。斛(hú)斯山人:復姓斛斯的一位隱士?!?〕卻顧:回首望。翠微:青翠的山坡?!?〕相攜:手拉著手。此指相伴。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。荊扉:荊條編扎的柴門?!?〕青蘿:攀纏在樹枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。〔5〕揮:舉杯?!?〕松風:古樂府琴曲名,即《風入松曲》,此處也有歌聲隨風而入松林的意思。河星?。恒y河中的星光稀微,意謂夜已深了?!?〕陶然:歡樂的樣子。忘機:忘記世俗的機心,不謀虛名蠅利。
賞析
翠微橫沉,綠竹幽徑,青蘿裊娜,景色恬靜優(yōu)美。主人豪爽好客,以美酒相待,和詩人酣飲歡歌,直至星光稀微。詩人陶醉于此情此景,忘卻了世俗的紛擾。這首到終南山訪友詩,語出自然,格調(diào)明快,情景交融,將自然景色與飲酒放歌的情景融進字里行間,充滿了濃郁的田園風味。平平常常的事物,隨隨便便地寫來,卻自有一股靈性與生機,使人“陶然共忘機”。