致阿爾封斯·波德萊爾
[里昂]1832年4月25日星期四
我的哥哥:
媽媽懶于動筆,讓我在下個月1日前寫這封信,理由是要謝謝你寄給她的那些文件。我也因此要跟她一樣謝謝你,我們倆都很高興看到你身體健康。請原諒她懶于動筆,想想她收拾窗簾帷幔不得脫身,因為我們要搬家啦;我們的新地址是奧弗涅街6號(rue d’Auvergne)。你看,我這次沒忘了寫我的地址。
對霍亂的恐懼確實讓你忽略了法語語法;不過我不想給你列出你犯的語法錯誤,因為讓年少的教年長的如何拼寫,這可是大逆不道。
爸爸明天從格勒諾布爾出發(fā),星期五回到里昂。媽媽給他準備了一些驚喜;我呢,我買了兩樣?xùn)|西,讓他自己選。這兩種東西一個是象牙做的耳挖勺和牙簽,讓我花了10個蘇,另一個是一支英國克萊斯筆,放在用安的列斯群島的木頭做的匣子里。為了把媽媽做的布料小罐子裝滿,我還做了一些火柴,隨信給你寄上一個樣品。這在里昂很時髦;我已經(jīng)是這門技藝的高手了,這會給爸爸一個驚喜;我在上面涂了白色、藍色、紅色。媽媽在另外一個罐子里裝滿了牙簽。
我不知道怎么會晚到現(xiàn)在才告訴你,我法譯外成績排到了第十三名。我拜托你代我把好多話轉(zhuǎn)達給我姐姐、泰奧多爾和全家人。晚安。請盡快回復(fù)我。
你的小弟弟
CH.波德萊爾