大意[1]
竊惟教誨之捷徑,蓋無過于錢湯[2]者。其何故也?賢愚邪正,貧富貴賤,將要洗澡,悉成裸形,協(xié)于天地自然的道理,無論釋迦孔子,阿三權(quán)助,[3]現(xiàn)出誕生時(shí)的姿態(tài),一切愛惜欲求,都霎地一下拋到西海里去,全是無欲的形狀。洗清欲垢和煩惱,澆過凈湯,老爺與小的[4]都是分不出誰來的裸體,是以從生時(shí)的產(chǎn)湯至死時(shí)的浴湯[5]是一致的,晚間紅顏的醉客在洗早澡時(shí)也像是醒人。生死只隔一重,[6]嗚呼,人生良不如意哉。可是,不信佛的老人在進(jìn)澡堂的時(shí)候也不知不覺的念佛,好色的壯漢脫了衣服,也按住前面,自知羞恥,獰猛的武士從頭上被淋了熱湯,也說這是在人堆里,忍住性子,一只臂膊上雕著眼睛看不見的鬼神的俠客,也說對不住,在石榴口[7]低下頭去,這豈不是錢湯之德么?有心的人雖然有私,無心的湯則無有私。譬如有人在湯中放屁,湯則勃勃地響,忽然泛出泡來。嘗聞之,樹林中的矢二郎[8]那或者難說,凡為澡湯中的人,對于湯的意見可以不知慚愧么?凡錢湯有五常之道焉。以湯溫身,去垢治病,恢復(fù)疲勞,此即仁也。沒有空著的桶么,不去拿別人的水桶,也不隨便使用留桶[9],又或急急出空了借與,此則義也。是鄉(xiāng)下佬,是冷身子,[10]說對不住?;蛟颇阍缪剑屓讼热?,或云請安靜,請慢慢的,[11]此則禮也。用了米糠、洗粉、浮石、絲瓜絡(luò)去垢,用石子斷毛之類,[12]此則智也。說熱了加水,說涼了加熱湯,互相擦洗脊背,此則信也。在如此可貴的錢湯里,凡是洗著澡的人,因了水船的升,凈湯的桶,[13]而悟得隨器方圓的道理,又如澡堂的地板那樣,自己的心也常要磨擦,不使長諸塵垢。人生一世五十年,[14]即使有兩回洗澡的人,也如澡堂的招貼所說,各人該有分別。[15]又如貼著的那樣,有一心不足的萬能膏,[16]雖然沒有給傻子擦的好藥,但是有走馬的千里膏,給予鞭打的交情的無二膏。[17]如將口中散翻轉(zhuǎn)過來,便是忠孝的妙藥,使得兩親的安神散,[18]對于煩惱小心火燭,有似澡堂所定的規(guī)則。[19]心里如發(fā)起驕奢的風(fēng),家私就無論何時(shí)都要早收攤了。[20]五倫五體乃是天地所寄存,凡是攜帶貴重物品各位,因了酒色而神魂失落,與本店無涉,[21]從自己招來的禍祟,別人一切都不能管。名聲利欲的吵架爭論,喜怒哀樂的大呼小叫,均屬不可。[22]如不遵守此項(xiàng)文告,則來不及洗末次的澡,說是已經(jīng)拔栓了,雖是后悔去咬手巾,[23]也是無益了。蓋世上人心等于澡堂的白虱,在善惡之間容易移動,從權(quán)兵衛(wèi)的布襖移到八兵衛(wèi)的綢衫,從鄉(xiāng)下使女的圍裙移到大家妻女的美服上去。昨天一件小衫脫在席子上面,與今天的夾衣脫在衣架上相等,富貴貧賤在天,善惡邪正乃所自召也。善悟此意,則人家的意見正如早晨的澡湯似的,很能沁透自己身子里去吧。一生的用心在于將身體收在包租的衣柜[24]里,靈魂上加了鎖,不要把六情鬧錯(cuò),堅(jiān)守約束,神佛儒行會的司事蓋上牡丹餅大的印章云爾。[25]
維時(shí)文化六年己巳便于初春發(fā)兌,于戊辰重九動筆,照例趕寫,至后中秋吃芋頭,[26]乃成此屁似的小冊。
在石町的寓居,
式亭三馬戲題。
[1] 本書原名《浮世風(fēng)呂》。出口氏注引山中翁共古說,“浮世”本作“憂世”,乃佛教用語,后乃利用同音字改為浮世,意云現(xiàn)世。但因浮世繪等名稱已經(jīng)通行,所以不再改譯。風(fēng)呂云原意乃是風(fēng)爐,但現(xiàn)已訓(xùn)作澡堂,不能沿用了?!按笠狻毕翟娜绱?,實(shí)在乃是小序,純用游戲文章筆調(diào),就澡堂里事物,像煞有介事的大肆鋪張,一面學(xué)正經(jīng)古文,夸張道德教訓(xùn),一面卻多用詼諧語,引人發(fā)笑,這是當(dāng)時(shí)的一種風(fēng)氣,后世讀者或者覺得單調(diào)也未可知,那么也可略去,或讀至終卷后再看亦可吧。
[2] 錢湯今用原文,意思也即是澡堂,只是原義略有不同。十六世紀(jì)末始通行錢湯,每人價(jià)永樂錢一文,故名。本書中已需要小錢十文,但仍襲用錢湯的名字,這與風(fēng)呂及御湯二名通用。
[3] 阿三代表使女,權(quán)助代表仆人。后者系通常人名,有如張三李四,阿三則別有來源,因貴家使女分有數(shù)等,有大奧,次,三凡三等,阿三系管理廚房湯水等雜役,地位最低,乃成為一般女仆的名稱云。
[4] 原文云“折助”,也是男仆的別稱,今與上文老爺相對,所以意譯為“小的”。
[5] 原文云“湯灌”,謂用湯洗濯,灌字與灌佛字有關(guān),蓋是古語,日本限用于殮前的浴尸。
[6] 醉客應(yīng)云紅臉,這里說紅顏,乃是應(yīng)用蓮如上人的《白骨文》中朝為紅顏,夕成白骨之語。又昔時(shí)有俗歌,說陳列的剝制老虎云:老虎沖過千里的叢林,障紙只隔一重,真不如意呀!這里利用“障紙”同音語“生死”改寫,是游戲文章的一樣手法。
[7] 見前編卷上注[31]。
[8] 童謠中有云:說誑的彌二郎,在樹林中放個(gè)屁。本文中說矢二郎,蓋因同音改寫了。
[9] 見前編卷上注[21]。
[10] 見前編卷上注[32]及注[33]。
[11] 此系先洗畢出去時(shí)的招呼語,猶中國的請慢走。
[12] 洗粉系古時(shí)澡豆的遺法,用谷類的粉加香料,裝入布袋內(nèi),可代肥皂。絲瓜絡(luò)亦用以去垢。石子系舊時(shí)風(fēng)氣,今已不見,乃是用二小石相敲,截?cái)嚓幟戚^用剪刀為勝。浮石見前編卷下注[120]。
[13] 凈湯見前編卷上注[13]。水船則是干凈的冷水,供人取用,但不得使用洗浴的小桶,凈湯用圓桶,水船則用升,系方形者。
[14] 人生一世五十年,系佛教徒習(xí)用語,這里故意纏夾,拉扯到兩回洗澡上去。
[15] 兩回洗澡,據(jù)出口氏注引山中翁說,舊時(shí)工人習(xí)慣,早上進(jìn)澡堂一浴,洗臉后即出,至晚間再洗一回。這種人大抵早晨不給錢,所以澡堂揭帖云:“近年特別柴貴,凡兩回洗澡的各位,務(wù)請將澡錢兩回份一并帶來?!?/p>
[16] 萬能膏以下都是在澡堂寄賣的藥品招貼。出口氏注云:萬能膏系治療瘡癤、創(chuàng)傷及皴瘃等的軟膏,俗語有云萬能足而一心不足,所以這里連續(xù)的說。
[17] “沒有給傻子擦的藥”系俗語,謂傻子無藥可醫(yī)。千里膏旅行時(shí)涂腳心,令人步行不疲,因千里關(guān)系連說走馬。無二膏也是治皴瘃等病的,因無二而連說交情,又因上文走馬而連說鞭打,也都是游戲文章的舊作法之一。
[18] 口中散系齒痛藥,“口中”二字顛倒的讀,音近“忠孝”。安神散系婦女血經(jīng)病用藥,此處連說兩親,安神即是安心。
[19] “小心火燭”系澡堂規(guī)則中語。這里一節(jié)多利用規(guī)則語作教訓(xùn),據(jù)出口氏注引山中翁說,江戶時(shí)代澡堂中所貼規(guī)則條文,大抵如下:
規(guī)則
一 官府所定法令須堅(jiān)固遵守。
一 火燭須要小心謹(jǐn)慎。
一 男女不得再行混浴。
一 風(fēng)猛烈的時(shí)節(jié)不論何時(shí)均即關(guān)店。
一 老年及病后各位不可獨(dú)自前來。
一 衣服各自留神。
一 失物不管,一切均不寄存。
以上各條請求了解后入浴。
某月某日,司事。
[20] 利用上文規(guī)則第四條,雙關(guān)的來說教訓(xùn)話,驕奢的風(fēng)也與條文有關(guān)。
[21] 利用第七條失物,說到神魂失落,又與寄存品相關(guān)。
[22] 出口氏注引山中翁云,這些在規(guī)則中雖不見,大概是另外貼紙禁戒的吧。
[23] 系改寫“噬臍無及”的成語。
[24] “包租的衣柜”見前編卷下注[46]。
[25] 糯米稍加粳米,煮飯搗爛,外裹小豆餡,色紫黑,名萩餅,亦稱牡丹餅,皆以象形得名。這里形容印章的大小,大抵是說直徑一寸左右吧,雖然餅的大小沒有一定的標(biāo)準(zhǔn)。司事是說澡堂行會的干事,出口氏注引山中翁說,當(dāng)時(shí)澡堂行會共分十組,其下又分為小組三十八,共計(jì)五百余股云。參考前編卷上注[123]。
[26] 日本舊時(shí)稱陰歷九月十三日為后中秋,以毛豆芋栗祀月,這里從初九起手,至十三成功,那么這初編兩卷就只在五天中寫好了。民間相信吃蠶豆芋頭,令人多放屁,故末行如此說。