正文

修訂版前言

阿蘭布拉宮 作者:[美]華盛頓·歐文 著


修訂版[1]前言

本書(shū)收錄的故事和隨筆,一部分來(lái)自我在阿蘭布拉宮旅居的那段日子,其余部分是依據(jù)見(jiàn)聞在其基礎(chǔ)上陸續(xù)添加的。我力求做到原汁原味地保留當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情,希望能夠栩栩如生地呈現(xiàn)那個(gè)奇妙的小世界——那個(gè)我不期而遇的世外桃源。據(jù)我所知,外界對(duì)它的諸多看法,與真實(shí)情況截然不同。經(jīng)過(guò)深思熟慮,我將這個(gè)小世界描繪成半西班牙半東方的風(fēng)格,一個(gè)集英雄主義、浪漫詩(shī)歌以及怪誕傳說(shuō)為一體的混合體。我追溯著宮墻內(nèi)優(yōu)雅而壯美的歷史遺跡,記錄著帝王和騎士的古老傳說(shuō),那些載入史冊(cè)的人物曾在這殿堂上指點(diǎn)江山。本書(shū)還收錄了一些光怪陸離的傳說(shuō),而故事的主人翁就是城堡廢墟中的原住民。

這些零散的文稿在文件夾中封存了三四年,直到1832年的某個(gè)晚上。當(dāng)時(shí)我在倫敦,隔天就要啟程回美國(guó),因?yàn)橐獮榛貒?guó)做準(zhǔn)備,所剩的時(shí)間寥寥無(wú)幾,所以將稿子稍做整理就交給了出版社。

對(duì)于目前這個(gè)版本,我進(jìn)行了重新編排和修訂,又增加了一些內(nèi)容??傊?,我盡力完善作品的整體性,希望為讀者帶來(lái)更加豐富的閱讀體驗(yàn)。

華盛頓·歐文

森尼賽德,1851

[1]編注:本書(shū)首次出版于1832年,1851年出版修訂版,作者于修訂版新增的注釋?zhuān)?jiàn)書(shū)中“原注”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)